🛑🚓🚗VOCABULARIO Y FRASES QUE DEBES ENTENDER PARA TU EXAMEN PRACTICO DE MANEJO EN USA 🚔🚓🚗

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 12 ธ.ค. 2024

ความคิดเห็น • 5

  • @GladysRosa-ec3hw
    @GladysRosa-ec3hw หลายเดือนก่อน

    Este si está completo justo el video que andaba buscando 😊

  • @patricialaura417
    @patricialaura417 3 หลายเดือนก่อน +1

    Cuando dice : Pull away form pavement dice: arrancar la acera ??? No ntendí esa parte.
    Porque el traductor dice : Alejarse del pavimento .
    No es una critica más bien es una observación ya que al traducir las oraciones , cambia mucho el sentido y si no es una traducción correcta se puede entender mal y por ende desaprobar el examen práctico.

    • @susanaquintanar8644
      @susanaquintanar8644 หลายเดือนก่อน

      X2 que alguien explique please 🙏 😢 😊

    • @davidvaldez3980
      @davidvaldez3980 2 วันที่ผ่านมา

      Se refiere a que dejes el lugar donde estas detenido en la acera y emprendas un camino .

  • @davidvaldez3980
    @davidvaldez3980 2 วันที่ผ่านมา

    El video esta traducido por niños de primaria , busquen otro este no jala .