*screams lyrics* this song is so cute and has been stuck in my head since USSS dropped it. again THANKS SO MUCH FOR THE TRANSLATION!! i don’t have anything to offer in return, (besides drawing something) but if you’re willing to… could you translate 雄々しきオオカミ from uratanuki’s love!love! album?? for the hehe hahas because i need to know what warrants an entire HOWL from urata. from what it sounds like, i can already tell its one of… *those* songs. ofc, you don’t have to if youd rather not!!
Sure, I'd be up for trying to translate that. I've already started working on White Prince so I'll start after I'm done with that. Idk how long that will take.
I finally got around to translating that song, and... oh boy lol. Here you go: Ooshiki Ookami - Manly Wolf _kono sekai de futari kiri da_ In this world, there’s only the two of us _mori no oku de zetsumetsu suru mae ni_ Deep in the forest, before I go extinct _omae wo kuu_ I’ll devour you _ookami kami_ The wolf bites I’m on my way I’m cool, right? Oh, comin’, comin’ _omae wo kuu_ I’ll devour you (Howl) _tengaikodoku okuchi ippiki ookami_ Without a living relative, a lone backwoods wolf _angai moroku okuchi sabishigari_ My surprisingly fragile mouth is lonely _tsunagari ga ika ni gai ka_ Will relationships only bring me pain? _kaigaishiku kaida shigai_ I diligently sniff out dead remains _ai ja hara wa mitasenai_ If it’s love, my stomach can’t be filled _hazu datta omae ni au made wa_ That’s how it was supposed to be, until I met you _zen to aku in to you kokoro to karada_ Good and evil, shadow and light, heart and body _aihan suru futatsu de naritatsu kotowari_ My logic is made up conflicting pairs like those _ten to chi ai to zou kuu ka kuwareru ka_ Heaven and earth, love and hate, are you eating or being eaten? _ore to omae_ You and me _idenshi ga nokose to sakebu_ Calling out to leave behind our genes (order)* _sonna tsuyoganna yo_ Don’t be so tough _chi ga tagicchimau daro_ It makes your blood boil, right? _tsukanda kami ga tadzuna mitai da_ Grabbing my hair like reins _hikkurikaeshite hone wo hikkaite_ Turn me over, claw at my bones _saigo no hanamuke ni yasashii kisu wo_ As a parting gift before my death, a gentle kiss _yose chi wo tayasanu you_ Endgame, I won’t let my blood die out _kore ijou kawasanu jou_ No more exchanging feelings _someiro oimawasu nou_ My brain chases that dyed color _kawasu hoo samasu nou_ Protecting my cheek, my brain cools _omae wo kuchi ni fukunde_ I hold you in my mouth _ore no ichibu ni nare_ Become one with me _yobi samashitemiro ya_ Try to call out and awaken me _ore mo shiranai ore no saga_ Even I don’t know my own destiny (Howl) _omae wo kuu_ I’ll devour you _ookami kami_ The wolf bites I’m on my way I’m cool, right? Oh, comin’, comin’ _omae wo kuu_ I’ll devour you _nante menshitendayo_ You’re making such a face _sei ga tsukichimau daro_ You’re running out of energy, aren’t you? _osaeta ryoute ga kubiwa mitai da_ Both hands on my neck like a collar _kitsuku shimete kokyuu ga togire_ Tighten your grip, break my breath _saigo no hanamuke ni yasashii kisu wo_ As a parting gift before my death, a gentle kiss _kono sekai de hitori kiri da_ In this world, there is only one of us *I found a website that had the kanji for the song written down and here instead of the lyrics it just said [order] here. I don’t particularly want to write it down either, but it sounds like he says “harame” which would mean, like… “get pregnant” T_T Enjoy :)
@@toudoutranslations6532 WHAT WAS HALYOSY ON WHEN HE WROTE THIS OH MY GOODNESS AHDKSJJSJS my jaw. has dropped. like, it's nonexistent. i wasnt expecting that. thank you, SO MUCH for the translation. im so sorry i had to subject you to alpha uratanuki
I love this opening.
