Maravilla de cancion. Música de Pau Casals maravillosa y sublime voz. De esta Joven con su canto de los pájaros ...siempre la buscaba y de tantas está me s sublimado ..de un andaluz para el mundo ...la concordia ...Antonio ....
¡Qué manantial de emociones! Se me ha erizado toda la piel. Indescriptible, solo puede sentirse. I també des de les Canàries, pau, amor i salut a tots els catalans i catalanes de bona voluntat. Bones festes.
¡Maravilloso! Me ha emocionado. Conocía la composición de Pau Casals, pero desconocía que tuviese letra y que ésta estuviese relacionada con la Navidad. Desde Extremadura, mando mi más sincero abrazo a todos aquellos catalanes de buena voluntad, la inmensa mayoría, que desean un mundo donde cada región pueda compartir su rica cultura con las regiones vecinas. Yo admiro la vuestra, esa que hago mía al oír el Cant del ocells.
josep estruel El cant dels ocells (Canto de los pájaros) es una canción melódica en tonos menores que suele oírse en Cataluña en situaciones con grandes dosis de emotividad. Es muy habitual escucharla en los funerales, pero también es una canción tradicional que se canta en Navidad como villancico, ya que habla del nacimiento de Jesús. Se desconoce el autor de la música y la letra de la canción, pero si hoy es conocida en todo el mundo es gracias a Pau Casals. El violonchelista interpretó la canción en octubre de 1971, después de pronunciar su discurso en favor de la paz “I am a Catalan” en la ONU, cuando recibió la Medalla de la Paz de la mano de U-Thant, el entonces secretario de las Naciones Unidas. La melodía se convirtió en un símbolo de libertad, y más en la época del franquismo. i>El Cant dels ocells, en el contexto de la Guerra de Sucesión. Cuando el archiduque Carlos III desembarcó en Barcelona para convertirse en rey de España los barceloneses lo recibieron con esta canción, pero con una letra adaptada que hablaba de la llegada de Carlos III. Te he traducido la letra. Siento que no sea exactamente igual que en catalán Al ver despuntar el mayor resplandor en la noche más dichosa los pajaritos van a cantarle con su melosa voz. El águila imperial va por los aires, cantando con melodía, diciendo: Jesús ha nacido para librarnos del pecado y darnos la Alegría. Le responde el gorrión: Esta noche es Navidad, es noche de gran contento. El verderón y el lúngano dicen, cantando también: ¡Oh, qué alegría siento! Cantaba el pardillo: ¡Oh, qué hermoso y qué bello es el Hijo de María! Y el tordo alegre: Vencida ha sido la muerte, ya nace mi Vida. Cantaba el ruiseñor: Es hermoso como un sol, brillante como una estrella. El colirrojo y la tarabilla celebran la criatura y su Madre doncella. La garza, el zorzal y el arrendajo dicen: Ya viene el mayo. Responde el jilguero: Todo árbol reverdece, toda planta florece, como si todo fuese primavera.
Quan la sento m'emociono i penso en la meva estimada terra, en els anys que portem lluitan per la nostra causa, de com ens han trepitjat i ara a més com em fan patir els nostres presos...
Maravellosa cançó!! Al contrario de lo que mucha gente cree no és de Pau Casals, es un villancico anonimo popular catalan, Pau Casals la dió a conocer a todo el mundo porque la tocaba al finalizar sus cociertos, para denunciar la represión a Cataluña y a la dictadura española. Dado el momento político que estos viviendo ultimamente, necesitariamos a personas como el que reivindicara otra vez nuestra situación.
Está canción "El cant dels ocells" es del violoncel·lista, director d'orquestra i compositor catalán Pau Casals y Defilló que nació en el Vendrell, provincia de Tarragona, el 29 de diciembre del 1876 y murió en San Juan (Puerto Rico) el 22 de octubre de 1973. Es un símbolo de la paz y de la llibertad en todo el mundo. El 13 de novembre del 1961 Pau Casals tocó «El cant dels ocells», en La Casa Blanca, delante de John Fitzgerald Kennedy y su esposa, Jacqueline Kennedy. Y en 1971 recibió la Medalla de la Paz de la ONU.
