ENGLISH TRANSLATION: Once there old farmer who lived On a poor farm with his son Then one day Their horse ran away The neighbors came by to say, “How sad for you!” The farmer thought for a moment and replied: “Don’t know yet, if it’s good or bad.” Very soon the horse returned, But this time not alone This time he had with him Three wild horses more The neighbors they came by To say “how lucky for you” The farmer thought for a moment and replied: “Don’t know yet, if it’s good or bad.” The son he tried to train a new horse Through the village rode the horse But he fell off the horse’s back And ended up breaking his leg The neighbors they came by to say, “How sad for you!”The farmer thought for a moment and replied: “Don’t know yet, if it’s good or bad.” Soon a big war broke out All the men called to war But with the sons broken leg Got a pardon from the doctor The neighbors they came by to say, “How great for you!” The son thought for a moment and replied: “Don’t know yet, if it’s good or bad.”
See lugu on elust enesest ja juhul kui aru ei saada siis pole see nende mure kellele see siiralt meeldib . Kahju ,et selliseid lugusid vaga vahe on . Lugu on igati kuulamist ja vaatamist vaart ja jaab selleks .
ПЕРЕВОД на русский язык песни "Пока не знаю" Однажды у старого бедного фермера, который жил на ферме со своим сыном, сбежала лошадь. Соседи пришли и сказали: «Как тебе грустно!» Фермер на мгновение задумался и ответил: «Пока не знаю, хорошо это или плохо». Очень скоро лошадь вернулась, Но на этот раз не одна, а Еще с тремя дикими конями. Соседи, мимо которых они прошли, Сказали «как вам повезло!». Фермер на мгновение задумался и ответил: «Пока не знаю, хорошо это или плохо».
Сын, который пытался обуздать новую лошадь и поехал через деревню, упал со спины лошади и сломал ногу. Соседи, пришли и сказали «Как тебе грустно!» Фермер на мгновение задумался и ответил: «Пока не знаю, хорошо это или плохо».
Вскоре началась большая война. Всех мужчин призвали на войну. Но сын, сломавший ногу, Получил отсвобождение от врача. Соседи, к которым они пришли, сказали: "Как здорово!" Сын на мгновение задумался и ответил: "Пока не знаю, хорошо это или плохо".
Too soon to tell Once in a poor farm there lived an old man with his son. Then one day it happened that their only horse was gone. All the neighbours pitied them: "Your luck has turned out ill!" The man considered, shook his head and said: "Too soon to tell." :: Too soon to tell, too soon to tell has it turned out ill or well. :: Soon the horse returned but not just all alone - three wild mustangs it had brought back to its home. All the neighbours envied them: "Your luck has turned out well!" The man considered, shook his head and said: "Too soon to tell." :: Too soon to tell, too soon to tell has it turned out ill or well. :: The son then tried to train the horses, through the village rode, but falling awkwardly from saddle splintered his legbone. All the neighbours pitied them: "Your luck has turned out ill!" The man considered, shook his head and said: "Too soon to tell." :: Too soon to tell, too soon to tell has it turned out ill or well. :: There started a great war and soon all men were up for draft, but the son with his broken leg got a doctor's "unfit" pass. All the neighbours envied him: "Your luck has turned out well!" The son considered, shook his head and said: "Too soon to tell." :: Too soon to tell, too soon to tell has it turned out ill or well. ::
2 ปีที่แล้ว
Fantastic translation, thanks! If we ever need to sing this in English, we'll probably use your version!
Hästi tehtud ning nauditava videoga huvitav laul - kuulajad-vaatajad ei tohigi saada teada “kas see on halb, või on see hea”, aga pudel lagedale 0:32 sekundit algusest, 2:40 - suits ette, 3:21 - pudel peab ikka taskus olema, 3:33 ja 3:42 - jagame ka teistele, 3.44 - tõmbame veel suitsu kopsudesse… nad nimetavad seda “product placement”, ning seetõttu see tundub meile nii loomulikuna… Kuhu me küll nõnda edasi jõuame, kallis rahvas?
Ei maksa unustada, millisest osast Eesti ajaloost see lugu on.Ja see on nii ehedalt tehtud, et sõjaaeg tuleb silme ette, samakapudel oli ikka külmarohuks taskus.vahvad mehed...
ENGLISH TRANSLATION:
Once there old farmer who lived
On a poor farm with his son
Then one day
Their horse ran away
The neighbors came by to say,
“How sad for you!”
The farmer thought for a moment and replied:
“Don’t know yet, if it’s good or bad.”
Very soon the horse returned,
But this time not alone
This time he had with him
Three wild horses more
The neighbors they came by
To say “how lucky for you”
The farmer thought for a moment and replied:
“Don’t know yet, if it’s good or bad.”
The son he tried to train a new horse
Through the village rode the horse
But he fell off the horse’s back
And ended up breaking his leg
The neighbors they came by to say,
“How sad for you!”The farmer thought for a moment and replied:
“Don’t know yet, if it’s good or bad.”
Soon a big war broke out
All the men called to war
But with the sons broken leg
Got a pardon from the doctor
The neighbors they came by to say,
“How great for you!”
The son thought for a moment and replied:
“Don’t know yet, if it’s good or bad.”
Bfütgx
😭
😁
😯
😋
I love this piece so much.
Ma armastan seda laulu 🎉🎉🎉
Supper lugu!
Elu ongi nii. Laul ja viis super.
Väga hea lugu ja mõnus video!
No on äge ja hea! Mõnus bänd,igatahes!
++Tore lugu! Soovin oma lemmikbändile edu ja ikka uusi lahedaid lugusid, mis panevad jalad kepslema ja teevad südame soojaks!
