大悲咒 【千手千眼观世音菩萨广大圆满无碍大悲心陀罗尼经大悲神咒】

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 11 ก.ย. 2024
  • Robert Loh 製作
    無版權,歡迎分享

ความคิดเห็น • 20

  • @chinlansou9823
    @chinlansou9823 11 วันที่ผ่านมา +6

    感恩❤🙏南無大慈大悲救苦救難廣大靈感觀士音菩薩保佑我們全家一齊心想事成身體健康萬事如意生意興隆財源廣進❤🙏🈵️㊗️🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏!😅

  • @user-fs8kj9ri3c
    @user-fs8kj9ri3c 26 วันที่ผ่านมา +5

    希望花蓮不要下大雨,不要再有地震。影響到飯店業者洗衣店業者。希望外婆家那塊地的錢趕快分下來。希望二姐不要一直亂發脾氣更年期一直對我兇。又要帶她出去。希望弟弟找到很好的打工機會半工半讀大學。希望大姐姐夫買到公寓房子有2,3樓有電梯樓梯,不會漏水不會太老舊,房價不會很貴。不要貸款到60歲還在付房貸。也保庇我家不要再有地震下雨。不要有螞蟻白蟻蟑螂不想殺生。🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏 🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏

    • @sirrcartierr_
      @sirrcartierr_ 16 วันที่ผ่านมา

      I hope your family doing better

  • @limkhuan5102
    @limkhuan5102 25 วันที่ผ่านมา +6

    祈请, 持頌 < 大悲咒 >, 功德迴向 : 1)無始劫來, 一切眾生, 累世冤亲债主 ; 2) 十法界眾生 ; 3) 地獄眾生; 4) 盡虛空 遍法界眾生 ; 5) 眾生 累世父母 ; 6) 眾生 历代祖先 ; 7) 輪回中的眾生. 成就菩提離苦得樂 , 救護加持, 業障消除, 福慧增長,佛力加持, 順利往生佛國淨土

