wǒ zǒu zài gǔ lóu xià mian 我 走 在 鼓 楼 下 面 I'm walking down the drum building lù zài dǔ zhe 路 在 堵 着 The road is blocking. yǔ hòu de yáng guāng sǎn luò 雨 后 的 阳 光 散 落 The sun after the rain is scattered rén men dōu chū lái le 人 们 都 出 来 了 All of us are out. zhí zhuó de mí wǎng de 执 着 的 迷 惘 的 Obsessed with the wén yì qīng nián hěn duō 文 艺 青 年 很 多 Culture and art young years a lot rú guǒ wǒ wú liáo le 如 果 我 无 聊 了 If I don't talk anymore jiù huì lái zhè lǐ zuò zuò 就 会 来 这 里 坐 坐 will come here, sit down wǒ shì gè chén mò bù yǔ de 我 是 个 沉 默 不 语 的 I'm a silent man. kào zhe qiáng bì shài tài yáng de guò kè 靠 着 墙 壁 晒 太 阳 的 过 客 By the wall, sun-drenbed, too sunny passer-by rú guǒ wǒ yǒu xiē juàn yì le 如 果 我 有 些 倦 意 了 If I'm a little tired, jiù ràng wǒ zài zhè lǐ dú zì xǐng guò 就 让 我 在 这 里 独 自 醒 过 Just let me wake up in this alone. wǒ zhàn zài gǔ lóu shàng mian 我 站 在 鼓 楼 上 面 I stand on the drum tower. yì qiè fán huá yǔ wǒ wú guān 一 切 繁 华 与 我 无 关 One cut red-rich and nothing to me zhè shì gè yōng jǐ de dì fang 这 是 个 拥 挤 的 地 方 This is a crowded ground. ér wǒ què hěn píng fán 而 我 却 很 平 凡 And I'm very flat. wǒ zǒu zài gǔ lóu xià mian 我 走 在 鼓 楼 下 面 I'm walking down the drum building lín shī de kā fēi guǎn 淋 湿 的 咖 啡 馆 Wet Curry House shuì bù zhe de hòu hǎi biān 睡 不 着 的 后 海 边 Sleepless in the back of the sea yuè liang hái zài chōu zhe yān 月 亮 还 在 抽 着 烟 Moon Bright is still smoking hē zuì de qīn wěn zhe 喝 醉 的 亲 吻 着 Drunk kisses kuài huo de rén bù mián 快 活 的 人 不 眠 Happy, happy people don't sleep. wéi yǒu wǒ yǐ zhe wéi lán 唯 有 我 倚 着 围 栏 Only I lean edding on the fence duì guò wǎng shuō wǎn ān 对 过 往 说 晚 安 Yes, say good night. wǎn ān 晚 安 Good night. wǒ shì gè chén mò bù yǔ de 我 是 个 沉 默 不 语 的 I'm a silent man. kào zhe chē chuāng xiǎng niàn nǐ de chéng kè 靠 着 车 窗 想 念 你 的 乘 客 By the car window, thinking about your passengers dāng yì líng qí lù zài cì jīng guò 当 一 零 七 路 再 次 经 过 When one zero seven road again after the shí jiān shì dài zǒu qīng chūn de diàn chē 时 间 是 带 走 青 春 的 电 车 Time is an electric car with a green spring wǒ zhàn zài shí chà hǎi biān 我 站 在 什 刹 海 边 I'm standing at the edge of Shicha Hai yì qiè tián mì yǔ wǒ wú guān 一 切 甜 蜜 与 我 无 关 One cut sweet honey and I have nothing to do zhè shì gè yōng jǐ de dì fang 这 是 个 拥 挤 的 地 方 This is a crowded ground. ér wǒ què hěn gū dān 而 我 却 很 孤 单 And I'm lonely. wǒ zài gǔ lóu 我 在 鼓 楼 I'm in the drum building. wǒ zài gǔ lóu 我 在 鼓 楼 I'm in the drum building. wǒ zài gǔ lóu 我 在 鼓 楼 I'm in the drum building. wǒ zài gǔ lóu 我 在 鼓 楼 I'm in the drum building. wǒ zài gǔ lóu 我 在 鼓 楼 I'm in the drum building. wǒ zài gǔ lóu 我 在 鼓 楼
This chap is talented. 2024 good song.
