Translation: My family lives in Loess Plateau Strong wind blowing on the slope Whether it is the northwest wind or the southeast wind All is my song, my song My family lives in Loess Plateau Strong wind whipping from the slope Whether it is the northwest wind or the southeast wind All is my song, my song My family lives in Loess Plateau The sun walking on the slope lightening my cave Basking in my arm And my cow following me No matter how many years passed Ancestors left me Leave me to sing endless songs And the Yellow River by my side Oh oh oh oh My family lives in Loess Plateau Strong wind blowing on the slope Whether it is the northwest wind or the southeast wind All is my song, my song My family lives in Loess Plateau The sun walking from the slope lightening my cave Basking in my arm And my cow following me No matter how many years passed Ancestors left me Leave me to sing endless songs And the Yellow River by my side Oh oh oh oh Oh oh oh oh My family lives in Loess Plateau Four-season wind blowing on the slope Whether it is eight hundred or ten thousand years All is my song, my song Oh oh oh oh
這首歌还是李娜姐唱得最有韻味、實在太好聽了👍👍👍
听到的第一版就是李娜的,前无古人后无来者,其他难以超越
和其他"黄土高坡"的女声比,李娜无论从感情和嗓音的控制上都略胜一筹。
走啊走到黄土高坡
走啊走到黄土高坡
这里没人找得到我
一壶酒难解我的忧愁
这首歌谁唱的也不如李娜唱的好听。
百听不厌的经典歌,太棒了!☝️😍
声情並茂!唱得非好!祝福李娜健康快樂!
记忆回到久远的以前。
李娜的歌很有灵魂!
好听👍🌹👏
以前在美国就是听到这首歌好听。
Translation:
My family lives in Loess Plateau
Strong wind blowing on the slope
Whether it is the northwest wind or the southeast wind
All is my song, my song
My family lives in Loess Plateau
Strong wind whipping from the slope
Whether it is the northwest wind or the southeast wind
All is my song, my song
My family lives in Loess Plateau
The sun walking on the slope
lightening my cave
Basking in my arm
And my cow following me
No matter how many years passed
Ancestors left me
Leave me to sing endless songs
And the Yellow River by my side
Oh oh oh oh
My family lives in Loess Plateau
Strong wind blowing on the slope
Whether it is the northwest wind or the southeast wind
All is my song, my song
My family lives in Loess Plateau
The sun walking from the slope
lightening my cave
Basking in my arm
And my cow following me
No matter how many years passed
Ancestors left me
Leave me to sing endless songs
And the Yellow River by my side
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
My family lives in Loess Plateau
Four-season wind blowing on the slope
Whether it is eight hundred or ten thousand years
All is my song, my song
Oh oh oh oh
牛!这个牛!
李娜,你唱得太好听了,好想你呀!你还好吗?真心希望你再回到舞台啊!
出家了。
土來土去土不拉基.但是就愛聽!我家在黃土高坡.
我高中时代的歌,那个时候正是各种风格音乐井喷的时候,歌词意境也好
赞捧
怎麼只有左邊有歌聲,要不是右耳也有伴奏,還以為我的耳機壞了=v=
This is a certified Chinese Eggman classic.
是的,李娜唱得更独持
好听
原唱为安雯,李娜借鉴成为最佳版
正是李娜的歌声
不是田震的
怎么感觉开头这几个图是美国的大峡谷
好听!
So, I guess this is the new chinese song we're going to listen to
中年人好
very good folk song! ~ *
刘聪有没有
是李娜吗?!
我的老家的寫照……
胡月。
是田震的声音。
no gunung berapi
👍 ! ★ ! ♥ !!!
女人何苦为难女人 !!!
刚才我还写到李娜,就是她,是我的河南周口老乡,可我帮不了她什么。
我还是感到杭天棋唱的最好,当然萝卜白菜、人各有爱。
杭天棋对歌的理解与感悟高,吐字清晰、高低与转折等把握的好。
我甚至怀疑杭天棋有某种灵性,她的有些音容笑貌或举止有灵性,她自己未必明白,我的感觉或看法。
这些自媒体的灌水狗滚吧,不要在这为了几毛钱四处丢人现眼
我是小时候会唱这歌,不知道谁唱的。几年前,突然想起来搜“黄土高坡”。出来的就是杭天琪唱的,当时听后觉得小时候听的没这么柔啊!可一直以为是记忆差错。直到今天听青藏高原把我引到这儿来才知道小时候听的是李娜唱的。本人还是喜欢李娜唱的。
同感,我也认为杭天琪唱的很好👍
李娜唱的才是真正黄土高坡的味道。我喜欢她的版本。
看了土豆和他妈视频而来的举手