Немецкие глаголы с предлогом и без предлога - Фрау Анжелика ( псевдоним)

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 5 ก.พ. 2025
  • Записаться на мой полный 3х месячный онлайн курс можно по номеру +380978772222
    Пишите мне в телеграмм вайбер или ватсап
    Давайте разберем глаголы с приставками er-, be-, ver-, где предлог исчезает при добавлении приставки. Такие глаголы часто меняют значение, делая действие более целенаправленным или завершённым.
    1. Глаголы с приставкой “er-”
    Приставка er- часто добавляет значение достижения результата или завершённости.
    Пример: Warten auf - Erwarten
    • Warten auf (+ Akkusativ) - ждать чего-то.
    • Ich warte auf den Bus. - Я жду автобус.
    • Erwarten (без предлога) - ожидать чего-то.
    • Ich erwarte den Bus. - Я ожидаю автобус.
    Пример: Leben von - Erleben
    • Leben von (+ Dativ) - жить на что-то, за счёт чего-то.
    • Er lebt von seiner Rente. - Он живёт на свою пенсию.
    • Erleben (без предлога) - переживать, испытывать что-то.
    • Er erlebt ein großes Abenteuer. - Он переживает большое приключение.
    Пример: Hoffen auf - Erhoffen
    • Hoffen auf (+ Akkusativ) - надеяться на что-то.
    • Wir hoffen auf besseres Wetter. - Мы надеемся на лучшую погоду.
    • Erhoffen (без предлога) - ожидать чего-то с надеждой.
    • Wir erhoffen besseres Wetter. - Мы ожидаем лучшую погоду.
    2. Глаголы с приставкой “be-”
    Приставка be- делает действие более конкретным и позволяет глаголу напрямую управлять объектом без предлога.
    Пример: Arbeiten an - Bearbeiten
    • Arbeiten an (+ Dativ) - работать над чем-то.
    • Ich arbeite an einem Bericht. - Я работаю над докладом.
    • Bearbeiten (без предлога) - редактировать или обрабатывать что-то.
    • Ich bearbeite den Bericht. - Я редактирую доклад.
    Пример: Fragen nach - Befragen
    • Fragen nach (+ Dativ) - спрашивать о чём-то.
    • Ich frage nach dem Weg. - Я спрашиваю дорогу.
    • Befragen (без предлога) - опрашивать кого-то.
    • Ich befrage den Zeugen. - Я опрашиваю свидетеля.
    Пример: Sprechen über - Besprechen
    • Sprechen über (+ Akkusativ) - говорить о чём-то.
    • Wir sprechen über das Projekt. - Мы говорим о проекте.
    • Besprechen (без предлога) - обсуждать что-то.
    • Wir besprechen das Projekt. - Мы обсуждаем проект.
    3. Глаголы с приставкой “ver-”
    Приставка ver- обычно изменяет значение глагола, добавляя идею ошибки, процесса, изменения или завершённости.
    Пример: Suchen nach - Versuchen
    • Suchen nach (+ Dativ) - искать что-то.
    • Ich suche nach meinen Schlüsseln. - Я ищу свои ключи.
    • Versuchen (без предлога) - пытаться что-то сделать.
    • Ich versuche die Tür zu öffnen. - Я пытаюсь открыть дверь.
    Пример: Handeln von - Verhandeln
    • Handeln von (+ Dativ) - быть о чём-то (в значении «речь идёт о»).
    • Der Film handelt von einer großen Liebe. - Фильм рассказывает о большой любви.
    • Verhandeln (без предлога) - вести переговоры.
    • Sie verhandeln den Vertrag. - Они ведут переговоры по контракту.
    Пример: Führen zu - Verführen
    • Führen zu (+ Dativ) - приводить к чему-то.
    • Das führt zu einem Konflikt. - Это приводит к конфликту.
    • Verführen (без предлога) - соблазнять кого-то.
    • Er verführt die Frau. - Он соблазняет женщину.
    Обобщённый список глаголов
    1. С приставкой “er-”:
    • Warten auf → Erwarten
    • Hoffen auf → Erhoffen
    • Leben von → Erleben
    2. С приставкой “be-”:
    • Arbeiten an → Bearbeiten
    • Fragen nach → Befragen
    • Sprechen über → Besprechen
    3. С приставкой “ver-”:
    • Suchen nach → Versuchen
    • Handeln von → Verhandeln
    • Führen zu → Verführen
    Совет для изучения
    1. Учите глаголы парами (с предлогом и без предлога).
    2. Пишите примеры с каждым глаголом, чтобы запомнить разницу в употреблении.
    3. Обратите внимание на значение приставок:
    • er-: достижение цели.
    • be-: конкретизация действия.
    • ver-: изменение или ошибка.

ความคิดเห็น •