好好聽
我在鼓楼 哦欧哦欧 我在鼓楼 哦欧哦欧
wǒ zǒu zài gǔ lóu xià mian
我 走 在 鼓 楼 下 面
I'm walking down the drum building
lù zài dǔ zhe
路 在 堵 着
The road is blocking.
yǔ hòu de yáng guāng sǎn luò
雨 后 的 阳 光 散 落
The sun after the rain is scattered
rén men dōu chū lái le
人 们 都 出 来 了
All of us are out.
zhí zhuó de mí wǎng de
执 着 的 迷 惘 的
Obsessed with the
wén yì qīng nián hěn duō
文 艺 青 年 很 多
Culture and art young years a lot
rú guǒ wǒ wú liáo le
如 果 我 无 聊 了
If I don't talk anymore
jiù huì lái zhè lǐ zuò zuò
就 会 来 这 里 坐 坐
will come here, sit down
wǒ shì gè chén mò bù yǔ de
我 是 个 沉 默 不 语 的
I'm a silent man.
kào zhe qiáng bì shài tài yáng de guò kè
靠 着 墙 壁 晒 太 阳 的 过 客
By the wall, sun-drenbed, too sunny passer-by
rú guǒ wǒ yǒu xiē juàn yì le
如 果 我 有 些 倦 意 了
If I'm a little tired,
jiù ràng wǒ zài zhè lǐ dú zì xǐng guò
就 让 我 在 这 里 独 自 醒 过
Just let me wake up in this alone.
wǒ zhàn zài gǔ lóu shàng mian
我 站 在 鼓 楼 上 面
I stand on the drum tower.
yì qiè fán huá yǔ wǒ wú guān
一 切 繁 华 与 我 无 关
One cut red-rich and nothing to me
zhè shì gè yōng jǐ de dì fang
这 是 个 拥 挤 的 地 方
This is a crowded ground.
ér wǒ què hěn píng fán
而 我 却 很 平 凡
And I'm very flat.
wǒ zǒu zài gǔ lóu xià mian
我 走 在 鼓 楼 下 面
I'm walking down the drum building
lín shī de kā fēi guǎn
淋 湿 的 咖 啡 馆
Wet Curry House
shuì bù zhe de hòu hǎi biān
睡 不 着 的 后 海 边
Sleepless in the back of the sea
yuè liang hái zài chōu zhe yān
月 亮 还 在 抽 着 烟
Moon Bright is still smoking
hē zuì de qīn wěn zhe
喝 醉 的 亲 吻 着
Drunk kisses
kuài huo de rén bù mián
快 活 的 人 不 眠
Happy, happy people don't sleep.
wéi yǒu wǒ yǐ zhe wéi lán
唯 有 我 倚 着 围 栏
Only I lean edding on the fence
duì guò wǎng shuō wǎn ān
对 过 往 说 晚 安
Yes, say good night.
wǎn ān
晚 安
Good night.
wǒ shì gè chén mò bù yǔ de
我 是 个 沉 默 不 语 的
I'm a silent man.
kào zhe chē chuāng xiǎng niàn nǐ de chéng kè
靠 着 车 窗 想 念 你 的 乘 客
By the car window, thinking about your passengers
dāng yì líng qí lù zài cì jīng guò
当 一 零 七 路 再 次 经 过
When one zero seven road again after the
shí jiān shì dài zǒu qīng chūn de diàn chē
时 间 是 带 走 青 春 的 电 车
Time is an electric car with a green spring
wǒ zhàn zài shí chà hǎi biān
我 站 在 什 刹 海 边
I'm standing at the edge of Shicha Hai
yì qiè tián mì yǔ wǒ wú guān
一 切 甜 蜜 与 我 无 关
One cut sweet honey and I have nothing to do
zhè shì gè yōng jǐ de dì fang
这 是 个 拥 挤 的 地 方
This is a crowded ground.
ér wǒ què hěn gū dān
而 我 却 很 孤 单
And I'm lonely.
wǒ zài gǔ lóu
我 在 鼓 楼
I'm in the drum building.
wǒ zài gǔ lóu
我 在 鼓 楼
I'm in the drum building.
wǒ zài gǔ lóu
我 在 鼓 楼
I'm in the drum building.
wǒ zài gǔ lóu
我 在 鼓 楼
I'm in the drum building.
wǒ zài gǔ lóu
我 在 鼓 楼
I'm in the drum building.
wǒ zài gǔ lóu
我 在 鼓 楼