No és de Pau Casals, es un villancico anonimo popular catalan, Pau Casals la dió a conocer a todo el mundo porque la tocaba al finalizar sus cociertos, para denunciar la represión a Cataluña y a la dictadura española.
Una pieza de Pau Casals.Preciosa,sublime.No sabia que estaba relacionada con la Navidad.Pero ojala sirva para unir a las personas y mas aún las de un mismo Pais.Que por fin acabe toda esta desavenencia en Cataluña y respetemos y difrutemos de todas las culturas de todas nuestras regiones Españolas....
Maria José, esta canción no és de Pau Casals, es una cancion de Navidad anònima popular catalana. Pau Casals la dió a conocer a todo el mundo. Casals estaba exiliado y la tocaba siempre al final de sus concietos para reivindicar su origen, proclamar la paz y denunciar la dictadura española
Con todos mis respetos a tu buena fe, de la que no dudo, has de saber que Cataluña no forma parte de este país artificial llamado España por gusto. El mismísimo Felipe V afirmó haberla “reducido a las leyes de CASTILLA” por “justo derecho de CONQUISTA”. Y sobre la tristísima historia posterior a tal conquista, de todos es conocida la frase de Espartero repetida por Azaña de que “hay que bombardear Barcelona cada 50 años” con cualquier excusa. Hasta la última guerra civil esos bombardeos preventivos eran artilleros. Ahora son policiales, judiciales y de una perversidad y crueldad sin límites. Y desde siempre, de forma obsesiva, ofuscada, constante, han venido siendo aculturizadores, castellanizadores, extorsionadores, saqueadores, autoritarios y represivos. Y todo esto no se llama victimismo, sino historia. Así que ten por seguro que no es en este lado del conflicto en donde has de expresar tus -sin duda- buenos deseos.
Dir que aquesta cançó popular és den Pau Casals, és com dir que La gavina és den Marina Rossell, o que La balanguera és den Maria del Mar Bonet. i anar fent.
(escrivi en occitan, la lenga dau luòc dau concert, vesina dau català, poish que Montpelher estava dins lo reiaume daux reies de Maiorca/Perpinha) Una cantairitz de la grandas que sa resondir cada paraula e qu'emplena tot l'espai de son cant. Pr'aquò Urike van Cottheim, la cantairitz, fa algunas decas de pronociación ( _"l'àguila"_ non es accentuada sus la _"gui"_ e donc _"...rial"_ dins _"imperial"_ non es accentuda sus la _"i"_ ...mes sus la _"al"_ ....) Benèu val mielh dire _"la - àguila imperial"_ que _"lagu _*_i_*_ la imperi - al"_
M'agradaria que quedés clara una cosa, aquesta cançó no és d'en Pau Casals, és una nadala tradicional catalana molt antiga i anònima. Cert és que en Pau Casals la va popularitzar mundialment. A mi com a català no m'agrada que es toqui en els funerals, ja que la lletra parla del goig dels ocells en saber del naixement de Jesús. Però respecto que la gent que no conegui el seu origen en faci altres usos, per a nosaltres és un orgull que aquesta bella melodia sigui coneguda arreu del món. Me gustaría aclarar que esta canción no es de Pau Casals, es un villancico tradicional catalán muy antiguo y anónimo. Pau Casals la popularizó mundialmente. A mí como catalán no me gusta que se toque en los funerales, puesto que la letra habla de la alegría de los pájaros por el nacimiento de Jesús. Respeto que quien no conozca su origen haga otros usos, para nosotros es un orgullo que esta bella melodía sea conocida mundialmente. I would like to make it clear that this song is not by Pau Casals, it is a very old and anonymous traditional Catalan carol. It is true that Pau Casals popularized it worldwide. I'm Catalan and I don't like it being played at funerals, since the lyrics talk about the joy of the birds when they hear about the birth of Jesus. But I respect that people who do not know its origin make other uses of it, for us it is a pride that this beautiful melody is known worldwide.