*screams lyrics* this song is so cute and has been stuck in my head since USSS dropped it. again THANKS SO MUCH FOR THE TRANSLATION!!
i don’t have anything to offer in return, (besides drawing something) but if you’re willing to… could you translate 雄々しきオオカミ from uratanuki’s love!love! album?? for the hehe hahas because i need to know what warrants an entire HOWL from urata. from what it sounds like, i can already tell its one of… *those* songs. ofc, you don’t have to if youd rather not!!
Sure, I'd be up for trying to translate that. I've already started working on White Prince so I'll start after I'm done with that. Idk how long that will take.
I finally got around to translating that song, and... oh boy lol.
Here you go:
Ooshiki Ookami - Manly Wolf
_kono sekai de futari kiri da_
In this world, there’s only the two of us
_mori no oku de zetsumetsu suru mae ni_
Deep in the forest, before I go extinct
_omae wo kuu_
I’ll devour you
_ookami kami_
The wolf bites
I’m on my way
I’m cool, right?
Oh, comin’, comin’
_omae wo kuu_
I’ll devour you
(Howl)
_tengaikodoku okuchi ippiki ookami_
Without a living relative, a lone backwoods wolf
_angai moroku okuchi sabishigari_
My surprisingly fragile mouth is lonely
_tsunagari ga ika ni gai ka_
Will relationships only bring me pain?
_kaigaishiku kaida shigai_
I diligently sniff out dead remains
_ai ja hara wa mitasenai_
If it’s love, my stomach can’t be filled
_hazu datta omae ni au made wa_
That’s how it was supposed to be, until I met you
_zen to aku in to you kokoro to karada_
Good and evil, shadow and light, heart and body
_aihan suru futatsu de naritatsu kotowari_
My logic is made up conflicting pairs like those
_ten to chi ai to zou kuu ka kuwareru ka_
Heaven and earth, love and hate, are you eating or being eaten?
_ore to omae_
You and me
_idenshi ga nokose to sakebu_
Calling out to leave behind our genes
(order)*
_sonna tsuyoganna yo_
Don’t be so tough
_chi ga tagicchimau daro_
It makes your blood boil, right?
_tsukanda kami ga tadzuna mitai da_
Grabbing my hair like reins
_hikkurikaeshite hone wo hikkaite_
Turn me over, claw at my bones
_saigo no hanamuke ni yasashii kisu wo_
As a parting gift before my death, a gentle kiss
_yose chi wo tayasanu you_
Endgame, I won’t let my blood die out
_kore ijou kawasanu jou_
No more exchanging feelings
_someiro oimawasu nou_
My brain chases that dyed color
_kawasu hoo samasu nou_
Protecting my cheek, my brain cools
_omae wo kuchi ni fukunde_
I hold you in my mouth
_ore no ichibu ni nare_
Become one with me
_yobi samashitemiro ya_
Try to call out and awaken me
_ore mo shiranai ore no saga_
Even I don’t know my own destiny
(Howl)
_omae wo kuu_
I’ll devour you
_ookami kami_
The wolf bites
I’m on my way
I’m cool, right?
Oh, comin’, comin’
_omae wo kuu_
I’ll devour you
_nante menshitendayo_
You’re making such a face
_sei ga tsukichimau daro_
You’re running out of energy, aren’t you?
_osaeta ryoute ga kubiwa mitai da_
Both hands on my neck like a collar
_kitsuku shimete kokyuu ga togire_
Tighten your grip, break my breath
_saigo no hanamuke ni yasashii kisu wo_
As a parting gift before my death, a gentle kiss
_kono sekai de hitori kiri da_
In this world, there is only one of us
*I found a website that had the kanji for the song written down and here instead of the lyrics it just said [order] here. I don’t particularly want to write it down either, but it sounds like he says “harame” which would mean, like… “get pregnant” T_T
Enjoy :)
@@toudoutranslations6532 WHAT WAS HALYOSY ON WHEN HE WROTE THIS OH MY GOODNESS AHDKSJJSJS
my jaw. has dropped. like, it's nonexistent. i wasnt expecting that. thank you, SO MUCH for the translation. im so sorry i had to subject you to alpha uratanuki
オープニング最高😂❤😢😂
Please, we want the ending song New Frame 😊
オーバスカラーズ大好き