Gaudeamus Igitur - Inno Universitario Internazionale

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 24 ก.ย. 2008
  • Esibizione del Coro dell'Università degli Studi di Perugia insieme al coro dell'Università di Modena e Reggio Emilia, in occasione della festa delle donne, 8 Marzo 2008 www.corounipg.eu
  • เพลง

ความคิดเห็น • 57

  • @clausius123
    @clausius123 15 ปีที่แล้ว +1

    ottima esecuzione.
    un sentito grazie alle signore che si mettono in mezzo

  • @captainkirk4761
    @captainkirk4761 15 ปีที่แล้ว +2

    This is perhaps one of best choruses in youtube uploading works.
    Thanks for uploading!

  • @roumianametcheva3660
    @roumianametcheva3660 8 ปีที่แล้ว +1

    Честит празник на всички настоящи и предишни студенти!

  • @mariarosariadangelo6167
    @mariarosariadangelo6167 ปีที่แล้ว

    Molto bello e produce forti emozioni❤

  • @petrus60687
    @petrus60687 12 ปีที่แล้ว

    very simple, very fresh and very candid performance !

  • @rtfgyuikj
    @rtfgyuikj 11 ปีที่แล้ว +1

    Pubblico che entra e che fa i cazzi suoi. Sempre in Italia, tanto per farci riconoscere. Almeno il coro è stato di qualità.

  • @SaninOverlord
    @SaninOverlord 13 ปีที่แล้ว

    со вчерашнего дня обожаю эту песню!!!!!!! БРАВОО!!!

  • @TheMiconazole
    @TheMiconazole 11 ปีที่แล้ว +1

    Magnifico..

  • @lamajo13
    @lamajo13 11 ปีที่แล้ว

    HERMOSO!

  • @LucaFialdini
    @LucaFialdini 11 ปีที่แล้ว +3

    Quella è la pronuncia dei paesi germanici ed anglosassoni. Noi usiamo la pronuncia ecclesiastica (igitur, regina, cèsar, ecc...)

  • @gegecullenable
    @gegecullenable 12 ปีที่แล้ว +1

    in Romania questa canzone è cantata anche dai ragazzi che finiscono la terza media( la classe ottava ,si dice) e anche quelli dell'ultimo anno di superiori

  • @manuelmaggioli9077
    @manuelmaggioli9077 4 ปีที่แล้ว

    Bellissimo inno.

  • @petrus60687
    @petrus60687 13 ปีที่แล้ว

    very, very fresh performace

  • @NedRorem
    @NedRorem 12 ปีที่แล้ว +1

    @Gabriele1979 Finalmente qualcuno che ha studiato. D'altronde tutti sanno che Gaudeamus igitur è un testo latino classico. Lo cantava sempre Orazio quando, non potendo sfogarsi lasciando critiche improbabili ai video su TH-cam, che disgraziatamente non era ancora stato inventato, al pari di Clarabella e delle università, andava in casino. Che peccato che i sedicenti classicisti contemporanei abbiano perso i veri valori della romanità.

  • @TheMilagros59
    @TheMilagros59 13 ปีที่แล้ว

    ARRIVA LA UNIVERSIDAD

  • @fajardofje
    @fajardofje 12 ปีที่แล้ว

    No se cuando será la mía, pero igual me causa mucho entusiasmo escucharla y emoción.

  • @tialia9387
    @tialia9387 13 ปีที่แล้ว +1

    In Romania lo cantano ogni fine ciclo scolastico (media e liceo

  • @DarthVuvuzealous
    @DarthVuvuzealous 13 ปีที่แล้ว +1

    At my university we usually sing just the first verse, and the "vivat Academia" one.

  • @larrysmile
    @larrysmile 15 ปีที่แล้ว +1

    spledida esecuzione!

  • @Franztroll_ITA
    @Franztroll_ITA 2 ปีที่แล้ว +1

    Le 2 vecchie hanno rovinato questa fantastica performance!

  • @BigGbeddu91
    @BigGbeddu91 13 ปีที่แล้ว +2

    6 persone sono fuori corso di 15 anni....

  • @scruch
    @scruch 14 ปีที่แล้ว

    complimenti

  • @sayasaja9629
    @sayasaja9629 10 ปีที่แล้ว +1

    it reminds me on my graduation day ^_^

  • @joanjo10jomateix
    @joanjo10jomateix 14 ปีที่แล้ว

    Molt maca aquesta actuació!

