Рэмбли - самый милый маскот?🦝 Indigo Park: Глава 1 (Русская озвучка)

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 30 มิ.ย. 2024
  • "Я Рэмбли! Енот Рэмбли!" Сегодня я для вас снял прохождение первой главы Indigo Park и озвучил его. Мы познакомимся с самым милым маскотом в мире и самым милым хоррором в мире. (Извиняйте за тавтологию)
    Меня зовут Loki_273, и сегодня я постараюсь, чтобы разработчик пригласил меня на озвучку русской версии для Индиго Парка! Приятного просмотра~
    Ссылки:
    Мой канал в телеграме: t.me/anditine
    Мой второй канал: / @mintfurry1404
    Моя группа ВК: fairrg
    Игры от меня: loki-273.itch.io/
    Спонсировать фембойчика: www.donationalerts.com/r/loki...
    Таймкоды:
    0:00 - Вступление
    1:45 - Прохождение
    39:36 - Изучаем коллекционки
    43:48 - Заканчиваем прохождение
    44:28 - Предисловие
    #loki_273 #индигопарк #indigopark #walkthrough #rambley #рэмбли
  • เกม

ความคิดเห็น • 21

  • @Neekty
    @Neekty 16 วันที่ผ่านมา +4

    Видео просто класс, озвучка топовая, продолжай в том же духе, я верю в тебя!

  • @piraniks4829
    @piraniks4829 18 วันที่ผ่านมา +8

    Что ж для ютуб канала с 500 подписчиками очень даже хорошее качество. Ты молодец. Продолжай в том же духе и если не будешь исчезать то возможно придёшь к большим успехам.

  • @two-dteam4727
    @two-dteam4727 17 วันที่ผ่านมา +5

    Чел спасибо за геймпей
    Только искал инфу по этой игре
    🎉🎉🎉

    • @loki_273
      @loki_273  17 วันที่ผ่านมา +1

      Всегда пожалуйста)

  • @TB-ox6uo
    @TB-ox6uo 17 วันที่ผ่านมา +6

    Ты самый лучший!❤

  • @zagerman9250
    @zagerman9250 16 วันที่ผ่านมา +3

    Классная работа. Харош, лайк. Автор сказал, что сделает вторую главу на новом уровне качества, но это займёт год или полтора. В игре будет 5 глав и делаться они все будут 4-6 лет.
    НО,
    ЩЯС БУДУ ГОРЕТЬ С ПЕРЕВОДА (любя, но гореть):
    11:25
    Молли Макао... держу в курсе, Macaw - это Ара, вид попугаев, не имя собственное. Ара Молли, Молли ара, попугайчик Молли.
    "Я не врезаюсь, я Барншторм"? Это её новое имя? Барон Барншотрм? Думаю, можно всё-таки перевести Barnstorming (ing - продолжительное действие, а не существительное) как типа Сараесношу или типа того, Сараештурмую может. Типа, это сложно обыграть, я понимаю, но не оставлять же "Я не врезаюсь, я Барншторм", ну хотя бы "Я барнштормлю".После такого на Critter Cuff даже гнать не хочется, хер с ним, имя собственное. Действительно простого понятного прямого перевода нет, но вообще это браслет-пропуск, просто в животной тематике, ну, потому что все маскоты антро животные.
    Тоже бред "Под глубоким морем. Он такой-же голубой как я." Что к чему? Кто ОН? Его парень, такойже голубой? О чём речь? Опять же, окей, трудно перевести игру слов, что море Блу, потому что синее, а он тоже Блу, но в смысле грустный. Он так-то зелёный, как мы видим, а не синий как море. Но то что мы слышим вообще смысла не имеет никакого! Хотя-бы "Мы расскажем вам всё о чудесах глубин синего моря. Оно синее меня" Да, мы бы ахуели, что он зелёный, он что алкаш типа синий? Но это хотя-бы звучало не на уровне Охлади трахание углепластик!
    "ОБЫЧНЫМ НАРОДНЫМ ИМЕНЕМ. Я ПРРРРАУД, ПРЕСТУЖОС, ПРРОФЕССИОНАЛ.... АКТЁР ЭКСТРОДИНАТОР. Блять, и правда Лойд" Прауд - гордый, это слово гуглится. Пресиджиос - Престижный и без переводчика понятно. Extrodinare - Экстраординарный. НУ В ЧЁМ ТУТ ТО МОЖЕТ БЫТЬ ПРОБЛЕМА!?
    "НЕ ПОЗОРРРРЬ МЕНЯ ЭТИМ ПРОСТОЛЮДИНСКИМ ИМЕНЕМ. Я ГОРРРДЫЙ ПРРРРЕСТИЖНЫЙ ПРРРРОФЕССИОНАЛЬНЫЙ ЭЭКСТРРРРРРАОРДИНРНЫЙ АКТЁР ЛОЙДФОРД Л. ЛЕВ! Классное выступление, Лойд... РРРРРРРРАЗУМЕЕТСЯ КЛАССНОЕ! ..."и мы уезжаем. А зрителю завезли новую партию углепластика и ещё вставили матюки во фразу енотика, который ни разу за игру не сквернословил и близко.
    19:10 ДА КУДА ТЫ СОБИРАЕШЬСЯ ВЕРНУТЬСЯ!? Гоуинг бэк зер. Просто пойдёшь туда,. Да, "Going back FROM" - возвращаться оттуда, "Going back there" - идти туда.
    25:20 В "Rooftop races" нет имени Молли. Вот из-за внезапной отсебятины в сочетании с углепластиком я и вообще не понимаю. Так это зачитка машинного перевода, той же машины, что и делала потраченный перевод гта. Или ты реально ПРАУТ ПРЕСТУЖОС сам так и переводил? Потому что машинный перевод не заставлял бы Рэмби матюкаться ни с того ни с сего. Типа Hazabout от Сейлема не заавтопереводилось в ХАЗАБАВТ, а вполне осознанно было распознанно человеком как How about и переведено "Как на счёт".
    costume - костюм. У тебя слово в субтитрах написано. custom - кастомное, пользовательское. Не путай, опять вводишь бедолаг в заблуждение. Запись с пометкой "КОСТЮМ" или "ПРО КОСТЮМ", а не "Кастом".
    Не понимаю, кстати, зачем вообще было превращать "Маскотов" в "Талисманы". Мы знаем кто такие маскоты, а вот талисман - это вещица на удачу как правило. Но это можно и старым фильмам предъявить, которые начали переводить маскотов как талисманы, просто изначально тупа традиция.
    Она их "разбирает"... собирает и разбирает, собирает, разбирает... талант получается. Главное, что не разбивает.
    obnoxiously - неприятно, невыносимо. "Типа, невыносимо стеснительный" А не "Очень стеснительный".
    Они не сделали "Лишь одного Лойда", они сделали много таких Лойдов, они выпустили серию таких плюшек с Лойдом. "Of" куда-то выпало у нас. "Почему они сделали такие только с Лойдом!? ... Где МОЯ лимитированная серия ностальгических плюшек!? А для Молли!? А Для Финли!?"
    Остаётся надеяться, что красный диплом не на переводчика...

