입과 귀가 트이는 생활 일본어 문장 40 #35

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 24 ธ.ค. 2024

ความคิดเห็น • 9

  • @박성국-b9f
    @박성국-b9f 4 หลายเดือนก่อน +2

    감사합니다 반복해서 듣겠습니다~!^^

  • @쫀득-i7x
    @쫀득-i7x ปีที่แล้ว +4

    목소리가 다 매력적입니다 ㅎ 특히 아이 목소리가 당차고 똘똘해서 좋아요 ~

  • @노란공-r9k
    @노란공-r9k 23 วันที่ผ่านมา +1

    감사합니다. 마니 공부 되었습니다!!

  • @woojaeo7748
    @woojaeo7748 ปีที่แล้ว +3

    감사합니다

  • @시깜둥
    @시깜둥 10 หลายเดือนก่อน

    좋은 교재 감사합니다..... 님을 따라갑니다.

  • @賢淑金-goolmsan
    @賢淑金-goolmsan ปีที่แล้ว +1

    좋은 동영상을 발견했어요.
    구독하고 열심히 듣겠습니다.
    문장은 짧지만 1급단어도
    자주 나오고해서 좋습니다.

  • @tokkivery
    @tokkivery ปีที่แล้ว +4

    정말 정말 덕분에 일본어 귀가 트이는 것 같아요! 매일매일 열심히 듣고 있어요!ㅋㅋ 꼬마아이 목소리 너무너무 귀엽고 스파이패밀리에 나오는 아냐어머니 목소리 비슷하신 분도 목소리 넘 이쁘시고 다른 분들도 다 넘 매력 넘치세요 ㅠㅠ 항상 감사합니다!!!😂😂

  • @송정호-z5l
    @송정호-z5l ปีที่แล้ว

    まどぎわ가 아니라 がわ

    • @nobarajp
      @nobarajp  ปีที่แล้ว

      여기서 '窓側'로 쓰고 마도가와로 발음하고 있으므로 말씀해주신 대로 まどがわ로 표기하는 게 맞습니다. 다만 まどぎわ(窓際)도 창가를 뜻하는 말로, 이렇게 말해도 같은 의미로 사용되긴 합니다.
      잘못된 표기 바로잡아 주셔서 감사합니다^^