3:23 Eu vi essa cena completa aqui no TH-cam da diferença de dublagem portuguesa e brasileira , nessa parte o Goku ainda fala " Não sou Cachalote! Meu nome é Son Goku!", parece que ele tá sofrendo bullying, tipo quando chama um gordinho de baleia kkkkkkkk
Eu vi um português falando que o grito do "OLHA BAIIIMMM" tem aquela voz por causa que era do capitão Ginyu que tinha trocado de corpo com o Goku, mas não é desculpa pra dizer que não é engraçado kkk
Nenhum português diz que não é engraçado, todos dizemos que é engraçado, daí que adoramos e sempre vai ser a nossa dublagem favorita, assim como é de milhões de estrangeiros que cada vez mais conhecem a versão portuguesa de Portugal. Foi feita exactamente feita para isso, para ser engraçada. Os Br é que parecem ficar com a inveja do sucesso da versão pt-pt considerada a Ultimate Dub e a primeira e melhor fandub oficial do mundo. Além de que o vídeo do Vício Nerd está cheio de mentiras. Br ainda não sabia quem era o Raditz quando em Portugal já tinhamos visto o Evil Majin Buu morrer...(a vossa versão de DBZ saiu em 1999, depois da nossa do GT...). O que é interessante nessa cena do Ginyu, é que o mesmo actor que fez a voz do Goku fez também a voz do Ginyu. O nome do Mr. Satan é de facto Hercule, ele se chama Mark Hercule Satan, Satan é o nome de wrestler dele, de ringue. E sim aparecem algumas imagens com o nome Hercule. Assim como foi adoptado para vários video-jogos e nos EUA e Reino Unido entre outros países esse mesmo nome de Hércules. O mundo não gira à volta do Brasil lamento informar. A voz do Frieza do Brasil é a pior voz do Frieza do mundo, em todo lado, manga, anime, original ou de qualquer outra dublagem, a voz é fria, cínica, aguda, no Brasil decidiram fazer voz de machão... claro, Br é que sabe... Os nomes traduzidos estão correctos, Mestre Kame quer dizer mestre tartaruga, ou tartaruga génio, daí o Tartaruga Genial, outros nomes é igual, foram traduzidos e ainda bem, nós sabemos o significado, como na Europa toda e alguns países da América, já no Br só repetem os nomes originais sem saber o significado deles...
@@Lev_69 não chola mais por favor, aceita que dói menos xará pé de chinelo. Pt-PT ganha na de Br arrombada xD kkkkk vlw mermão! Num chola mais por favor zé carioca!
Se não cantar vc não é humano 😳🎵🎵🎵🎶😉 Seu sorriso é tão resplandecente Que deixou meu coração alegre Me de a mão pra fugir desta terrível escuridão Desde o dia em que eu te reencontrei Me lembrei daquele lindo lugar Que na minha infância era especial para mim Quero saber Se comigo você quer vir dançar Se me der a mão eu te levarei Por um caminho cheio de sombras e de luz Você pode até não perceber Mas o meu coração se amarrou em você Que precisa de alguém pra te mostrar o amor, que o mundo te dá Meu alegre coração palpita por um universo de esperança Me de a mão a magia nos espera Vou te amar por toda minha vida Vem comigo por este caminho Me de a mão pra fugir desta terrível escuridão
@@AlexandreNaÁrea é muito boa , lembro-me eu quando fui cantar essa música para uma menina da escola kkkk passei mó vergonha. dragon ball na veia fi kkkkk
Eu tô chorando, na moral, eu ri na parte da abertura do DBGT, Vegeta apanhando e do Ginnyu ôpera. Na moral, essa dublagem de portugal é um das dublagens mais chacota e mais engraçado ao mesmo tempo KKKKKKKKKKKK
PUUH TÁ Q PAROVISK NEGÃAAAAO EU TO MORR4ND3 AQUI KKKKKKKK KKMKMKKKKKKKKLLKLLLKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK
Sobre a nossa dobragem como nós dizemos, eu meio gosto e odeio. A parte que odeio é que é nada igual ao original e deveriam ser mais fies a versão japonesa e a parte que gosto é por ser diferente e ser engraçada, vocês podem odiar este versão como eu, mas eu defendo a nossa dobragem por sermos meio os primeiros a fazer paródias com algum produto
Que odiar o que? A gente AMA essa dublagem,eu mesma assisti Dragon Ball de novo só que com a dublagem portuguesa (Eu assisti pq era engraçado mas assisti ;-;)
@@kelly._.690 as vezes tem pessoas que falam merda, certos canais que ponham culpa do pais e do povo para a dobragem e dizem que os portugueses são burros por fazer isto.
