Яроса в мишен конрол и каждый дворф по мимо физической инвалидности получит и умственную. А то он найдёт сборник анекдотов про Эльдара , орка и космодеса...
Это отвратительная озвучка, я как будто не мужика 40 лет за пультом управления слушаю, а 20-летнего мальчишку который выдавливает из себя более старческий голос
@@syltan667 Нет. Ты же не говоришь английские слова в русском предложении, отходя от смысла диалога, верно ведь? Англизицм - да, а вот полноценные слова оттуда ты на вряд-ли берёшь. Честно? Так себе вышло, особенно учитывая что субтитры абсолютно другой текст пишут
@@oreskaxv-2259 Это отдельный пример который может некоторым показать неуместным, но то похер ибо в остальном озвучка сделана хорошо. Много отсылок на нашу культуру которые будут понятнее чем некоторые оригинальные, и в целом адаптация хорошая. Тем более в реалиях игры английская озвучка неудобная, никто эти субтитры почти не читает потому что заняты войной с жуками, и можно ненароком пропустить что-то, а информация на слух воспримется гораздо проще если это родной язык. Дословный перевод это херня, чувак, т.к он для англоговорящих сделан (А субтитры просто перевод по факту) В то время как тут сделана хорошая адаптация.
@@Captain_ShizoiD вот поэтому вместо оригинальной озвучки я использую мод Passive Aggressive Mission Control, в котором рили приятно слышать озвучку, ибо там куча шутеек и т.д.
Руди бог озвучки
Это Руди геймс
@@nikola_3388 , не это всё таки думер
@@nikola_3388 душнила
думер-гений!
А где и как поставить его озвучку
АХАХАХАХХАХА, ОНИ ОСТАВИЛИ ЭТО В ОЗВУЧКЕ, АХАХАХАХАХАХАХА0А
Так это модификация, конечно Руди это может оставить
@@kyatwiss ну так то он там как актёр, модификация делается другим человеком
Я на 500% уверен что это озвучивал rudy the games тооько у этого человека так получается изображать пенивайза
Да это он
Жалко нет озвучки от MsBigSausage в коапе с Руди гейсмон
Я думаю если бы Никита кроме фильмов ещё и озвучки пилил, то вместо монтажиков просто выходили бы вмдосы где он ржет минту 10
думер как отдельный вид исскуства даже при озвучке
Сложно не узнать рудилдо, особенно в конце 😂
Яроса в мишен конрол и каждый дворф по мимо физической инвалидности получит и умственную. А то он найдёт сборник анекдотов про Эльдара , орка и космодеса...
Это Руди же, пхахпха
Один смеется как клоун из "оно"
В ответ получаем смех санта клауса
Руди в своём репертуаре😂
Руди бесподобен
А руди хорош
ох уж этот руди))
ЧТОООО, Я ДУМАЛ ЭТО РОФЛ БЫЛ ХАХАХАХААХ
Как же Руди хорош в этом
Очень интересно как они перевели "Rock and Stone"
"скала и камень" если не ошибаюсь
@@vitosan норм, но оригинал лучше
РУДИ!
Что за жесть? Похожа на озвучку генералов от триад.
Dupreeh выучил Русский язык и стал блогером по ДРГ
В фалконс шейхи не доплачивают, приходится вертеться
Это мод на озвучку?
Да, прям через саму игру можно скачать, если она куплена у тебя через стим
Я не уверен я бы хотел поверить эту лож😢
Как скачать русскую озвучку?
Она есть в списке модов игры, через фильтр по рейтингу её можно быстро найти
😂😂😂😂😂😂
Это отвратительная озвучка, я как будто не мужика 40 лет за пультом управления слушаю, а 20-летнего мальчишку который выдавливает из себя более старческий голос
так потому что так и есть)
@MOSH_11_STVOLOV , а... да, точно
Где взять такую озвучку!?
В модах в самой игре, если стимовская версия
Лично мне озвучка думера не понравилась, слишком много отсебятины.
Нафига вообще ставить русскую озвучку. Оригинал прекрасен. Выучить несколько десятков английский слов вообще не сложно
Ну и кринж :\
В озвучке много отсебятины
и чё, руди охеренно сделал
В этом весь смак, чел.
@@syltan667 Нет.
Ты же не говоришь английские слова в русском предложении, отходя от смысла диалога, верно ведь? Англизицм - да, а вот полноценные слова оттуда ты на вряд-ли берёшь.
Честно? Так себе вышло, особенно учитывая что субтитры абсолютно другой текст пишут
@@oreskaxv-2259 Это отдельный пример который может некоторым показать неуместным, но то похер ибо в остальном озвучка сделана хорошо. Много отсылок на нашу культуру которые будут понятнее чем некоторые оригинальные, и в целом адаптация хорошая. Тем более в реалиях игры английская озвучка неудобная, никто эти субтитры почти не читает потому что заняты войной с жуками, и можно ненароком пропустить что-то, а информация на слух воспримется гораздо проще если это родной язык. Дословный перевод это херня, чувак, т.к он для англоговорящих сделан (А субтитры просто перевод по факту) В то время как тут сделана хорошая адаптация.
@@Captain_ShizoiD вот поэтому вместо оригинальной озвучки я использую мод Passive Aggressive Mission Control, в котором рили приятно слышать озвучку, ибо там куча шутеек и т.д.
Убогая озвучка, убого сведено и ненужный спецэффект эха, фу, ванильная лучше или поставить того же greedy texan
Нормальная озвучка, да и эффект эха нужен для имитации радиосвязи
@@G_uz_e а ну да, с рации же слышится горное эхо, понял понял
@@llllllllllllll.lllllllllllllll я если честно не понимаю где ты там слышишь эхо, лишь эффект радиосвязи слышу, где ты там эхо надумал в душе не чаю
@@llllllllllllll.lllllllllllllll или ты бл#ть про эффекты получения награды? Только у них эхо есть
@@G_uz_e на озвучке МС везде есть этот эффект