必見!! 前置詞が付くと難しく感じるスペイン語の関係代名詞のポイントを解説!!

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 16 ก.ย. 2024
  • Hola que tal amigos? 今回はスペイン語の関係代名詞について解説してみました!!
    前回の動画
    ↓↓↓
    • 表現力をUPさせよう! スペイン語の過去未来...
    【スペイン語チャンネル】
    / @アツシが教えるスペイン語アツスペ
    【ブログ】
    atsushiachi.com/
    【アメブロ】
    ameblo.jp/achi...
    【Twitter】
    / achiyamanaka27
    【instagram 】
    ...
    #スペイン語 #関係代名詞 #会話 # #フレーズ #文法 #スペイン語勉強 #スペイン語学習 #スペイン語 #スペイン語会話 #スペイン語文法

ความคิดเห็น • 10

  • @mattsong3975
    @mattsong3975 5 หลายเดือนก่อน

    ありがとうございます。実はスペイン語は始めたばかりです。
    先行詞がモノやコトの場合は、『定冠詞』を残しても良いし、利益してもよい、という点、自分としては曖昧でしたので、とても助かりました。『不定冠詞』ならどうなるのかな、と思いました。un uno una と言う場合のことです。

  • @imaws1853
    @imaws1853 4 ปีที่แล้ว +1

    すごくわかりやすかったです。
    Muchas gracias

  • @almendra2990
    @almendra2990 4 ปีที่แล้ว +2

    今回も勉強になりました。ありがとうございました。またまた質問させて下さい。例文のEstá es la chica en la que piensa Jose. のJose の扱いが難しいです。語順を変えて Esta es la chica en la que Jose piensa とすると関係節の主語がJoseだと理解しやすいですが、最後にあると piensa en Jose だと思ってしまい、「この人が、Joseのことが気になっている女性です」と和訳してしまいそうです。この和訳の場合は、Esta es chica que piensa en Jose.だと思うので、違いは分かるのですが、とっさに判別がつきそうにありません。これも「慣れ」でしょうか?

  • @yukk.9954
    @yukk.9954 3 ปีที่แล้ว +1

    「El es japones que vive en Tokyo. 」の主語はJaponesではなく、Elではないでしょうか。

  • @ramen8211
    @ramen8211 3 ปีที่แล้ว

    すごく分かりやすく、参考になりました。
    質問があるのですが、
    Esta es la chica de "la" que le esta enamorado Juan.
    のようにlaになるのでしょうか?

  • @user-cm3mu7qu7i
    @user-cm3mu7qu7i ปีที่แล้ว

    Muy bien

  • @寿-b6w
    @寿-b6w 2 ปีที่แล้ว

    他の例でもお願いします

  • @寿-b6w
    @寿-b6w 2 ปีที่แล้ว

    A la pue piensa joseではだめなのですか。ら

  • @寿-t1k
    @寿-t1k 4 ปีที่แล้ว

    con la que.en la que.a la que などの使い方が理解できません

    • @berguirchocn7496
      @berguirchocn7496 3 ปีที่แล้ว

      queの後に置く動詞次第になります。この動画だとpensar en , entregar a, その他だとir a , hablar con, de これらの動詞をque の後に置く場合。その動画の後に置く前置詞はqueの前に置き、さらにその後にel, la , los, lasのいずれかを置きます。
      つまり、使う動詞次第で全部変わってきます。