105-Аль-Филь (слон) | سورة الفيل
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 7 ก.พ. 2025
- Перевод Абу Аделя
Сура 105 «Слон»
С именем Аллаха Милостивого, Милосердного!
1. Разве ты (о, Мухаммад) не думал о том, как поступил твой Господь с владельцами слона(1)?
2. Разве Он [Аллах] не сделал тщетными козни их(2) [эфиопского войска]?
3. И послал Он на них [на воинов] птиц стаями(3)?
4. Бросали они [птицы] в них [в воинов] камни из обожженной глины(4).
5. И сделал Он [Аллах] их [воинов] подобными ниве со съеденными зёрнами [подобно объеденной соломе].
Сноски:
1 Разве же не рассуждал ты сам и люди, которые живут в твое время, что сделал Аллах с владельцами слона - эфиопским войском, которое направлялось разрушить Каабу? Почему же они не уверуют в Аллаха поразмыслив об этом? В то время эфиопы, которые являлись христианами, владели Йеменом, двинулись с войском, чтобы разрушить Каабу. Когда они приблизились к Мекке, Аллах послал на них стаю птиц, которая уничтожила тех воинов. Это было чудом, которое Аллах показал людям. Это событие произошло за 40 лет до начала пророческой миссии Мухаммада. И некоторые свидетели той истории еще были живы, когда Мухаммад уже стал пророком.
2 Разве Аллах не расстроил их планы разрушить Каабу и захватить людей Мекки в плен? Аллах уничтожил их не дав им даже дойти до этого города. Так почему же твой народ, который знает об этой истории, не боится того, что Аллах может сделать с ними также за то, что они отвергают Его посланника, Его Книгу, и еще и отклоняют от Его пути людей?
3 Это были черные птицы, которые группами летели со стороны моря. У каждой из этих птиц было по три камня: две в лапках и одна в клюве.
4 Каждый камушек был больше чечевицы и меньше горошины и представлял собой глину, которая была обожжена в Аду, и на нём было написано имя того, на кого он попадёт.
Алхамдуллох
Джазакаллох1у хойрон.
و إياك
МашаАллагь
Ранний доступ к урокам
t.me/din_ar_1