**JAPANESE LYRICS TRANSCRIBED IN RŌMAJI** *'Nazo' ~ Komatsu Miho* *Sakushi* [lyrics] / *sakkyoku* [music]: *Komatsu Miho* *Henkyoku* [arrangement]: *Furui Hirohito* Kono yo de anata no ai wo te ni ireru mono! Odoru raito mitsumete, wasurenai, aa-aa. Nazo ga tokete yuku . . . Kimi wa mada utagau koto naku, tomodachi to yobeta hibi sugoshi, ima mo zutto. Namida afure, tomaranakute, ushinau koto dake wo oshiete yuku tsumori . . . Sukoshi demo tsutaetakute, itamu, kokoro ga. Donna keiken shite mo yappari mayou no yo. Kono yo de anata no ai wo te ni ireru mono! Odoru raito mitsumete, wasurenai, aa-aa. Nazo ga tokete yuku . . . *[* **INSTRUMENTAL** *]* Kimi ga tada miushinau toki wa, yariba no nai omoi wo kanji, kagami to naru... Waza to janaku, hirameku no yo; fushigi na shigunaru ga watashi ni shikakeru no . . . Mou sugu watashi no moto ni haato ga todoku! Dakedo, kono muna sawagi; ima sugu aitakute. Nazo meku anata no ai wo te ni ireta toki, sekai wa umarekawaru; mezametara, aa-aa, mugen ni hirogaru . . . *[* **INSTRUMENTAL** *]* Sukoshi demo tsutaetakute, itamu, kokoro ga! Donna keiken shite mo, yappari mayou no yo. Kono yo de anata no ai wo te ni ireru mono! Odoru raito mitsumete, wasurenai, aa-aa. Nazo ga tokete yuku . . . Nazo ga tokete yuku . . .
**JAPANESE LYRICS**
『謎』小松 未歩
作詞・作曲 : 小松 未歩
編曲 : 古井 弘人
この世で あなたの 愛を
手に 入れる もの !
踊る ライト 見つめて、
忘れない、ああ。
謎が とけて ゆく. . .
君は まだ
疑う こと なく、
友達と 呼べた 日々 過ごし、
今も ずっと。
涙 あふれ、
止まらなくて、
失う ことだけを
教えて ゆく つもり. . .
少しでも 伝えたくて、
傷む、心が。
どんな 経験 しても、
やっぱり 迷うのよ。
この世で あなたの 愛を
手に 入れる もの !
踊る ライト 見つめて、
忘れない、ああ。
謎が とけて ゆく. . .
*[* **INSTRUMENTAL** *]*
君が ただ
見失う 時は、
やり場 の ない 想いを 感じ、
鏡と なる。
わざ と じゃなく、
ひらめくのよ。
不思議な シグナルが
私に 仕掛けるの. . .
もうすぐ 私の もとに
ハートが 届く !
だけど、この 胸騒ぎ
今すぐ 会いたくて。
謎めく あなたの 愛を
手に 入れた とき...
世界は 生まれ 変わる。
目覚めたら、ああ、
無限に 広がる. . .
*[* **INSTRUMENTAL** *]*
少しでも つ伝えたくて、
傷む、心が。
どんな 経験 しても、
やっぱり 迷うのよ。
この世で あなたの 愛を
手に 入れる もの !
踊る ライト 見つめて、
忘れない、ああ。
謎が とけて ゆく. . .
謎が とけて ゆく. . .
めっちゃ久しぶりに謎聴いた
**ENGLISH TRANSLATED LYRICS (SINGABLE)**
*'Mystery' by Miho Komatsu*
*Music & Lyrics: Miho Komatsu*
*Arrangement: Hirohito Furui*
*English lyrics: Aya Shibahara*
What I most desire in this world to gain:
your love! D'you feel the same?
As I watch
the dancing lights, mesmerised;
how could I forget? ah-ah
The mystery's now resolving itself . . .
Innocent, naive...
you spend your days in perfect bliss, now.
Not a hint of doubt,
you've no worries about
to ruin your joy...
You're still so sheltered, boy.
My tears, they overflow;
I can't stop crying now.
It falls on me
to teach you to see
that life can be full of cruel losses . . .
