진짜 마이클 선생님 최고입니다 ㅠㅠㅠㅠㅠㅠ 너무 감동이에요. 어릴 때 진작 알았더라면 아마 제 영어가 훨씬 더 좋아졌겠죠? ㅋㅋㅋㅋㅋ 지금이라도 더 열심히 공부해서 누가 영어를 어디서 그렇게 잘 배웠냐고 물으면 마이클 선생님한테 배웠다고 말할 수 있는 멋진 선생님의 제자가 되겠습니다!!!
여기 질문해도 될까요? 여기 would 와 always가 같이 쓰여도 되나요? 강의 내용중에 he would always lie.라고 되어 있는데 would에는 often의 뜻이 내포되어 있을것인데...?? he always lied.라고 하는것 보다는 덜 확실하게 말하는 표현인가요?
제가 배운 바로는... 과거에 했으나 지금은 하지 않을 때 =>~하곤 했다...would /used to 둘 다 가능...다만, 동작이 아닌 상태를 설명할 때만 used to사용...예] I used to live in Seoul [이때, would는 안됨- 상태설명이므로] ... 맞나요?!
"when~ would~" 이 용법은 그러면 사실 when ~r가 과거일 때 인 것 뿐이군요! 예를 들어서(문법이 맞는 지는 모르겠지만) 너가 학교로 돌아오면 내가 널 때릴거야! 이 문장이 아래와 같다면, When you get back to the school, I will hit you! 너가 학교에 돌아왔을 때 나는 널 때렸었어! (과거로 전환) When you got back to the school, I would hit you! 이렇게 돼서, 마치 "~하곤 했다"로 보이지만 사실 그냥 will의 과거였던 것 같아요
Completely irrelevant to the topic, but somewhat related to what you mentioned in the middle, a lot of native ppl write "should of", "must of" or "could of" instead of "should have", "must have" or "could have". I mean, c'mon.... really?? They just absolutely doesn't make any sense gramatically at all!
그러니까, 종속절의 조건적 내용이 좀더 한정적이어야(~할 때면 ...하곤 했다) would가 자연스러운 것이군요 ^^
그리고 used to는 (현재는 아니지만) 과거에 (늘상, 툭하면) 그랬다는 거구요. 고맙습니다
@@Mintchocolatewithlatte 'kick the can' 자체가 명사구로 쓰여서 목적어가 된 거네요~ 'play catch'처럼요.
외국친구말이 마이클 쌤 영어는 진짜 미국식 영어가 맞다고 얘기해줘서
원래도 쌤 강의 넘 좋아하고 신뢰하고 열심히 하고 있었는데 더더욱 감사한 마음이 듭니다 🙏
현지에서 어학원 다니는데, 원어민 선생님이라 가끔 이해가 안되는데, 마이클 강의 보면 딱 이해가 되요. 한국인이 설명하는거랑은 또 다른것 같네요. 감사합니다!
used to는 과거의 규칙적인 습관 would 는 불규칙적인 습관을 나타낼 때 쓴다고만 배웠는데 오늘 확실히 알게되어 앞으로 많은 도움이 될거같습니다. 정말고맙습니다 ~~
정말 한국식 문법 어렵네요 하나하나 그런거 우째 외우나~~
진짜 마이클 선생님 최고입니다 ㅠㅠㅠㅠㅠㅠ 너무 감동이에요. 어릴 때 진작 알았더라면 아마 제 영어가 훨씬 더 좋아졌겠죠? ㅋㅋㅋㅋㅋ 지금이라도 더 열심히 공부해서 누가 영어를 어디서 그렇게 잘 배웠냐고 물으면 마이클 선생님한테 배웠다고 말할 수 있는 멋진 선생님의 제자가 되겠습니다!!!
진짜 최고의 강의입니다. 늘 간지러운 데를 콕 집어서 긁어 주는 느낌적인 느낌. 늘 항상 무료강의 감사 드립니다
마이끌쌤 감사합니다,질문주신 기부자님도 감사합니다.
딱!! 이번주중에 궁금했던건데 우연인지 행운인지 너무 좋아요
한국 말을 한국 사람보다 더 잘하시네요!
친절한 설명 귀에 쏙쏙 들어오네요.
절대 감사!
언제나 믿고 볼 수 있는 강의입니다. ^^ 한동안 조금 뜸했었는데, 예전 강의들을 계속 재밌게 보고 있습니다.
영어 스피킹 앱에서 would와 used to의 차이를 설명하는데 분명히 would는 뭔가 필요했던 것 같은데 정확히 기억이 안 나서 다시 영상 봤네요. ㅎㅎㅎ 이번엔 더 안 까먹을 것 같아요.
강의하시는 내용에 신뢰가 갑니다. 훌륭한 강의 내용과 태도 거듭 들어도 배울 내용이 있습니다. 돌아돌아 다시 집중해서 듣고 꼼꼼히 배우고 있습니다.
원어민과 똑같은 감각을 이해하기 어려운 단어 중의 하난데 정말 좋은 설명을 들었습니다. 감사해요.
이 분 짱이답👍
I understood the difference between the two. I can't thank you enough.
너무 좋습니다 감사합니다
샘만이 할수 있는 미묘한 차이 명강의.
알찬강의좋은강의
열공하고 갑니다^^
12:03 금시초문 ㅋㅋㅋ 왤케 오랜만에 듣는말같죠 한국어 너무 잘하세용
오왕~~역쒸 명강의!!!감사합니다..
그냥 나오는데로 대강 써왔는데 오늘 정확히 알게됐어요. 항상 좋은예문과 설명 감사합니다. 이래서 선생님강의는 영어선생들이 본다나봐요
우와~~ 감사합니다
이거 질문주신 기부자분 그리고 마이클스앵님 감사합니다
감사합니다.