Desde Andalucía, FELICIDADES por esta maravilla.
Maravilla de cancion. Música de Pau Casals maravillosa y sublime voz. De esta Joven con su canto de los pájaros ...siempre la buscaba y de tantas está me s sublimado ..de un andaluz para el mundo ...la concordia ...Antonio ....
mùsica tradicionàl
¡Qué manantial de emociones! Se me ha erizado toda la piel. Indescriptible, solo puede sentirse. I també des de les Canàries, pau, amor i salut a tots els catalans i catalanes de bona voluntat. Bones festes.
¡Maravilloso! Me ha emocionado. Conocía la composición de Pau Casals, pero desconocía que tuviese letra y que ésta estuviese relacionada con la Navidad. Desde Extremadura, mando mi más sincero abrazo a todos aquellos catalanes de buena voluntad, la inmensa mayoría, que desean un mundo donde cada región pueda compartir su rica cultura con las regiones vecinas. Yo admiro la vuestra, esa que hago mía al oír el Cant del ocells.
No es composición de Casals. Se trata de una canción popular catalana q perdura en los tiempos
josep estruel
El cant dels ocells (Canto de los pájaros) es una canción melódica en tonos menores que suele oírse en Cataluña en situaciones con grandes dosis de emotividad. Es muy habitual escucharla en los funerales, pero también es una canción tradicional que se canta en Navidad como villancico, ya que habla del nacimiento de Jesús.
Se desconoce el autor de la música y la letra de la canción, pero si hoy es conocida en todo el mundo es gracias a Pau Casals. El violonchelista interpretó la canción en octubre de 1971, después de pronunciar su discurso en favor de la paz “I am a Catalan” en la ONU, cuando recibió la Medalla de la Paz de la mano de U-Thant, el entonces secretario de las Naciones Unidas. La melodía se convirtió en un símbolo de libertad, y más en la época del franquismo.
i>El Cant dels ocells, en el contexto de la Guerra de Sucesión. Cuando el archiduque Carlos III desembarcó en Barcelona para convertirse en rey de España los barceloneses lo recibieron con esta canción, pero con una letra adaptada que hablaba de la llegada de Carlos III.
Te he traducido la letra. Siento que no sea exactamente igual que en catalán
Al ver despuntar el mayor resplandor en la noche más dichosa
los pajaritos van a cantarle con su melosa voz.
El águila imperial va por los aires, cantando con melodía,
diciendo: Jesús ha nacido para librarnos del pecado y darnos la Alegría.
Le responde el gorrión: Esta noche es Navidad, es noche de gran contento.
El verderón y el lúngano dicen, cantando también: ¡Oh, qué alegría siento!
Cantaba el pardillo: ¡Oh, qué hermoso y qué bello es el Hijo de María!
Y el tordo alegre: Vencida ha sido la muerte, ya nace mi Vida.
Cantaba el ruiseñor: Es hermoso como un sol, brillante como una estrella.
El colirrojo y la tarabilla celebran la criatura y su Madre doncella.
La garza, el zorzal y el arrendajo dicen: Ya viene el mayo. Responde el jilguero:
Todo árbol reverdece, toda planta florece, como si todo fuese primavera.
INSUPERABLE! PELL DE GALLINA ÉS POC....GRÀCIES!
Saluuuuuuut guerrers catalans⚔️⚔️⚔️⚔️🔥🔥🔥🔥🔥⚔️⚔️⚔️⚔️⚔️🌹🏴sang,foc,i ferro,ki vulgui guerra,N tindrá, desde Vic, osona
Merci pour cette mise en ligne! Pour que la paix règne en Espagne et que cessent les troubles et les affrontements !
i atamben en Catalunya...i que en França se acaben la guerras contra las lengas de França!