@@martimcarneiro3739 que? Não mano,que gente otária. Liga não, nem tds somos assim,isso são um bando de haters,nós brasileiros amamos a dublagem de vcs,até pq nós brasileiros somos obcecados por dublagens;-; tem dublagem de tudo aqui
@@martimcarneiro3739 Eu que sou daqui do Brasil não acho a dublagem de Portugal ruim, acho ela super engraçada e diferenciada, é como se fosse um remédio pra depressão.
@@oneman5685 lembrando que eu não estou a culpar todos os brs de preconceituosos mas tem pessoas que vem alguém a falar mal de um povo mas não falam nada como eles se gostassem disto
@@lucassousa1936 Agora esse é um motivo para os Brasileiros assistirem Naruto sem reclamar da dublagem e é claro que muitos vão dizer que, " É CLARO QUE TINHA QUE ESTAR DUBLADO, AFINAL ELES ROUBARAM O NOSSO OURO.
@@LucasGR88 mano no começo vai ser engraçado, mas depois q se acostumar vc vai preferir algumas vozes em pt-pt do q as Br, e alguns golpes mudam a tradução
As dublagens de Portugal são um bom remédio pra depressão xD
Vdd! Kkkkk.
Vdd
SIM
Kkkkkkkkk concordo. Se eu for pra lá um dia acho que serei preso de tanto rir. Kkkk
Concordo com a sua concordância
4:39 ''GT DRAGON BALL GT CARAIO'' kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk eu vou morrer
7:26 eu não aguentei mano eu rachei de mais
Cena personagens lutando e se matando:
Áudio original: "Gritos de dor e sofrimento"
Áudio censurado: Aí q delíciaaaa!!!
4:43 essa parte que motivou o Thanos.
😂😂😂😂😂😂
7:50 Acho que ele disse "Pára com isso!"
Vdd!
3:23 Eu vi essa cena completa aqui no TH-cam da diferença de dublagem portuguesa e brasileira , nessa parte o Goku ainda fala " Não sou Cachalote! Meu nome é Son Goku!", parece que ele tá sofrendo bullying, tipo quando chama um gordinho de baleia kkkkkkkk
Parece dragon ball evolution
@@pera4150 putz... é mesmo kkkkk kkk
Agora sei onde os produtores do filme inspiraram o bullying kkkkkkkkkkkkkk
@@yaraluz2399 🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣 só pode ser
Kkkkkkkkkkkkkkkk
A parte do Vegeta apanhando sendo torturado mas ao mesmo tempo sentindo prazer kkkkkk😂😂😂😂
7:27 "eih..... que viagem é essa vei?" 😑😂😂😂😂
4:44 a melhor parte 😂😂😂😂
4:43😂😂😂😂
😂😂😂😂😂😂😂
Nmrl a dublagem de portugal é tão engraçada,mas com a risada do Alexandre fica mlhr ainda
Eu vi um português falando que o grito do "OLHA BAIIIMMM" tem aquela voz por causa que era do capitão Ginyu que tinha trocado de corpo com o Goku, mas não é desculpa pra dizer que não é engraçado kkk
Nenhum português diz que não é engraçado, todos dizemos que é engraçado, daí que adoramos e sempre vai ser a nossa dublagem favorita, assim como é de milhões de estrangeiros que cada vez mais conhecem a versão portuguesa de Portugal. Foi feita exactamente feita para isso, para ser engraçada. Os Br é que parecem ficar com a inveja do sucesso da versão pt-pt considerada a Ultimate Dub e a primeira e melhor fandub oficial do mundo. Além de que o vídeo do Vício Nerd está cheio de mentiras. Br ainda não sabia quem era o Raditz quando em Portugal já tinhamos visto o Evil Majin Buu morrer...(a vossa versão de DBZ saiu em 1999, depois da nossa do GT...). O que é interessante nessa cena do Ginyu, é que o mesmo actor que fez a voz do Goku fez também a voz do Ginyu.
