【NEUTRINO】カントリーロード(Take Me Home, Country Road) 日本語訳詞【めろう】

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 1 ก.พ. 2025

ความคิดเห็น • 29

  • @s.shibatank.9732
    @s.shibatank.9732 ปีที่แล้ว +4

    こういう曲を聴いてて初めて泣いちゃった。
    県外就職先がブラックで辛かった時に英語版を聴いてたのもあると思うけど、
    なんでかダイレクトに心に刺さった。

  • @moritamikamikara3879
    @moritamikamikara3879 ปีที่แล้ว +8

    心の響きを使ったバージョンではなく、実際の曲を訳そうとしたところが素敵です
    心の響きバージョンも好きですが、より原曲に忠実なものが聴けるのは嬉しいですね
    翻訳機を使っているので、私の日本語能力の低さはご容赦ください。

  • @ふなしょーさ
    @ふなしょーさ 2 ปีที่แล้ว +9

    声が合ってるなぁ…
    しみじみくる

  • @ケホ譚
    @ケホ譚 2 ปีที่แล้ว +9

    しっくりきます
    哀愁も旅情がすごく感じられて好きです
    この歌詞の方がこの曲に似合ってる気がする
     うぽつです!

  • @AZ-mt9iz
    @AZ-mt9iz 2 ปีที่แล้ว +5

    やっぱりクオリティがとても高いです!!それに以前からさらに磨きがかかっています!これからも陰ながら応援しています!

  • @ぽん-e9u
    @ぽん-e9u 4 หลายเดือนก่อน +1

    チャンネル全体的に原曲に忠実かつ言い回しが神な訳なのに伸びないのはおかしい

  • @ライル-j3r
    @ライル-j3r 2 ปีที่แล้ว +4

    うぽつ!初見です!いくつかの動画を視聴しましたが、どれも素晴らしいものばかりで聞き入ってしまいました!

  • @heromooncamp
    @heromooncamp 2 ปีที่แล้ว +3

    めっっちゃ素敵です☺️✨

  • @lhtyeehaw1319
    @lhtyeehaw1319 2 ปีที่แล้ว +9

    This song was made by John Denver and it is a beautiful song describing the state of West Virginia

  • @akirakajiwara9478
    @akirakajiwara9478 2 ปีที่แล้ว +10

    この曲に出てくるウェストバージニア州は政治的な理由で誕生した州です。

    • @lhtyeehaw1319
      @lhtyeehaw1319 2 ปีที่แล้ว +5

      That is true, West Virginia broke away from Virginia during the Civil War because they didn't want to be part of the Confederacy back in the mid 19th century

    • @eldermillennial8330
      @eldermillennial8330 2 ปีที่แล้ว +1

      @@lhtyeehaw1319
      I think they should reunite but then cede Fairfax county to DC.

  • @高田健一-l7l
    @高田健一-l7l ปีที่แล้ว +1

    このシリーズ、歌詞が秀逸。

  • @ErikPhantomWinslowLeachDestler
    @ErikPhantomWinslowLeachDestler 5 หลายเดือนก่อน

    The whisper of the heart ❤️💛

  • @amilavxilmen5632
    @amilavxilmen5632 2 ปีที่แล้ว +4

    Awesome

  • @AprielPhaskah
    @AprielPhaskah 2 ปีที่แล้ว +4

    A real japanese version of country road

  • @user-Nakajima
    @user-Nakajima 2 ปีที่แล้ว +2

    すごいいい歌詞だと思います!
    リクエストで、カリンカお願いします!

    • @koshka501
      @koshka501  2 ปีที่แล้ว +2

      カリンカは情報量が少なく非常に翻訳しにくいので、動画を出すとしたら原語そのままの枠になるかもしれませんm(_ _)m

    • @user-Nakajima
      @user-Nakajima 2 ปีที่แล้ว

      @@koshka501 ありがとうございます!

  • @誰だオメー
    @誰だオメー 2 ปีที่แล้ว +5

    こんにちは!とても高いクオリティーで登録者が少ないのが不思議なぐらいです。
    リクエストを受け付けていらっしゃるとのことで、可能ならソ連の「艦隊への道」を日本語訳でやって頂けると私が喜びます!歌は東北きりたんさんに歌っていただけば非常に嬉しいです。
    最後に、動画投稿無理なく頑張ってください。

    • @koshka501
      @koshka501  2 ปีที่แล้ว +1

      訳してみます。しばらくお待ちください

    • @誰だオメー
      @誰だオメー 2 ปีที่แล้ว +2

      @@koshka501 ありがとうございます!

  • @鷹の爪団員ジャステス
    @鷹の爪団員ジャステス 2 ปีที่แล้ว +11

    カントリーロ―ドといえばジブリを思い浮かぶよな⁉️

    • @木村博幸-q8f
      @木村博幸-q8f 9 หลายเดือนก่อน

      聖蹟桜ヶ丘駅

    • @user-vk5ob8hd3z
      @user-vk5ob8hd3z 9 หลายเดือนก่อน +2

      ジブリとfallout思い出した

  • @山本靖規-r6c
    @山本靖規-r6c ปีที่แล้ว +1

    間もなく1番線に特急京王八王子行きが十両編成で参ります。危ないですから黄色い線の内側でお待ちください

  • @amilavxilmen5632
    @amilavxilmen5632 ปีที่แล้ว

    I prefer the original English ver