    • @Neekty
      @Neekty 15 วันที่ผ่านมา +2

      Я тоже заметил эти ошибки с переводом, но как тебе было не лень все это так развернуто писать?...

    • @zagerman9250
      @zagerman9250 15 วันที่ผ่านมา +1

      @@Neekty Просто писал, пока смотрел. Снежный ком. Хотел написать только про Я Барносторм, но потом как-то когда собирался отправить услышал следующее, и так далее, и так далее.... и превратилось в выпуск трудностей перевода от стопгейма как-то незаметно XD

    • @Neekty
      @Neekty 15 วันที่ผ่านมา +1

      @@zagerman9250 да я тоже когда сначало увидел Молли Макао, хотел написать, потом увидел что там еще дофига ошибок и передумал, потому что лень было писать да и плюс я смотрел со 2 телефона, а он настолько лагучий, что даже клавиатура лагает

  • @imposter.9816
    @imposter.9816 13 วันที่ผ่านมา +3

    Он ахуенен

  • @Lemonchik9009
    @Lemonchik9009 18 วันที่ผ่านมา +3

    Продолжение через год xDDDDDD

    • @loki_273
      @loki_273  18 วันที่ผ่านมา +1

      Ничего страшного, дождёмся)

  • @piraniks4829
    @piraniks4829 18 วันที่ผ่านมา +4

    21:45 Как человек который жил в общаге понимаю

  • @rehbgrf9255
    @rehbgrf9255 6 วันที่ผ่านมา +1

    Ничего себе

  • @user-dt7rj5hd2b
    @user-dt7rj5hd2b 5 วันที่ผ่านมา +2

    А ты мог погромче говорить?😂😂😂😂😂

    • @loki_273
      @loki_273  4 วันที่ผ่านมา +1

      В следующий раз учту)

  • @Natsuki_zero
    @Natsuki_zero 18 วันที่ผ่านมา +2

    Продолжай

    • @loki_273
      @loki_273  18 วันที่ผ่านมา +2

      Сэр, да сэр!

    • @Natsuki_zero
      @Natsuki_zero 18 วันที่ผ่านมา +2

      @@loki_273 я хотел начать, но пока не начал ,а ты держи планку

  • @user-hf2015
    @user-hf2015 10 วันที่ผ่านมา +1

    one hundred 💯