Elagu mu armas Eesti 🇪🇪❤️
See on üks vana-vana Hiina muinasjutt või mõistulugu. Nii tean mina seda lugu oma lapsepõlvest.
Nii hea lugu! Nagu elu ongi. Ja video ning näitlejad, super! Igal õhtul ikka korra kuulan :)
Super hea laul❤
This deservers more views because *this* my friends is an absolute *b a n g e r*
Nii äge, muudkui kuulan ja kuulan =D
Hitt!
On kull < jalmar :) seda juba tean , see on hea!
Hüä pala, ku´säändsit knihve nigu´3.09 vai 4.01 tiit edesi ka´, om kats päkkä püstü kõikaig...vidämist mu´puult!
See lugu on elust enesest ja juhul kui aru ei saada siis pole see nende mure kellele see siiralt meeldib . Kahju ,et selliseid lugusid vaga vahe on . Lugu on igati kuulamist ja vaatamist vaart ja jaab selleks .
Vahva lugu, tore ka vana tuttavat näha.Tervitused...Ja hobused on kaunid, nagu nad alati teil on olnud.
...ja nüüd mõtleme kõik! :)
Hea ja kõnekas lugu, edu singlile.
ПЕРЕВОД на русский язык песни "Пока не знаю"
Однажды у старого бедного фермера, который жил
на ферме со своим сыном, сбежала
лошадь.
Соседи пришли и сказали: «Как тебе грустно!»
Фермер на мгновение задумался и ответил:
«Пока не знаю, хорошо это или плохо».
Очень скоро лошадь вернулась,
Но на этот раз не одна, а
Еще с тремя дикими конями.
Соседи, мимо которых они прошли,
Сказали «как вам повезло!».
Фермер на мгновение задумался и ответил:
«Пока не знаю, хорошо это или плохо».
Сын, который пытался обуздать новую лошадь
и поехал через деревню,
упал со спины лошади и сломал ногу.
Соседи, пришли и сказали «Как тебе грустно!»
Фермер на мгновение задумался и ответил:
«Пока не знаю, хорошо это или плохо».
Вскоре началась большая война.
Всех мужчин призвали на войну.
Но сын, сломавший ногу,
Получил отсвобождение от врача.
Соседи, к которым они пришли, сказали:
"Как здорово!"
Сын на мгновение задумался и ответил:
"Пока не знаю, хорошо это или плохо".
Hea ajalugu 😊
Love love
Vana zen lugu laulu pandud. Väga tore.
👌🏻😇
Vaata minu mix
Mulle nii meeldib. Edu teile poisid
Mõnus õpetlik Lauluke. 😏🐇
😍😍😍
See on hea💓
hea laul
Väga kõva lugu
Lisandunud on väga head videotaustad! 😀
labas dzesmas ta turet veci!!!
Kena õpetus lugu
Mitte liitumisega
no ma siis olen esimene :)
Ma olin esimene likeja 0.00 kui see välja tuli..😏
@@hannaliisapilden täitsa usun :), ma silmasin seda 00:04 ja selleks ajaks oli juba tervelt 4 vaatamist :P
Viimane on hapupiimane... 😎
Grigory leps
🌸
😍
Too soon to tell
Once in a poor farm there lived an old man with his son.
Then one day it happened that their only horse was gone.
All the neighbours pitied them: "Your luck has turned out ill!"
The man considered, shook his head and said: "Too soon to tell."
:: Too soon to tell, too soon to tell
has it turned out ill or well. ::
Soon the horse returned but not just all alone -
three wild mustangs it had brought back to its home.
All the neighbours envied them: "Your luck has turned out well!"
The man considered, shook his head and said: "Too soon to tell."
:: Too soon to tell, too soon to tell
has it turned out ill or well. ::
The son then tried to train the horses, through the village rode,
but falling awkwardly from saddle splintered his legbone.
All the neighbours pitied them: "Your luck has turned out ill!"
The man considered, shook his head and said: "Too soon to tell."
:: Too soon to tell, too soon to tell
has it turned out ill or well. ::
There started a great war and soon all men were up for draft,
but the son with his broken leg got a doctor's "unfit" pass.
All the neighbours envied him: "Your luck has turned out well!"
The son considered, shook his head and said: "Too soon to tell."
:: Too soon to tell, too soon to tell
has it turned out ill or well. ::
Fantastic translation, thanks! If we ever need to sing this in English, we'll probably use your version!
Anner veski
Kihnu hümn matvere
SITAKS HEA LUGU
Refrään kõlab täpselt nagu Offspring rahvalike pillidega.
What language ist this?
Mulle väga meeldib see pänd
te kolm käiside vasalemma koolis ma olen 1 klass väga hea laul
😅😅
ok
Õ
Hästi tehtud ning nauditava videoga huvitav laul - kuulajad-vaatajad ei tohigi saada teada “kas see on halb, või on see hea”, aga pudel lagedale 0:32 sekundit algusest, 2:40 - suits ette, 3:21 - pudel peab ikka taskus olema, 3:33 ja 3:42 - jagame ka teistele, 3.44 - tõmbame veel suitsu kopsudesse… nad nimetavad seda “product placement”, ning seetõttu see tundub meile nii loomulikuna… Kuhu me küll nõnda edasi jõuame, kallis rahvas?
Kuhu me ikka jõuame? Oleme ju täiskasvanud ega pea kõike järele tegema.
Ei maksa unustada, millisest osast Eesti ajaloost see lugu on.Ja see on nii ehedalt tehtud, et sõjaaeg tuleb silme ette, samakapudel oli ikka külmarohuks taskus.vahvad mehed...