늦게 발견했어요.
잘 배우고 감사합니다! 😊
너무 좋은 강의
선생님은 한국말 하실때 생각도 한국어로 하세요?
대단합니다^^
감사합니다 ☆☆
중3 교과서에 나오는데 넘 햇갈리고 이해안되었던 부분이에요. 넘 감사합니다~~ :)
항상 자세하고 친절하게 설명해주셔서 정말 감사해요!
여기 질문해도 될까요? 여기 would 와 always가 같이 쓰여도 되나요? 강의 내용중에 he would always lie.라고 되어 있는데 would에는 often의 뜻이 내포되어 있을것인데...?? he always lied.라고 하는것 보다는 덜 확실하게 말하는 표현인가요?
둘의 차이 넘 궁금했었는데, 넘 도움되는 강의!
Thanks.
감사합니다!
혹시 would가. I would have long hair. 나는 예전에 긴 머리였었다. 지금은 아니지만. 이런 의미로 쓰일 수 있나요?
Did you used to 라고 알고 있었는데, 로제타스톤에 did you use to 로 나와서 둘 다 쓰인다고 생각하고 있었어요.
Thanks for comprehensive,and very helpful information!
글자자막을 빨리 삭제하지마세요 보면서 생가하게요 ㅡ
Thanks a lot.
영상편집도 직접 하시나요? 강의 계속 올라오는데 영상편집까지 하시는 거면 너무 힘드실텐데 설마 아니시겠죠?
영어는 할수록 어렵네요. ㅠㅠ 공부 할 수록 자꾸 자꾸 더 어려워져서 너무 괴로워요. 그냥 포기하면 편하려나.
👍👍👍👍👍
used to를 그럼 평균적으로 쓰공 특정 시기나 상황일 때 would 쓰는거네요
제가 배운 바로는... 과거에 했으나 지금은 하지 않을 때 =>~하곤 했다...would /used to 둘 다 가능...다만, 동작이 아닌 상태를 설명할 때만 used to사용...예] I used to live in Seoul [이때, would는 안됨- 상태설명이므로] ... 맞나요?!
마이클 선생님을 최근에 알게됬는데 네이버검색으로 선생님이 책을 쓰신걸 알게됬습니다. 그 책을 사서 팟캐스트와 병행하면 유튜브로 배우는것과 같은 건가요? 강의가 너무 좋네요. 아시는 분 가르쳐 주세요.
감사합니다
마이클쌤 강의는 언제나 진리입니다
조건절 종속절 이야기 하면 복잡. 그냥 고가 특정 시점때 마다 헀다 는 would 를 쓰고 그냥 특별히ㅜ시간이나 상황을 특정하지 않으면 used to를 쓰면 됨. 물론 특정시점에서도 Used to를 써도 됨. 따라서 헷갈리면 used to가 안전한 표현.
If 가정법이 아닌 문장에서 would를 사용한 경우는 과거에 일이 안했을수도 있는가요? 여기에 비교해서 Usd to를 사용하면 과거에 100% 일이 있었던 것!
맞읍니까? 가르쳐 주세요.
질문의 내용은
Did you use to 동사 원형 로 써야 하는지 아니면 Do you used to 동사 원형을 써야 하는 지를 물어 보는 거 같습니다.
Would,should, and chould 의 차이점을알려주세요.
이 강의를 보시면 이해 잘 갈 것 같아요 ^^ th-cam.com/video/VLKocmdqOAM/w-d-xo.html
used to 옛날에 하곤 했다. would 는 의지표명 과거에 했었던 일을 자기 자신 스스로 의지적으로 해왔다.
Could 요 오타가 났네요.
used to 과거의 규칙적인 습관, would 과거의 불규칙한 습관...
"when~ would~" 이 용법은 그러면 사실 when ~r가 과거일 때 인 것 뿐이군요!
예를 들어서(문법이 맞는 지는 모르겠지만)
너가 학교로 돌아오면 내가 널 때릴거야!
이 문장이 아래와 같다면,
When you get back to the school, I will hit you!
너가 학교에 돌아왔을 때 나는 널 때렸었어!
(과거로 전환)
When you got back to the school, I would hit you!
이렇게 돼서, 마치 "~하곤 했다"로 보이지만 사실 그냥 will의 과거였던 것 같아요
Completely irrelevant to the topic, but somewhat related to what you mentioned in the middle, a lot of native ppl write "should of", "must of" or "could of" instead of "should have", "must have" or "could have".
I mean, c'mon.... really?? They just absolutely doesn't make any sense gramatically at all!
Fab!
“Whenever a bully messed with me”
위 문장에서 왜 with 를 쓰는지 ... 보통 with 는 누구와 함께 라는 뜻인데... 영어의 preposition 제일 어려워요
Could would 너무 헷갈립니다! 어쩔땐 be able to 만 쓰고 could는 안돼고..영상 한번 올리시죠?! 제 생각엔 문법도 영어로 학교에서 배웠으면 좋겠습니다! 엤날 일본영어 번역해서 배운 이상한 영문법은 지금의 한국 영어를 생산해버렸네요
선생님. 늦었지만 삼가고인의 명복을 빕니다.
옆에 친구가 와서 저 조니뎁아저씨 뭐냐고 물어봤어요.
나는 한국에 다녀 올 예정입니다.영어로 ㅡ
???? humm... 나만 이해못한건가요..
설명이 너무 장황합니다
덕분에 영어를 시작했어요~
왠지 선생님 따라하면 영어 잘할 수 있을꺼란 자신감이 생겼어요
감사합니다~^^
Thank you so much