古早味春节 闽南通 2016.02.13 - 厦门卫视

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 30 ก.ย. 2024
  • 栏目名称:古早味春节 闽南通 2016.02.13 - 厦门卫视
    编辑:思雨

ความคิดเห็น • 62

  • @guchenfataiwan1284
    @guchenfataiwan1284 3 ปีที่แล้ว +12

    完全無違和 廈門腔跟台灣87%像

    • @oimasterchris
      @oimasterchris 3 ปีที่แล้ว +3

      不是吧 ~~~ 台語扣掉日語和外來語 , 99% 和廈門腔一樣了

  • @杜23
    @杜23 3 ปีที่แล้ว +5

    我台南人 99趴一樣😅

  • @ongskyler848
    @ongskyler848 4 ปีที่แล้ว +3

    以甘蔗拜天公习俗还是传承下去,虽然现在只是全素供品拜祭。家里都有种甘蔗供拜天公用途。内壇以佛教仪式进行,而外壇保留传统祭拜仪式。槟城闽南人较多,拜天公好不热闹。
    供品有香花,水果,面线,发糕,糯米糕及处理过的甘蔗。一切供品都会以红纸条封好。

  • @stannypan
    @stannypan 4 ปีที่แล้ว +5

    長知識了..原來過年拜拜.在神龕上擺橘子又稱擺柑桶..吉祥如意.葉子代表開枝散葉

  • @ericyung520
    @ericyung520 3 ปีที่แล้ว +4

    漂亮的小姐姐

  • @鄭德泉-t5m
    @鄭德泉-t5m 6 ปีที่แล้ว +7

    廈門市是中國東南沿海重要的中心城市,現代化國際性港口風景旅遊城市位於臺灣海峽西岸中部、福建省東南沿海,隔海與龍海市及金門縣相望,通行閩南語廈門話。
    廈門市又稱鷺島,海上花園,浪漫之都,繁華之市,溫暖、溫馨、溫和之城,熱鬧、熱情、熱心,豐盛台灣小吃街流連忘返。

  • @liuandrew1203
    @liuandrew1203 3 ปีที่แล้ว +2

    我從小講閩南語,腔調機乎一樣!

  • @LiDrLin
    @LiDrLin 3 ปีที่แล้ว +2

    鬼扯! 黃巢是唐朝人 , 其官方語言與閩南語近似, 怎會聽不懂!

  • @weiloonng2802
    @weiloonng2802 3 ปีที่แล้ว +1

    我爱福建厦门,福建很多地方。就好奇只对福建厦门有感情。可能……我自己也不懂

  • @蘆筍罐-h6u
    @蘆筍罐-h6u 3 ปีที่แล้ว +2

    搭天公壇綁一對甘蔗對稱連結那是意形天門啊…

  • @mycallsoft
    @mycallsoft 3 ปีที่แล้ว +1

    拜天公 高雄鳯山天公廟每年天公生就是擠滿了人

  • @福成-d6w
    @福成-d6w 3 ปีที่แล้ว +5

    泉州廈門的閩南語! 跟台灣一模一樣只是有一點重口音! 不過好聽又親切。👌

    • @洪偉哲-p3w
      @洪偉哲-p3w 3 ปีที่แล้ว +2

      跟鹿港音差不多!

    • @神州-e4d
      @神州-e4d 3 ปีที่แล้ว

      台灣人的祖先來自福建廈泉漳

  • @林麗玲-y2d
    @林麗玲-y2d 3 ปีที่แล้ว +1

    ㄟ,剛從泉州電視台的節目跳到了這裡,真的ㄟ,廈門的閩南話真的不用看字幕就聽的明白了,還蠻親切的。生長在台灣的我,因為老爸有拜 開漳聖王 所以直覺上,覺得我們是來自漳州的台灣人。

    • @林麗玲-y2d
      @林麗玲-y2d 3 ปีที่แล้ว

      哈哈哈哈哈!節目上的對談中,也是跟台灣一樣,話中也都會穿插一些普通話,我也是這樣,全文都要用閩南語發聲有點難ㄟ,這個點想到了台灣的一位政治人物 謝龍介 一閃而過。

    • @peijilv8539
      @peijilv8539 2 ปีที่แล้ว

      @PAY 厦门以前是泉州管的

  • @atonywang
    @atonywang 3 ปีที่แล้ว +1

    比較輕聲

  • @dtg.2020
    @dtg.2020 4 ปีที่แล้ว +1

    2:02 亡者才有「身後」!
    身后 不同於 身後??

  • @alikoubrujup_Argentina
    @alikoubrujup_Argentina 5 ปีที่แล้ว +1

    Ban Lam boon-hua💪💪💪💪ban-soe!

  • @一愚公
    @一愚公 3 ปีที่แล้ว +2

    两岸同宗同源此文化傳承政策.發展两岸小三通.......!天佑大中華民族.和諧!團结!一心!

  • @user-geniuspo
    @user-geniuspo ปีที่แล้ว

    以主持人陳聲小姐的閩南話程度主持功力
    我敢說在台灣可以贏過9成以上的人

  • @Chineseguy666
    @Chineseguy666 3 ปีที่แล้ว

    咱祖籍应该是厦门的吧🤣🤣🤣🤣
    厦门这口音,跟咱说得一模一样

  • @forrestlim
    @forrestlim 3 ปีที่แล้ว

    与马来西亚南部的闽南语相似度近85%

  • @佰得機工-傳統車銑床
    @佰得機工-傳統車銑床 3 ปีที่แล้ว

    感覺對岸講的閩南話比較少尾音,台灣這裡講的尾音比較多

  • @alikoubrujup_Argentina
    @alikoubrujup_Argentina 5 ปีที่แล้ว

    Huat kuih....😋😋

  • @alikoubrujup_Argentina
    @alikoubrujup_Argentina 5 ปีที่แล้ว

    Wanna visit Amoy...😁😁🙏🙏🙏🙏

  • @秋八月-z9l
    @秋八月-z9l 3 ปีที่แล้ว

    跟台灣閩南語一模一樣

  • @洪偉哲-p3w
    @洪偉哲-p3w 3 ปีที่แล้ว +2

    從視頻中了解中國!台灣電視台被黨派封鎖,福建璋州.夏門..與台灣風俗民情想式,如果台灣開放台灣福建.廣州..視頻多加了解..