Hermoso, saludos desde chihuahua
Meravellosa cançó catalana i interpretació... Bravo!
preciosa canción.paz hermanos desde galicia
Quan la sento m'emociono i penso en la meva estimada terra, en els anys que portem lluitan per la nostra causa, de com ens han trepitjat i ara a més com em fan patir els nostres presos...
Adoro akesta canço,pero jo soc corb primer,rei de corbs,escuts daurats,cuatre barres,i un sol ixent,a la puta merda la gent de pau,covards traidors
For all those who have not read the credentials at the start of the video, and are asking: the singer's name is Ulrike van Cotthem.
So beautiful and touching! Bravissima!!!
Pau era un gran compositor i la dona un gran cantaira
Me encanta el cant dels ocells es imemorable tot el que a passat a las rambles de Catalunya.
#TOTS SOM BARCELONA. CATALUNYA ❤
Quin fart de plorar 😭 T'estimo Catalunya!!! 😚😍
Ooooo m'ha enamorat!!!! VISCA CATALUNYA LLIURE!!!
Maravellosa cançó!! Al contrario de lo que mucha gente cree no és de Pau Casals, es un villancico anonimo popular catalan, Pau Casals la dió a conocer a todo el mundo porque la tocaba al finalizar sus cociertos, para denunciar la represión a Cataluña y a la dictadura española. Dado el momento político que estos viviendo ultimamente, necesitariamos a personas como el que reivindicara otra vez nuestra situación.
Així es
No falta la peña que quieren politizar la música la cual está simplemente para disfrutarla. Maravillosa😃
cançó digne i meravellosa am tota le força de PAU CASALS
Pure merveille!
Espectacular
Maravilloso
Bella composición de Pau Casals
Great voice . I like very you 🏆🏆🏆🏆🏆🏆🏆🏆🏆🏆🏆🏆
Bellísimo
Quina meravella.
Preciós
Maravellós.
que maravilla
Está canción "El cant dels ocells" es del violoncel·lista, director d'orquestra i compositor catalán Pau Casals y Defilló que nació en el Vendrell, provincia de Tarragona, el 29 de diciembre del 1876 y murió en San Juan (Puerto Rico) el 22 de octubre de 1973. Es un símbolo de la paz y de la llibertad en todo el mundo.
El 13 de novembre del 1961 Pau Casals tocó «El cant dels ocells», en La Casa Blanca, delante de John Fitzgerald Kennedy y su esposa, Jacqueline Kennedy.
Y en 1971 recibió la Medalla de la Paz de la ONU.
...i de patriotisme català. Molt equivocat, "El Cant dels Ocells" és una cançó Nadalenca Catalana sense autor conegut..
Així és, però l'arrengament per violoncel es de Pau Casals...
Muchas gracias por tu documetacion y compartirla .Yo catalana y no sabia la historia del Extelentisimo Pau Casals.Gracias un abrazo
No és de Pau Casals, es un villancico anonimo popular catalan, Pau Casals la dió a conocer a todo el mundo porque la tocaba al finalizar sus cociertos, para denunciar la represión a Cataluña y a la dictadura española.
este villancico es de autoría popular anónima y Pau Casals la popularizó Xevi Subi
Magnifica veu
SENCILLAMENT ESPECTACULAR; UNA DELICIA
Preciosa.
Una pieza de Pau Casals.Preciosa,sublime.No sabia que estaba relacionada con la Navidad.Pero ojala sirva para unir a las personas y mas aún las de un mismo Pais.Que por fin acabe toda esta desavenencia en Cataluña y respetemos y difrutemos de todas las culturas de todas nuestras regiones Españolas....
