Thank you for your helpful video. I've heard that 'After you' is the same meaning as 'Go ahead'. Is it true? Which of them is more polite if it is true? Best regards. 😊
それ思った。 日本語で言う、しゃーない(しかたない)は、ほとんどの場合、現状を見て諦めたと言うニュアンスだと思ってる。だから、どうしようもないと言う感じがしっくりくると思う。 元々そういうものだから諦めた上での、しかたない、は、That’s what it is.がしっくりくる。 何もできないから仕方ないと言う意味なら、 There is nothing I can do about itとかしっくりくるんじゃないかなと思う。 I can’t help itは、エモいものを見た時とか、尊いものに感極まる感情の表現だと思ってる。 感動を抑えられないとか。かわいい子猫を見て可愛すぎて辛いとか。I can’t help it. They are so adorable 🥹😭みたいな。
I think this is a great way to teach English! It's also a great way to learn Japanese! I was wondering if maybe you are from Kansai, or do all young people talk this way in Japan?
関西❗️バンザイ🙌って感じです❤あ〜❗️それが言いたかってん❗️ッて心に響きます。私、80過ぎてしまったけど外で日向ぼっこしてる人達に馴染めなくて引きこもって若い時出来なかった英語にTRY❗️変わり者扱いなんか怖れずネ😊どうぞ宜しくお願い致します。時間だけはタップリ有りますので❤
関西弁がいい!
ニュアンスバッチリわかりやすい❤
こんにちは ✨ すごーく わかりやすい uploadをありがとうございます ✨🩵🪽✨🌝✨
Saya さんの教え方好きです。そしてあなたの❤声素敵ですね。関西弁も好きです。
関西弁がわかりやすい。ニュアンスを理解する強い味方になっています。「しゃあない(I can’t help it.)」、とか最高です。
That's fair.とEnough fair.のニュアンスが分かっていなくて、海外ドラマで状況を繰り返してみても納得いかなかったのでわかりました、感謝です。さやさんの素敵なところは、直訳的な表現としてこう使うといいながら、文章単体では成り立たないので、前後にはさむ状況を合わせて言ってくれるので本当にわかりやすいです。あと、関西弁やからかな?
fair enoughはイギリス人よく使う気がします。That's fair, fact, trueはアメリカ人よく使います。
ありがとう紗耶さん❤ 役に立つよ
It is what it is とか I can't help it とか。
It can’t be helped. がまあ近いかなあ。I can’t help it. だと視点が固定されるから違うと感じる。
No one can help it. は、より自然ですよ。
関西弁が可愛すぎる🎉
めっちゃ肌が綺麗で歯も綺麗。さやさんの教え方も好き!!!
今回もひたすら鍛錬ですね🌰🔃🌰
It is very understandable American spoken English, 発音も綺麗で聞いてて役に立ってます。私は日本からやって来て、こちらで結婚して、子供が3人、嫁はん、子供らも
全て英語の 世界、この動画を子供らにみせたります。ありがとう。
アメリカ生活30年近くなりますが妻と子供達(バイリンガル)の会話は日本語、友人関係も日本語のできるアメリカ人とかが多くほぼ日本語環境にいたので英語は自信ないです。あえてこれからは英語コミュ二ティーに入って本格的にもう一度英語勉強しようって妻と話していました。伝わるけどネーティブには程遠いのでとりあえず頑張ってみるつもりです。サヤさんの説明すごく参考になりました。Subscribeしました。これからも楽しみにしています😀
仕方ないは We have no choice. だと思ってました。
スターウォーズでのセリフですが。
I say, just Oh well… 😅
追記です。娘に聞いたらcoolという言葉は男子の間では今でもちょっと使っているそうですが女子の間では、
slayっていうんだって。あと名詞のあとにingをつけると最高に良いという意味だそうです。例⇨この食事はさいこあに美味い⇨foldingってなる感じ。わたしゃもうついていけんわ😢
それぞれ がみな簡単な単語なので覚えやすいですねー🎉ただそのフレーズがすぐ口から出るか!?そこが勉強のしどころですね😂
私は元々関西出身なので関西弁で話してもらうことでそのニュアンスがより理解できました。ありがとうございます😊。また同じようにテキストにはあまり出て来ないけどネイティブがよく使う表現を教えてもらえればありがたいです。
日本では女性にドアを開けてあげるとかあまりないかも?しれないけど、列に並ぶとかドアを開ける際にほぼ同時になった時に「After you」も結構使いますよね。「Go ahead」が気軽な感じだったら、それよりかは紳士的。
おチャラけで、褒められた時に「You bet!」って言うと大抵爆笑。
Sayaさんの英語で勉強したくなる😊ありがとう
ハワイに30年近くですが、よく使うフレーズでこう言う場面で使うわ〜、あるあるなんて思いながら見せて頂き面白かったです。
さやちゃんめっちゃかわいい。、そのおしえかた!