  • @shuangshuangli2908
    @shuangshuangli2908 25 วันที่ผ่านมา +2

    希望我的女兒健康平安好好讀書開心每一天

  • @user-ki7eb3we4e
    @user-ki7eb3we4e 4 ปีที่แล้ว +6

    🙏🙏🙏

  • @ashnavradovakhiin6710
    @ashnavradovakhiin6710 5 วันที่ผ่านมา

    Exceptional value

  • @RekhaDevi-z8n
    @RekhaDevi-z8n 7 วันที่ผ่านมา

    Expertly voice-acted

  • @小謝-n8d
    @小謝-n8d หลายเดือนก่อน +2

    👍🙏🙏🙏

  • @user-db4gf1uf1u
    @user-db4gf1uf1u 12 วันที่ผ่านมา

    南無大慈大悲觀世音菩薩。

  • @fivecents9362
    @fivecents9362 5 วันที่ผ่านมา +1

    CBETA -T1064 千手千眼觀世音菩薩大悲心陀羅尼 (Mahākaruṇika Dhāraṇī -The Great Compassion Dhāraṇī 大悲咒)
    [First salutation]
    1 namo ratna trayāya 南無 喝囉怛那 哆囉耶
    2 nama āryā 南無 阿唎耶
    3 valokite śvarāya 婆盧羯帝 爍缽囉耶
    4 bodhi-sattvāya 菩提 薩埵婆耶
    5 mahā- sattvāya 摩訶 薩埵婆耶
    6 mahā- kārunikāya 摩訶 迦盧尼迦耶
    [Name of Avalokiteśvara]
    7 oṃ 唵
    8 sarva- raviye 薩皤 囉罰曳
    9 sudhanadasya 數怛 那怛寫
    10 namas- krtvā imamṃāryā 南無 悉吉栗埵 伊蒙 阿唎耶
    11 valokite śvara ramdhava 婆盧吉帝 室佛囉 楞馱婆
    12 namo narakindi 南無 那囉謹墀
    [功德迴向 śloka enunciation of the merit of the hṛdaya-dhāraṇī]
    13 hrīh mahā vāt - svāme 醯唎 摩訶 皤哆 沙咩
    14 sarva arthato - śubhamṃ 薩婆 阿他豆 輸朋
    15 ajeyam 阿逝孕
    16 sarva sat nama vasat namo vāka 薩婆 薩哆 那摩 婆薩哆 那摩 婆伽
    17 mavitato 摩罰特豆
    [咒文 Dhāraṇī]
    18 tadyathā 怛姪他
    19 oṃ avaloki 唵 阿婆盧醯
    20 lokate 盧迦帝
    21 krate 迦羅帝
    22.m e hrīh 夷 醯唎
    23 mahā bodhi sattva 摩訶 菩提 薩埵
    24 sarva sarva 薩婆 薩婆
    25 mala mala 摩囉 摩囉
    26 mahima hrdayamṃ 摩醯摩 醯唎馱孕
    27 kuru kuru karmamṃ 俱盧 俱盧 羯蒙
    28 dhuru dhuru vijayate 度盧 度盧 罰闍耶帝
    29 mahā- vijayate 摩訶 罰闍耶帝
    30 dhara dhara 陀囉 陀囉
    31 dhrnī- 地唎尼
    32 śvarāya 室佛囉耶
    33 cala cala 遮囉 遮囉
    34 mama vimala 麼麼 罰摩
    35 muktele 穆帝隸
    36 ehi ehi 伊醯 伊醯
    37 śina śina 室那 室那
    38 ārsamṃ prasari 阿囉參 佛囉舍利
    39 visa visam 罰沙 罰參
    40 prasaya 佛囉舍耶
    41 hulu hulu mara 呼盧 呼盧 摩囉
    42 hulu hulu hrīh 呼盧 呼盧 醯利
    43 sara sara 娑囉 娑囉
    44 siri siri 悉唎 悉唎
    45 suru suru 蘇嚧 蘇嚧
    46 bodhiya bodhiya 菩提夜 菩提夜
    47 bodhaya bodhaya 菩馱夜 菩馱夜
    48 maitreya 彌帝唎夜
    49 narakindi 那囉謹墀
    50 dhrsnina 地利瑟尼那
    51 bhayamana 婆夜摩那
    52 svāhā 娑婆訶
    53 siddhāya 悉陀夜
    54 svāhā 娑婆訶
    55 mahā- siddhāya 摩訶 悉陀夜
    56 svāhā 娑婆訶
    57 siddhā-yoge 悉陀喻藝
    58 śvarāya 室皤囉夜
    59 svāhā 娑婆訶
    60 narakindi 那囉謹墀
    61 svāhā 娑婆訶
    62 māranara 摩囉那囉
    63 svāhā 娑婆訶
    64 śira simha mukhāya 悉囉 僧阿 穆佉耶
    65 svāhā 娑婆訶
    66 sarva mahā- asiddhāya 娑婆 摩訶 阿悉陀夜
    67 svāhā 娑婆訶
    68 cakra - asiddhāya 者吉囉 阿悉陀夜
    69 svāhā 娑婆訶
    70 padma kastāya 波陀摩 羯悉陀夜
    71 svāhā 娑婆訶
    72 narakindi-vagalāya 那囉謹墀 皤伽囉耶
    73 svāhā 娑婆訶
    74 mavari śankharāya 摩婆利 勝羯囉夜
    75 svāhā 娑婆訶
    [結分 Final salutation]
    76 namo ratna trayāya 南無 喝囉怛那 哆囉夜耶
    77 nama āryā- 南無 阿利耶
    78 valokite 婆羅吉帝
    79 śvarāya 爍皤囉夜
    80 svāhā 娑婆訶
    81 oṃ sidhyantu 唵 悉殿都
    82 mantra 漫多囉
    83 padāya 跋陀耶
    84 svāhā 娑婆訶
    香港寶蓮寺願炯法師念誦
    th-cam.com/video/I6M2Y2kqdsg/w-d-xo.html