CATALUNYA ES LLIURE SOLTEU LES VOSTRES MANS D´ELLA JA
Maria José, esta canción no és de Pau Casals, es una cancion de Navidad anònima popular catalana. Pau Casals la dió a conocer a todo el mundo. Casals estaba exiliado y la tocaba siempre al final de sus concietos para reivindicar su origen, proclamar la paz y denunciar la dictadura española
María José, ja hem marxat però per sempre serem germans, si voleu.
Con todos mis respetos a tu buena fe, de la que no dudo, has de saber que Cataluña no forma parte de este país artificial llamado España por gusto. El mismísimo Felipe V afirmó haberla “reducido a las leyes de CASTILLA” por “justo derecho de CONQUISTA”. Y sobre la tristísima historia posterior a tal conquista, de todos es conocida la frase de Espartero repetida por Azaña de que “hay que bombardear Barcelona cada 50 años” con cualquier excusa. Hasta la última guerra civil esos bombardeos preventivos eran artilleros. Ahora son policiales, judiciales y de una perversidad y crueldad sin límites. Y desde siempre, de forma obsesiva, ofuscada, constante, han venido siendo aculturizadores, castellanizadores, extorsionadores, saqueadores, autoritarios y represivos. Y todo esto no se llama victimismo, sino historia. Así que ten por seguro que no es en este lado del conflicto en donde has de expresar tus -sin duda- buenos deseos.
Letra en castellano entera:
Al ver despuntar
el mayor resplandor
en la noche más dichosa
los pajaritos van
a cantarle con su
voz melodiosa.
El águila imperial
va por los aires,
cantando una melodía,
diciendo: Jesús ha nacido
para librarnos del pecado
y darnos Alegría.
Le responde el gorrión:
Esta noche es Navidad,
es noche de gran contento.
El verderón y el lugano dicen,
cantando también:
¡Oh, qué alegría siento!
Cantaba el pardillo:
¡Oh, qué hermoso y qué bello
es el Hijo de María!
Y el zorzal alegre:
Vencida está la muerte,
ya nace en mi la Vida.
Cantaba el ruiseñor:
Es hermoso como un sol,
brillante como una estrella.
El colirrojo y la tarabilla
celebran la criatura
y su Madre doncella.
Cantaba el reyezuelo
para gloria del Señor,
inflado de gallardía;
el canario continúa:
su música parece
del Cielo gran melodía.
Ya entran el totovía
diciendo: Pájaros venid
a festejar la aurora!
Y el Merlot, silbando,
iba festejando
a la más grande Señora.
El herrerillo dice:
No es invierno ni verano
sino que es primavera;
pues que nada es una flor
que por todas da olor
y llena la tierra entera.
Cantaba el francolí:
Pájaros que quereis venir
hoy al amanecer
a ver al gran Señor
con su gran resplandor
dentro de un establo?
Carpinteros y camachuelos
vuelan entre los frutales
cantando sus alegrías;
la codorniz y el cuco
de muy lejos han venido
para contemplar al Mesías.
Viene cantando la abubilla:
Esa noche ha venido
el Rey con más grandeza!
La tórtola y la paloma
admiran a todos
cantando sin tristeza.
Cantaba la perdiz
me voy a hacer el nido
dentro de aquel establo,
para ver al Niño
como está en brazos
de María temblando.
La garza, el charlo y el arrendajo
dicen: Ya viene el mayo.
Responde el jilguero:
Todo árbol reverdece,
toda planta florece,
como si primavera fuese.
Susurra el pinzón:
Gloria hoy y mañana;
siento gran alegría
de ver el diamante
tan hermoso y brillante
en los brazos de María.
El autillo y el mochuelo
al ver salir el sol
confundidos se retiran.
El cárabo y el búho real
dicen: Mirar no puedo;
tales resplandores me admiran!
