Put on, Put out, Put off, put back,Put in

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 24 ม.ค. 2025

ความคิดเห็น • 35

  • @angeltapia3545
    @angeltapia3545 9 หลายเดือนก่อน +2

    Excellent class teacher thanks!!

    • @SpeakFastTv
      @SpeakFastTv  9 หลายเดือนก่อน +1

      Thank you very much Angela!!!

  • @franciscomontecinos7230
    @franciscomontecinos7230 2 ปีที่แล้ว +3

    Tremendo de util este canal nadie enseña tan claro y conciso, y la pronunciacion tambien...Miles de gracias desde Chile...

    • @SpeakFastTv
      @SpeakFastTv  2 ปีที่แล้ว +2

      Muchísimas gracias Francisco por tus palabras. Intento ofrecer contenido relevante y útil. Y tu comentario me anima a seguir haciéndolo!

  • @susandanielamunozvelasquez6237
    @susandanielamunozvelasquez6237 ปีที่แล้ว +2

    Muchas gracias 🥺💖💖

    • @SpeakFastTv
      @SpeakFastTv  ปีที่แล้ว +1

      Muchas gracias a ti Susana por tu comentario,un saludo!

  • @sxmi07
    @sxmi07 3 ปีที่แล้ว +3

    Thanks you 🥰

    • @SpeakFastTv
      @SpeakFastTv  3 ปีที่แล้ว +1

      Thank you for your support

    • @SpeakFastTv
      @SpeakFastTv  3 ปีที่แล้ว +1

      Thanks Clucky

  • @doodleemma2015
    @doodleemma2015 ปีที่แล้ว +2

    ¡Hola, profesor! Me gustaría hacerle una consulta con respecto a este tema. ¿Por qué usa "put on" como sinónimo de "encender" en la segunda oración? ¿No debería ser "Turn on"?

    • @SpeakFastTv
      @SpeakFastTv  ปีที่แล้ว +3

      Gracias por tu comentario Doodle Emma! Lo uso ya que es un calentador y no es eléctrico, turn on se usa para artefactos eléctricos y di deseas encender un coche usas START. Un saludo!!

    • @doodleemma2015
      @doodleemma2015 ปีที่แล้ว +1

      @@SpeakFastTv Entiendo, ahora todo me queda más claro jaja. Muchas gracias por su ayuda✨

  • @canexfex5325
    @canexfex5325 3 ปีที่แล้ว +1

    En el ejemplo de ella olvidó apagar la luz a mi me sale así , she forgot to turn off the light when she came out es correcto esto también ?

    • @SpeakFastTv
      @SpeakFastTv  3 ปีที่แล้ว +2

      Muy bien, recuerda que puedes dividir el phrasal verb cuando consta de dos palabras para poner en el medio el sujeto o el pronombre. Pero si consta de 3 es indivisible.

    • @canexfex5325
      @canexfex5325 3 ปีที่แล้ว +1

      @@SpeakFastTv haber no entiendo está bien mi ejemplo ? Y de que más habla sobre que es indivisible ? 🤔

    • @SpeakFastTv
      @SpeakFastTv  3 ปีที่แล้ว +1

      Te explico: I put my shoes on ( He dividido el phrasal verb. I put on my shoes ( no lo he dividido) ambas son correctas

    • @canexfex5325
      @canexfex5325 3 ปีที่แล้ว +1

      @@SpeakFastTv ok pero el ejemplo que yo puse she forgot to turn off the light when she came out, este es correcto aún que no ponga el verbo put y aún que al final no use el verbo left o go y en lugar de eso usa el came out , es correcto , por qué veo que para decir salir es go out, pero en mi ejemplo sale came out, y usted pone left entonces como seria , y también lo del put en mi ejemplo sale con turn off es lo mismo entonces todo esto ?

    • @SpeakFastTv
      @SpeakFastTv  3 ปีที่แล้ว +1

      @@canexfex5325 si ya que son sinónimos y está bien tu ejemplo

  • @canexfex5325
    @canexfex5325 3 ปีที่แล้ว +1

    Por qué después de putting lleva on, a mí me sale con el on después de jacket entoces cuál es correcta y por qué va en esa oración , según yo no debería , debería ser i'm putting My jacket to go out no sería así ?

    • @SpeakFastTv
      @SpeakFastTv  3 ปีที่แล้ว +1

      Hola, en el caso de ponerse ropa por ejemplo debe llevar el on para que sea interpretado como ponerse ropa

    • @canexfex5325
      @canexfex5325 3 ปีที่แล้ว +1

      @@SpeakFastTv ya veo, Haste un vídeo sobre el uso con on" en muchas palabras , y también con el off" en muchas palabras porfas amigo saludos

    • @SpeakFastTv
      @SpeakFastTv  3 ปีที่แล้ว +1

      Con gusto, igual intenta ver los vídeos de phrasal verbs para que te vayas habituando avisar el verbo justo con la preposición, gracias a ti

    • @canexfex5325
      @canexfex5325 3 ปีที่แล้ว +1

      @@SpeakFastTv ok si ya los vere, pero no sé le olvide esos vídeos saludos

  • @JeanZamora-db7dz
    @JeanZamora-db7dz ปีที่แล้ว +2

    Recuerdo que turn off y put off.
    Es apagar tambien

    • @SpeakFastTv
      @SpeakFastTv  ปีที่แล้ว +2

      Hola Jean! Efectivamente turn off es apagar, en cambio put off es posponer. Put out es apagar un fuego o un cigarro. Un saludo

  • @conocidoporti2749
    @conocidoporti2749 ปีที่แล้ว +1

    Put down the dame that put out/the lights

    • @SpeakFastTv
      @SpeakFastTv  ปีที่แล้ว +2

      Thanks for your comment!!

  • @JeanZamora-db7dz
    @JeanZamora-db7dz ปีที่แล้ว +1

    Recuerde que la mayoría de las personas o entiende lasfraces idiomatica. Por ejemplo put UP significa poner arriba. Y para poder poner arriba. Tienes que levantar algo . Ya cuandosejumtan en 7na frase. Put UP y Building el verbo frasal put UP que es levanta pasa a construcción y Building a edificio. Así ser explícito para que la gente le llegue el mensaje
    Yaqueelcere ro de nosotros no habla un idiomas con claves y transformaciones idiomatica como lo es el inglés. Hay que entrenarlo. Y de usted depende
    El mensaje

    • @SpeakFastTv
      @SpeakFastTv  ปีที่แล้ว +2

      Muchísimas gracias por tu comentario Jean, lo tendré muy en cuenta. Un saludo!

  • @canexfex5325
    @canexfex5325 3 ปีที่แล้ว +2

    Bien, pero también con otras palabras , ejemplo eh visto drive off algo así, entonces un vídeo así porfavor todas las palabras o una gran mayoría porfavor que lleguen off, pero que no sea solo con put, si no con otras

    • @SpeakFastTv
      @SpeakFastTv  3 ปีที่แล้ว

      Sii prepararé la información y haré el vídeo apenas pueda!