If'only I could somehow just reveal to you,
what's in... my aching heart.
No matter how
experienced I seem to be,
I still hesitate, making things hard.
What I most desire in this world to gain:
your love! D'you feel the same?
As I watch
the dancing lights, mesmerised;
how could I forget? ah-ah
The mystery's now resolving itself . . .
*[* **INSTRUMENTAL** *]*
When I fear you've lost
all sight of'what really matters,
I'm caught up in emotion,
all lost in confusion;
this mess...
reflects my helplessness.
Without having to try,
it hits me in the eye:
some kind of light,
mysterious and bright,
is signalling there's a solution . . .
I believe the inner passions of your heart
will soon... be reaching me.
Though I know
it won't be long when you're here,
I get butterflies, wanting you near.
When I finally solve the hidden wonders of
your love! and you are mine;
the universe
will be reborn overnight,
and when we awake, ah-ah ‒
endless joy will reverberate, bright . . .
*[* **INSTRUMENTAL** *]*
If'only I could somehow just reveal to you,
what's in... my aching heart.
No matter how
experienced I seem to be,
I still hesitate, making things hard.
What I most desire in this world to gain:
your love! D'you feel the same?
As I watch
the dancing lights, mesmerised;
how could I forget? ah-ah
The mystery's now resolving itself . . .
The mystery's now resolving itself . . .
*[* *English lyrics by Aya Shibahara ©2021* *]*
、
best anime ever with one piece
Detectiv Conan my first ANIME LOVE 😍
小松奈生子さんの名探偵コナンの謎の曲は聴く🎧️‼️最高😃⤴️⤴️です。やっぱり名探偵コナンは、本📖売り上げはすごい😆⤴️です。
Conan aku cinta mu
It's hard to fall in love can't give my love so easily it's so hard to trust😭
ゾクゾクしてきたぁ
**JAPANESE LYRICS TRANSCRIBED IN RŌMAJI**
*'Nazo' ~ Komatsu Miho*
*Sakushi* [lyrics] / *sakkyoku* [music]: *Komatsu Miho*
*Henkyoku* [arrangement]: *Furui Hirohito*
Kono yo de anata no ai wo
te ni ireru mono!
Odoru raito mitsumete,
wasurenai, aa-aa.
Nazo ga tokete yuku . . .
Kimi wa mada
utagau koto naku,
tomodachi to yobeta hibi
sugoshi, ima mo zutto.
Namida afure,
tomaranakute,
ushinau koto dake wo
oshiete yuku tsumori . . .
Sukoshi demo tsutaetakute,
itamu, kokoro ga.
Donna keiken shite mo
yappari mayou no yo.
Kono yo de anata no ai wo
te ni ireru mono!
Odoru raito mitsumete,
wasurenai, aa-aa.
Nazo ga tokete yuku . . .
*[* **INSTRUMENTAL** *]*
Kimi ga tada
miushinau toki wa,
yariba no nai omoi wo kanji,
kagami to naru...
Waza to janaku,
hirameku no yo;
fushigi na shigunaru ga
watashi ni shikakeru no . . .
Mou sugu watashi no moto ni
haato ga todoku!
Dakedo, kono muna sawagi;
ima sugu aitakute.
Nazo meku anata no ai wo
te ni ireta toki,
sekai wa umarekawaru;
mezametara, aa-aa,
mugen ni hirogaru . . .
*[* **INSTRUMENTAL** *]*
Sukoshi demo tsutaetakute,
itamu, kokoro ga!
Donna keiken shite mo,
yappari mayou no yo.
Kono yo de anata no ai wo
te ni ireru mono!
Odoru raito mitsumete,
wasurenai, aa-aa.
Nazo ga tokete yuku . . .
Nazo ga tokete yuku . . .
郭智博くんが聞きたかった曲
노래좋아요! 다들건강하세요.영어는모르지만추억 애니이니깐요😀😃☺🥰
공개 댓글 추가...
小林琴絵1997年
명탐정코난 남도일 유미란
하잇
中川葉月1994年
中川葉月1997年
ous123Hz nooll100*1 sox lilaa13GA ◎👍
水野未沙姫1997年
delmuiy90:14"08
공개 댓글 추가...