追記の追記
ごめんなさい。スペル間違えた。
Foodingでした。😢
私も平易な英語での表現を心がけています。逆にイディオムを使ったような表現はアジア人やヨーロッパ人のような非ネイティブには伝わらないことが多いです。
いい声してますね・・・。
昔海外出張した時スタッフのジムさんにしょうがないって何て言うの?ってきいたら no ginger って
即答された 1秒の???の後に
大爆笑したの思い出した
🎼Awesome 😉🇺🇸🫶🇯🇵🎹素晴らしい👍
「fault」「fair」⚫︎fは上の歯で軽く下唇を噛みます
⚫︎lは舌を上の歯の裏に付けます
⚫︎rは舌を上顎に付けずに喉の奥へ、巻き舌にします。
さや様、お顔も拝見できますので、唇や舌の動かし方もご期待申し上げました🙇❣️
ゆっくり話す関西弁が声のトーンと相まってとても耳ざわりが良いです。なので登録しました。インバウンドと自然に話せるようにさやイングリッシュで勉強します。
さやは英語のユーチューバーの中で一番美しいですね。(恥笑)
Thank you for your helpful video.
I've heard that 'After you' is the same meaning as 'Go ahead'. Is it true?
Which of them is more polite if it is true?
Best regards. 😊
I think "after you" sounds more polite!
@@sayaeigo
I got it.
Thanks a lot.
ん〜もうアメリカ行かへんしな〜アメリカで興味あるのはギターだけやな〜永住したかったけど医療費が超高くて一気に冷めたのだった🥶
うん、分かりやすい🎉
もっと教えて❤🎉
これは神回。関西弁のほうがニュアンスが伝わりますね。
こんにちは😊
この動画で再度英語勉強やり直しまーす✌️
よろしくお願い致しまーす🙇♀️❤️
イギリスの女の子が、Oh,well と云うのは、とっても可愛いかった。
声がいいから聞いていられる。登録しました👌
声褒められるの初めてです〜!嬉しい!ありがとうございます!
しょうがなーい はアメリカ人が覚えて良く使うので大丈夫
しゃぁーないやん=仕方がない;(今回は) I can't help it. でしたが、It is what isのような、ニュアンスの違いで「仕方がないよね。」をさやさんの言葉で教えてほしいです。
That can't be helped. も使いますかねえ!
It is what it is.かと思います。
それ思った。
日本語で言う、しゃーない(しかたない)は、ほとんどの場合、現状を見て諦めたと言うニュアンスだと思ってる。だから、どうしようもないと言う感じがしっくりくると思う。
元々そういうものだから諦めた上での、しかたない、は、That’s what it is.がしっくりくる。
何もできないから仕方ないと言う意味なら、
There is nothing I can do about itとかしっくりくるんじゃないかなと思う。
I can’t help itは、エモいものを見た時とか、尊いものに感極まる感情の表現だと思ってる。
感動を抑えられないとか。かわいい子猫を見て可愛すぎて辛いとか。I can’t help it. They are so adorable 🥹😭みたいな。
うんわかりやすくていいね
I shouldn’t have done it. の have は、shouldn’t ve のように発音されいますか?
そうですね、早く発音する時はhaveのhaの部分は弱く発音しています!
@@sayaeigo ありがとうございます!
動画見てないけど自分ならit is what it is this's the world we live in we gotta love itって言うかな
さやさんこんにちは!いつも楽しく拝見してます!
動画リクエスト相談なのですが、ネイティブの早口が爆速で聞こえてくる『リンギング』の極意!のようなものが知りたいです。
もし過去に制作されてたらすみません。
過去動画もマイペースに復習して行きます!
ありがとうございます!いつになるかわかりませんが作ってみます!!
訛りが強すぎて子供には見せられないけど、素晴らしい内容で驚きました!
訛りが強すぎて子供には見せられないって(笑)そんなに強いですか?(笑)
@@sayaeigoさん❤
大丈夫です。
聞き易いです。
いつも有難うございます。
I think this is a great way to teach English! It's also a great way to learn Japanese! I was wondering if maybe you are from Kansai, or do all young people talk this way in Japan?
You're right! I'm from Kyoto!
Fair enough.