    • @fivecents9362
      @fivecents9362 4 วันที่ผ่านมา +1

      A general meaning of the Mahākaruṇika Dhāraṇī (Great Compassion Dhāraṇī 大悲咒)
      [前行 Initial Salutation]
      Namo ratna-trayāya namo ārya-valokite-śvarāya 1
      (Adoration to the Three Gems, adoration to the noble Avalokite(look upon) śvarā(sound). 皈依 三寶, 皈依 聖 觀音)
      bodhisatvāya mahā-satvāya mahā-kāruṇikāya 2
      (the enlightened sentient being, the great being, the merciful (one)! 覺有情, 大士, 大悲心(者)!)
      [觀音名 Name of Avalokite-śvarā]
      oṃ sarva rabhaya sudhana-dasye 3
      (Oneness with all saints (and their) rightous doctrine (rightous-joyous language). 皈依 一切 聖眾 (及) 正教(喜悅的正語))
      Namo skṛtva i-moṃ ārya-valokite-śvarāya ramdhava namo narakindi haraye 4
      (After the adoration to that noble(arya) Avalokiteśvarā of the Mercy (Fragrant) Land, I Offer my respectful obeisances to the virtuous supreme lord. 頂禮 完畢 彼 洛迦山 (慈悲地/香山) 之聖 觀音, 頂禮 (彼) 賢善尊)
      [功德迴向 śloka enunciation of the merit of the hṛdaya-dhāraṇī]
      mahā-vadhasame 5
      ( (Who emits) great brilliance light (放)大光明)
      sarva āthaduḥ śubhuṃ ajeyaṃ sarva-satva 6
      (all sentient beings (sarva-satva) are without attachment (āthaduḥ) and in undefeatable(ajeyaṃ) purity (śubhuṃ) in all things. (令)一切 眾生 在 一切 無比 無貪 妙 淨)
      Nama vasatva namo vaga mavadudhu 7
      (Adoration to the joyful being , adoration to the joyful virgin who served by all heavenly beings. 皈依 大樂有情, 皈依 大樂童子 (他受)天人所親近)
      [咒文 Dhāraṇī]
      Tadyathā: Oṃ avaloke loka'te 8
      (Like this: Oneness with/adoration to the seer (avalokite) of the world (loka)- (Avalokiteśvarā). 咒曰: 合一/皈依 觀世 (者))
      kara'te e-hṛe mahā-bodhisatva 9 sarva sarva mālā mālā 10
      (whose compassionate heart (hṛdayaṃ). The great sentient enlightened being; all, all, are garland (immaculate), garland). (他)大悲心. 大覺有情 一切一切 (的) 花蔓(清淨 ), 花蔓)
      mahe māhṛedayaṃ 11 kuru kuru karmum 12
      (great liberated heart, accomplish, accomplish the task (karma). 大 自在心, 作(此),作(此) 義業)
      dhuru dhuru vijayate maha-vijayate 13 dhara dhara dhirini śvarāya 14
      ((who)liberate, liberate; the victorious one, the great victorious one (who) hold on, hold on the brave freedom (īśvara). 度脫,度脫, 的勝者, 大勝者, (他) 能持,能持 勇猛 自在)
      cala cala mama vamara muktele 15
      (Lead, lead to my immaculate liberation. (令) 動(變化) 動(變化) 我所 離垢 解脫)
      ehe ehe cinda cinda arasam pracali 16 vaśa-vaśam prasaya 17
      (come, come; (fulfil) the pledge, the pledge; the admantine king of awakening (who) rules, rules the peace (prasada). 順召,順召, 弘誓, 弘誓, 法王, 法王子(覺身之子), (他)統治, 統治 和平. [統治和平的法王, 法王子 請來完我弘誓])