  • @陳文傑-d8o
    @陳文傑-d8o 3 ปีที่แล้ว

    講的不輪転,秘訣講成普通話。

  • @黃瑤芬-z5u
    @黃瑤芬-z5u 3 ปีที่แล้ว

    上天有好生之德,習俗是不應該祭拜動物肉,而動物屍體肉,天公聞起來是臭味的甚至會遠離的,這樣祭拜天公怎麼會來到我們家宅賜福呢?

  • @user-wi9nk4zq9v
    @user-wi9nk4zq9v 3 ปีที่แล้ว

    腔調聽不習慣!很尖銳

  • @tinlh
    @tinlh 6 ปีที่แล้ว +2

    厦门与永春福建话的发音有一点差别。

  • @dwood123
    @dwood123 3 ปีที่แล้ว

    主持人的閩南語不是很輪轉

    • @brianye964
      @brianye964 ปีที่แล้ว

      挺好的,是厦门一带的口音

  • @yongsete3818
    @yongsete3818 4 ปีที่แล้ว +7

    閩南語比台語好聽多了,台語很土

  • @欧阳修-y7v
    @欧阳修-y7v 4 ปีที่แล้ว

    不是叫果?

    • @欧阳修-y7v
      @欧阳修-y7v 3 ปีที่แล้ว +1

      @Indyck Monkey 我們泉州叫粿 米漿蒸的叫糕

    • @欧阳修-y7v
      @欧阳修-y7v 3 ปีที่แล้ว +1

      @Indyck Monkey 那個不是麵粉做的 是地瓜加發粉下去柔的

    • @欧阳修-y7v
      @欧阳修-y7v 3 ปีที่แล้ว

      @Indyck Monkey 台灣應該沒有這個

    • @欧阳修-y7v
      @欧阳修-y7v 3 ปีที่แล้ว

      知道我们晋江叫果 拜祖先必须品

  • @amoku100
    @amoku100 6 ปีที่แล้ว +4

    感覺這個節目對於閩南風俗的典故不是很了解。
    譬如『拜天公』,臺灣是半夜11點拜,為什麼這個時間點拜?年輕一點的很多都已經不瞭解,不過30歲以上的大部份都能夠回答你,23:00~01:00為子時,一日之始,也就是說過了23:00就是明天了。
    節目中那個洪阿姨有一點說的沒錯,拜天公要越早越好。
    我家現在還是一樣,11點之前準備好供品,11點一到點香開始拜。

    • @tommyfeng7728
      @tommyfeng7728 6 ปีที่แล้ว +4

      啞默谷 不能說人家不了解。台灣南北的拜天公時間就不太相同了。我認為廈門的文化更接近閩南傳統。台灣的或多或少有變了。

    • @tommyfeng7728
      @tommyfeng7728 6 ปีที่แล้ว +6

      啞默谷 我真是驚訝有台灣人會質疑廈門人對閩南文化不了解。有點時空錯亂的感覺。我是在做夢嗎?

    • @欧阳修-y7v
      @欧阳修-y7v 4 ปีที่แล้ว

      不是12點拜的

    • @江萬吉
      @江萬吉 4 ปีที่แล้ว +3

      節目中明明有解說子時11點到1點就開始祭拜

    • @ctm0115
      @ctm0115 3 ปีที่แล้ว +2

      @@tommyfeng7728 這很像台灣人糾正廈門人的閩南語怪怪的。

  • @putehang9179
    @putehang9179 6 ปีที่แล้ว +2

    请教有谁能告诉我闽南话和福建话有什么不同 谢谢

    • @davidhui7791
      @davidhui7791 6 ปีที่แล้ว

      以地域劃分,同是福建話起碼有拾幾種,但相亙都不知道 對方在說什麼,就以最大兩個城市,褔州和廈門為例彼此就如雞跟鴨講,,即使近在呎尺的泉州跟廈門的口音也不同,其他鄉鎮如南安永褔長泰安溪的福建人就更加。概括來說,台灣星馬閩南語系,多公認以廈門的閩南腔為標準,這外省人是分不出來的。

    • @aerotexhui6551
      @aerotexhui6551 4 ปีที่แล้ว

      所谓 福建话 是部分外省人的说法,你说你会讲广东话,人们会理解你懂讲广州话,但你说你懂得讲福建话较难让人很快判断你会讲什么话,闽南话在闽南好几个县市通用,只是口音稍有不同,外省人所指福建话应该是指闽南话,在福州那边有福州话。

    • @福成-d6w
      @福成-d6w 4 ปีที่แล้ว

      差不多只是口音問題而己、 台灣的話語是從福建閩南來、這點不可否認、 還有很多料理鄉村口味都是。

    • @andrewmai1970
      @andrewmai1970 3 ปีที่แล้ว

      福建話是馬來西亞人對閩南語的稱呼,事實上福建話不是祇有閩南話,還有閩東話,閩北話和閩西話。

    • @hanmark3642
      @hanmark3642 3 ปีที่แล้ว

      沒有福建話這種話!福建各地話都不同。