しゃ~ない。
Sayaさんの関西弁が素敵です。
ところで私は最近までguys は男を指す代名詞だと思ってましたが、普通に女性もguysなんですね。
あと、dudeの使い方が今ひとつわかりません。もしかしてguyと同じですか?
これイイね。いいコレクション。関西弁とのマッチングもイイ。関西弁って外国語とのマッチングがイイのかも。 Don't you think so?
No ginger かな?
身につくまで繰り返すのが大変です😅
I don't have a ginger. Your Japanese is Namatteru!
めちゃくちゃ 歯が美しい、、
見惚れちゃいます ╰(*´︶`*)╯♡
it can't be helpedはダメか?forget about it.
私在米40年。米国企業の会社員。中学、高校に通う2人の娘いるけどそんな英語ほとん使わんよ😊さやちゃんの言ってること間違ってないよ!でもそんな丁寧で上品な言い方は今の若者はいわない。私の職場でも毎日わからん新しい英語がバンバン飛び交っているよ。まあ言葉はどんどん変わってるからね。そういえば職場にいる社員にすべての会話の応答にcoolという言葉しかつかわんやつがいる。まあだいたいポジティブな表現なんだけどね。ランチ行こうか?⇨クール、これやっておいて⇨クール、という使い方。そいつはアメリカ生まれのアメリカ育ちの白人野郎。でもはすごくクールな人物ですよ😊
クール
便利な単語なんですね!
私も使いたいです。
クールか、英語出来んけどそれなら言える。アメリカ行くんだけどクールで行けそう!
いまやフランスの若者でもcool連発するかも。
英語も国によってもかなり違う。
アメリカってよくひとまとめに言われますが、州や東西南北で相当異なります。
法律まで違うくらいだし、同じ州内でも地域により、喋り方もかなり違います。
移民の多い地域でもラテン系が多いとかアフリカ系とか諸々。
富裕層の子供達はこんなに英語に丁寧語があるのかと思うくらい丁寧だし、アナウンサーのような英語を喋る子供達もいます。
英国でもそうですが、いまだに階層があるので喋り方で育ちやオリジナルがどこなのかとか色々わかる面があります。
同じ意味で日本語でも表現がたくさんあるように、英語も多種多様な表現がありますね。
『しゃ〜ない』って、"No choice❗" とか "No option❗"とかも使わへん❓
そんなのこっちの勝手でしょ!って結構使うんですけど、何て言うんですか?😅
It's not your business. や You do you. などです!
@@sayaeigo
ありがとうございます😊
That's life.
次回は、相手または第三者に思いやりを伝えるフレーズをお願いします。
何年英語の勉強してそこまでネイティブレベルになれたのでしょうか?中学から勉強していてもうおじいさんになったけど今だに話せません。読み書きは出来るのですが。
本気で2年勉強したらこのレベルになれました!
@@sayaeigo
素晴らしい!最近の若い方々は凄いですね?頼もしいです。私の世代は辞書一切覚えろとか言われて語彙ばかり増えたけど喋りが出来ない人が多い読み書き英語です。NHKのラジオ英会話や基礎英語くらいしか英語聞く機会なかった時代に若者だったせいもあるかもしれません。
未だにrightとlightやRally とLarryの聞き分けが出来ません。聞き分けのコツありますか? もし短いコメント頂けますと幸甚です。
@@sayaeigo
追伸
英語の先生数名に貴女のビデオ見て頂きました。二年でこのレベルは尋常じゃないそうです。言語能力が非常に高い頭も大変良い女性なのですね。二年間の勉強と言ったら皆さん脱帽状態でした。ほとんどの方々は英語50年以上勉強されています。もしかして音楽されてますか?特に子供の頃音楽練習していると言語能力が高い人が多いそうです。
私はいつの日か映画の字幕無しに洋画が見れる事を望んでいましたが無理なようです。私の世代は英語勉強方法を読み書きに集中し過ぎていたのかもしれません。
@@sayaeigo
追伸2
後関西人の方が英語上手くなれると何が根拠かわからないですが言っている方がおられました。
仕様がない(やり様がない)が訛ったのかなあ
むちゃ関西弁、どの辺、河内?僕は30年UK
大阪育ちですか
いえ、この方は京都出身です。
所々、京都の方言が出てます😊
Adious baby 🤸♂️🥝🥦
しょうがないは「There is no ginger.」でしょ。
生姜🎉
😂😂😂笑った
上手い
That's what it should be. はどの程度使われるのでしょうか。
しょうがないThere is no gingerでしょ。
That can't be helped.
貴女の日本語も正直ちょっと...⁉️😅
😂
no ginger