      huru huru mārā 18 huru huru hrīḥ 19
      (purify, purify personification of delusions, purify, purify the heart(hṛdayaṃ). 行, 行無垢; 行, 行隨心)
      sārā sārā siri siri suru suru 20 bodhiyā bodhiyā bodhaya bodhaya 21
      (Firm, firm ; brave, brave ; wonder form(being), wonder form(being). Enlightenment, enlightenment, the enlightened one, the enlightened one. 堅固, 堅固; 勇猛, 勇猛; 妙色, 妙色. 覺道(罷), 覺道(罷); 覺者,覺者) [覺者- 堅定 勇猛 的 妙者, 覺道了])
      Maitrīya nārakindi 22 dharsininā pāyamānā svāhā 23 siddhāya svāhā 24
      (The benevolent, virtuous one, success in power and fame, success in benevolence.大慈 大賢(悲)者 , (他) 堅利名聞 成就, 義利 成就)
      mahā-siddhāya svāhā 25 siddha-yoge śvarāya svāhā 26 nārakindi svāhā 27
      (success in great benevolence, success in achieving freedom (īśvara) through union (with dharma), success in virtures. 大義利 成就, 相應而得 自在 成就, 賢愛 成就)
      māranāra svāhā 28 śīrasam āmukhaya svāhā 29 sarva mahā-asiddhāya svāhā 30
      (success in immaculate joy, incomparable success in ultima convincing speech,
      incomparable success in all profound meaning. 無垢妙樂 成就, 愛攝語 究竟無比 成就, 一切 大義無比 成就)
      cakra asiddhāya svāhā 31 padmaka stāya svāhā 32
      (Incomparable success in (turning) the wheel , success in the red lotus (immaculate) deed. 轉法輪 無比 成就, 紅蓮 (妙淨) 義業 成就)
      nārakidi vagarāya svāhā 33 mavari sankharaya svāhā 34
      (success in (becoming a) virtuous Bhagavan (blessed one), success in its own prestige nature. 賢愛 尊 成就, (具)威德 自性 成就)
      [結分 Final Salutation]
      Nama ratna-trayāya, nama ārya-valokite-śvarāya svāhā 35
      (refuge in the Triple Gem, take refuge in the success of noble Avalokite(look upon) śvarā(sound). 皈依 三寶, 皈依 聖 觀音 (之)圓滿)
      oṃ siddhyantu mantra padāya svāhā 36
      (Oneness (oṃ) with the success (svaha) of achieving (sidhyantu) these invocation (mantra) verses (pada)! (天人)合一 令成就 咒句 圓滿 [令(我)圓滿 成就(此)真言句])

  • @user-zi7mf3ky1z
    @user-zi7mf3ky1z 10 วันที่ผ่านมา +1

    大悲咒❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤消災增福報。

  • @AikeKyae
    @AikeKyae 13 วันที่ผ่านมา +2

    အားလုံးလေတိုက်ရေုချင်လာ...မိုရေုချင်လာ....လူအစိတ်ရေုမလာ...ပါရေုချင်ပြောပါနော်...လုပ်ပဲလိုရတယ်

  • @Hoi-n6k
    @Hoi-n6k หลายเดือนก่อน +4

    ❤❤❤🙏🙏🙏

  • @user-se3fx6nv8d
    @user-se3fx6nv8d หลายเดือนก่อน +1

    ❤❤❤🛐✝️🛐❤️❤️🙏🙏🙏🙏

  • @KokhoeChai
    @KokhoeChai 11 วันที่ผ่านมา +1

    一一一一一❤❤一

  • @AikeKyae
    @AikeKyae 13 วันที่ผ่านมา +1

    အဖူပဲပါတယ်နော်....လူအားလုံးလားမထောင်ချင်.....

  • @user-db4gf1uf1u
    @user-db4gf1uf1u 12 วันที่ผ่านมา

    🙏🙏🙏