  • @thebb85
    @thebb85 12 ปีที่แล้ว +1

    @Gabriele1979 Anch'io potrei essere d'accordo su questo, ma qui non si sta parlando né di Virgilio, né di Cicerone: si sta appunto parlando di una canzonetta medievale, e semplicemente non vedo la ragione di scagliarsi contro questi ragazzi perché non adottano, in questo caso, la pronuncia restituta che, appunto, con il Gaudeamus igitur non ha nulla a che fare. Piuttosto mi sembrano pertinenti le pacate osservazioni sull'accentazione di ArturoOlrando1989.

  • @UAUAIOAIIAAOOA
    @UAUAIOAIIAAOOA 15 ปีที่แล้ว

    I want cry! It is too sad!!!(see translation from latin)

  • @uycas
    @uycas 9 ปีที่แล้ว +1

    Benvengano queste rappresentazioni studentesche, forse anche in Italia si inizierebbe a creare il senso di appartenenza per l'università che si è frequentata.

  • @clansman89
    @clansman89 13 ปีที่แล้ว

    Why are they sitting? After all this is anthem of knowledge and of all Universities and it should be universal

  • @petrus60687
    @petrus60687 13 ปีที่แล้ว

    I like the girl playin cello, so shyly :)

  • @Gheorgyi
    @Gheorgyi 13 ปีที่แล้ว

    @Paraphonista Beh, non erano canti "da osteria"??!!! Gheorghij

  • @Gabriele1979
    @Gabriele1979 12 ปีที่แล้ว

    @CoroUniversitPerugia ad esempio usare la pronuncia restituta come in tutto il resto del mondo e come verosimilmente facevano i latini antichi e non i sedicenti latinisti italioti contemporanei??

  • @Gheorgyi
    @Gheorgyi 13 ปีที่แล้ว

    @Hordeman89 "Beer"??!!! More likely, WINE. At least here in Italy. Gheorghij

  • @TheDocotr
    @TheDocotr 11 ปีที่แล้ว +2

    Togliete gli spazi e leggete gli argomenti di questo signore che, a mio avviso, sono interessanti.
    Inoltre credo che nella pronuncia ecclesiastica non ci sia nulla di sbagliato. È l'unica di cui abbiamo testimonianza diretta. Quella restituita l'abbiamo ricostruita ma nessuno dice che il processo sia stato fedele in toto. Secondo me invece di scannarci potremmo semplicemente accettare le due differenti visioni.
    bit. ly/ itv6yZ

  • @Gabriele1979
    @Gabriele1979 12 ปีที่แล้ว

    @thebb85 potrei anche essere d'accordo, se però si eliminasse Totalmente, come anacronismi appunto, il modo tutto italiano di leggere Virgilio e Cicerone con l'ecclesiastica.... sinceramente credo che sia più grave leggere questi autori con una pronuncia totalmente diversa dall'originale, che una canzonetta medievale...

  • @risnahariasan5432
    @risnahariasan5432 ปีที่แล้ว

    Vivat academia

  • @SG-up8bu
    @SG-up8bu 6 ปีที่แล้ว

    Thumbs up per chi è qui grazie ad infinity jest

  • @BigGbeddu91
    @BigGbeddu91 13 ปีที่แล้ว

    era una battuta ironica riferita a quelle 6 persone che hanno espresso un voto negativo su questo video, se cerca su youtube ne trova parecchie, mi creda... BigGbeddu91

  • @LucaFialdini
    @LucaFialdini 11 ปีที่แล้ว +3

    La pronuncia restituta è un grave errore filologico: significa applicare la pronuncia classica (di Cicerone, Andronico, Ennio e compagnia) a tutto il periodo successivo, che è estremamente più vasto. Già ai tempi di Virgilio non esisteva più la pronuncia classica. Applicarla ai testi medievali, poi, è solamente una boiata.