Gracias jo solo nesesito
LA canción el cant del ucells en catala
Merci
Yo, que soy catalana, la aprendí de niña de labios de mi padre que la tarareaba a menudo, pero no conocia todas las estrofas. Gracias!
What is the singer's name? Interesting, I want to listen to her beautiful voice forever.
Que obra maestra hizo pau casals visca catalunya
No es de Pau Casal es una canción popular Catalana, Pau Casals solo la hizo famosa.
@@d2n1dom Dicen que incluso es de la época medieval
❤
Visca Catalunya lliure!
VISCA CATALUNYA LLUITAREM AMB TOT PERQUE SIGUI UN PAIS INDEPENDENT
Numquam vidisti ut Aquila Imperialis possit cantare cum melodia... Quid fumatis, stulti?
preciosa, sempre que l escolto se´m posa la pell de gallina, m´emociono i recordo els meus avis
visca catalunya, visca la republica catalana
A mí tb em recorda al meu avi,que me la posava,estimo Catalunya !
Le "Cant dels Ocells" est du maître violoncelliste catalan monsieur Pau Casals, n'est pas anonimus.
Dir que aquesta cançó popular és den Pau Casals, és com dir que La gavina és den Marina Rossell, o que La balanguera és den Maria del Mar Bonet. i anar fent.
Who can tell me what the singer's name is?
2:36 voice
Quien es la soprano?
Voldria copiar la cançó el cant dels ucells gracias
(escrivi en occitan, la lenga dau luòc dau concert, vesina dau català, poish que Montpelher estava dins lo reiaume daux reies de Maiorca/Perpinha)
Una cantairitz de la grandas que sa resondir cada paraula e qu'emplena tot l'espai de son cant.
Pr'aquò Urike van Cottheim, la cantairitz, fa algunas decas de pronociación ( _"l'àguila"_ non es accentuada sus la _"gui"_ e donc _"...rial"_ dins _"imperial"_ non es accentuda sus la _"i"_ ...mes sus la _"al"_ ....) Benèu val mielh dire _"la - àguila imperial"_ que _"lagu _*_i_*_ la imperi - al"_
Avui mes que mai! VISCA CATALUNYA VISCA LA REPUBLICA !!
VISCA CATALUNYA LLIURE!!!
Lliure de papanatas
Is it a composition of Francois Campion?
No, it's an old Catalan song without known compositor
M'agradaria que quedés clara una cosa, aquesta cançó no és d'en Pau Casals, és una nadala tradicional catalana molt antiga i anònima. Cert és que en Pau Casals la va popularitzar mundialment. A mi com a català no m'agrada que es toqui en els funerals, ja que la lletra parla del goig dels ocells en saber del naixement de Jesús. Però respecto que la gent que no conegui el seu origen en faci altres usos, per a nosaltres és un orgull que aquesta bella melodia sigui coneguda arreu del món.
Me gustaría aclarar que esta canción no es de Pau Casals, es un villancico tradicional catalán muy antiguo y anónimo. Pau Casals la popularizó mundialmente. A mí como catalán no me gusta que se toque en los funerales, puesto que la letra habla de la alegría de los pájaros por el nacimiento de Jesús. Respeto que quien no conozca su origen haga otros usos, para nosotros es un orgullo que esta bella melodía sea conocida mundialmente.
I would like to make it clear that this song is not by Pau Casals, it is a very old and anonymous traditional Catalan carol. It is true that Pau Casals popularized it worldwide. I'm Catalan and I don't like it being played at funerals, since the lyrics talk about the joy of the birds when they hear about the birth of Jesus. But I respect that people who do not know its origin make other uses of it, for us it is a pride that this beautiful melody is known worldwide.
What is the singer's name? Interesting, I want to listen to her beautiful voice forever.
Who can tell me what the singer's name is?
What is the singer's name? Interesting, I want to listen to her beautiful voice forever.
Who can tell me what the singer's name is?
Who can tell me what the singer's name is?
Who can tell me what the singer's name is?