ขนาดวิดีโอ: 1280 X 720853 X 480640 X 360
แสดงแผงควบคุมโปรแกรมเล่น
เล่นอัตโนมัติ
เล่นใหม่
감사합니다 반복해서 듣겠습니다~!^^
목소리가 다 매력적입니다 ㅎ 특히 아이 목소리가 당차고 똘똘해서 좋아요 ~
감사합니다. 마니 공부 되었습니다!!
감사합니다
좋은 교재 감사합니다..... 님을 따라갑니다.
좋은 동영상을 발견했어요.구독하고 열심히 듣겠습니다.문장은 짧지만 1급단어도자주 나오고해서 좋습니다.
정말 정말 덕분에 일본어 귀가 트이는 것 같아요! 매일매일 열심히 듣고 있어요!ㅋㅋ 꼬마아이 목소리 너무너무 귀엽고 스파이패밀리에 나오는 아냐어머니 목소리 비슷하신 분도 목소리 넘 이쁘시고 다른 분들도 다 넘 매력 넘치세요 ㅠㅠ 항상 감사합니다!!!😂😂
まどぎわ가 아니라 がわ
여기서 '窓側'로 쓰고 마도가와로 발음하고 있으므로 말씀해주신 대로 まどがわ로 표기하는 게 맞습니다. 다만 まどぎわ(窓際)도 창가를 뜻하는 말로, 이렇게 말해도 같은 의미로 사용되긴 합니다.잘못된 표기 바로잡아 주셔서 감사합니다^^
감사합니다 반복해서 듣겠습니다~!^^
목소리가 다 매력적입니다 ㅎ 특히 아이 목소리가 당차고 똘똘해서 좋아요 ~
감사합니다. 마니 공부 되었습니다!!
감사합니다
좋은 교재 감사합니다..... 님을 따라갑니다.
좋은 동영상을 발견했어요.
구독하고 열심히 듣겠습니다.
문장은 짧지만 1급단어도
자주 나오고해서 좋습니다.
정말 정말 덕분에 일본어 귀가 트이는 것 같아요! 매일매일 열심히 듣고 있어요!ㅋㅋ 꼬마아이 목소리 너무너무 귀엽고 스파이패밀리에 나오는 아냐어머니 목소리 비슷하신 분도 목소리 넘 이쁘시고 다른 분들도 다 넘 매력 넘치세요 ㅠㅠ 항상 감사합니다!!!😂😂
まどぎわ가 아니라 がわ
여기서 '窓側'로 쓰고 마도가와로 발음하고 있으므로 말씀해주신 대로 まどがわ로 표기하는 게 맞습니다. 다만 まどぎわ(窓際)도 창가를 뜻하는 말로, 이렇게 말해도 같은 의미로 사용되긴 합니다.
잘못된 표기 바로잡아 주셔서 감사합니다^^