    • @mariab6136
      @mariab6136 7 ปีที่แล้ว

      BRAVO

    • @MrDemetrio135
      @MrDemetrio135 5 ปีที่แล้ว

      Ma, a quanto mi risulti, non c'è nessuno stidioso che voglia applicarla ai testi medioevali, né tantomeno a quelli antichi. Sarebbe da stolti (e la gran parte dei filologi non lo è) forzare dati di fatto e cronologie: Cicerone va letto come Cicerone, ed Agostino come Agostino, colle rispettive - più o meno probabili - pronunzie. Che, ad esempio, l'aspirazione tendesse a scomparire presso le classi meno colte, o viceversa ad essere accentuata da chi presumeva di poter distinguersi da essa, era già noto a Cicerone (che ebbe gli stessi problemi di molti altri come lui, trovandosi a scrivere, che so, triumphi e pronunziare triumpi) e Catullo (v. il carme sui chommoda e gli Hionii fluctus); tuttavia sarebbe un grave errore leggere ambedue con la pronunzia diffusa nella penisola italiana (perché applicarla anche ad Agostino, allora?) nel IV-V sec. - d. C., s'intende - , tanto quanto declamare un Commodiano o Corippo come si dovrebbe declamare Lucrezio o, peggio ancora, Plauto ed Ennio. Insomma, nessuno ciobbliga a leggere anche i tardi come gli aurei, ma dovrebbe valere, ed a maggior ragione (!) il contrario. Che poi in Italia vi sia una tale avversione verso un modello la cui validità è necessariamente circoscritta, ma che proprio per questo è l'unico veramente formidabile, io credo sia dovuto ad una mera, sciocca presunzione campanilistica.

  • @Bausanico2184
    @Bausanico2184 14 ปีที่แล้ว

    ma scazzo!

  • @Gheorgyi
    @Gheorgyi 13 ปีที่แล้ว

    @sanazzar74 Amico, "chi sa, fa; chi non sa, critica". Lascialo starnazzare... Gheorghij

  • @Gheorgyi
    @Gheorgyi 13 ปีที่แล้ว +1

    @BigGbeddu91 Beh, se ancora pagano le tasse universditarie hanno tutto il diritto di fart parte del coro. Lei ci rimette qualcosa di tasca propria??!!! Gheorghij

  • @TheMilagros59
    @TheMilagros59 11 ปีที่แล้ว

    NOS ESTAN MATANDO EN VENEZUELA... LOS ESTUDIANTES...

  • @augmas61
    @augmas61 13 ปีที่แล้ว +2

    Che palle le critiche...........questo è un canto da "Taberna Universitaria" boccale in mano e Goliardia nel cuore abbasso i perbenisti (pelosi)!!!!!!!!!!!!!!!

  • @Francesko263
    @Francesko263 11 ปีที่แล้ว

    ma igitur non si pronuncia ighitur????

    • @giulial4766
      @giulial4766 4 ปีที่แล้ว

      Dipende se la pronuncia è classica o scolastica

  • @corradobertolini8709
    @corradobertolini8709 11 ปีที่แล้ว

    va beh ma è cantata è ovvio che parole come fuere o velociter hanno un accento diverso...è in base alla musica..understand?

  • @uycas
    @uycas 9 ปีที่แล้ว

    Essendo una canzone medioevale adattata dai tedeschi dovrebbe essere cantata con pronucia tedesca e per noi italiani sarebbe fuori da ogni regola. Anche sei tedeschi negli ultimi 500 anni per via dei loro giuristi hanno approfondito la lingua di Cesare molto meglio di noi.

  • @rossi985
    @rossi985 15 ปีที่แล้ว

    bella esecuzione anche se la pronuncia latina lascia un pò a desiderare

  • @thebb85
    @thebb85 12 ปีที่แล้ว

    @Gabriele1979 A dir la verità la pronuncia restituta sarebbe un anacronismo insopportabile applicata ad un testo di origine medievale come il Gaudeamus igitur.

  • @Gabriele1979
    @Gabriele1979 12 ปีที่แล้ว

    @NedRorem a parte la presa per il culo che potevi risparmiarti, sì è un vero peccato. Ma il peccato maggiore è che solo i classicisti italioti li abbiano perduti, all'estero si parla latino, noi, o meglio loro, parlano volgare.

  • @Gheorgyi
    @Gheorgyi 13 ปีที่แล้ว

    @rossi985 "Assai pessima"??!!! La sua grammatica ITALIANA è anche "più pessimissima..." Gheorghij

  • @Gabriele1979
    @Gabriele1979 11 ปีที่แล้ว

    Virgilio visse una generazione dopo Cicerone, ciao.
    Ah dimenticavo un fuck per la pronuncia ecclesiastica, roba da terzo mondo, solo in Italia e in vaticano la insegnano...

    • @mariab6136
      @mariab6136 7 ปีที่แล้ว +1

      ma per carità! In Italia la si canta così! Cosa credi che
      gli studenti del BO di Padova nell'800 la cantassero alla medievale?

  • @Gabriele1979
    @Gabriele1979 12 ปีที่แล้ว

    Ighitur santo cielo, ighitur, ma come pronunciate da cane, almeno in questi canti internazionali usate la restituta.