O nome do Mr. Satan é de facto Hercule, ele se chama Mark Hercule Satan, Satan é o nome de wrestler dele, de ringue. E sim aparecem algumas imagens com o nome Hercule. Assim como foi adoptado para vários video-jogos e nos EUA e Reino Unido entre outros países esse mesmo nome de Hércules. O mundo não gira à volta do Brasil lamento informar. A voz do Frieza do Brasil é a pior voz do Frieza do mundo, em todo lado, manga, anime, original ou de qualquer outra dublagem, a voz é fria, cínica, aguda, no Brasil decidiram fazer voz de machão... claro, Br é que sabe... Os nomes traduzidos estão correctos, Mestre Kame quer dizer mestre tartaruga, ou tartaruga génio, daí o Tartaruga Genial, outros nomes é igual, foram traduzidos e ainda bem, nós sabemos o significado, como na Europa toda e alguns países da América, já no Br só repetem os nomes originais sem saber o significado deles...
@@BogusLion chora
@@BogusLion kkkk é mano temos muita inveja sim kkkk
@@Lev_69 não chola mais por favor, aceita que dói menos xará pé de chinelo. Pt-PT ganha na de Br arrombada xD kkkkk vlw mermão! Num chola mais por favor zé carioca!
@@Lev_69 kkkkkkk Ninguém quer saber da dublagem de br, todo o mundo quer ver e ouvir a de PT pt xD aceita que dói menos, vlw vlw, aquele abraço!
7:28 o vegeta ficou parecendo uma moto kkkkk
Vegeta de Portugual: Ai, amor! Paraaaa!
Cachalote
Kkkk
Kkkkkkkkkkkkk
Ai prazer kakaka
Porn Gay
Goku comendo no café da manhã*
Dublagem em português do Brasil: Me dá um pãozinho??
Dublagem em português de Portugal: me dá um cacetezinho??
Meu Deus 20 horas atrás ._.
@@jackrebaixado8483 que nem aquele meme
Pumpompumpompum
What
@@jackrebaixado8483 kkkk
Na verdade ele diria, "Dás-me um pãozinho?"
@@rodrigosilva3325 so q n ja q pão e cacete em portugal
8:07 Parece os gatos quando ficam brigando em cima do telhado pra conquistar a fêmea 🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣
É mesmo kk
Parece o Waluigi e o wario dos jogos do Mario, e até parece com o papyrus do "undertale" kkrsrshahahehejo
Até eu que sou tuga eu começo a rir com a nossa dobragem kkkkkkkkkkkkkkkkkkkk
Dobragem?
@@Rianj99 em Portugal O nome é Dobragem.
Tuga KKKKKK
Pô Tuga KKKKKK
Sinal que você tem bom humor kkkkk
Te amo dublador do vegeta de Portugal kkkkkkkk
Melhor react sem sombra de dúvidas ao vídeo.
Abraços de Portugal!
Se não cantar vc não é humano 😳🎵🎵🎵🎶😉
Seu sorriso é tão resplandecente
Que deixou meu coração alegre
Me de a mão pra fugir desta terrível escuridão
Desde o dia em que eu te reencontrei
Me lembrei daquele lindo lugar
Que na minha infância era especial para mim
Quero saber
Se comigo você quer vir dançar
Se me der a mão eu te levarei
Por um caminho cheio de sombras e de luz
Você pode até não perceber
Mas o meu coração se amarrou em você
Que precisa de alguém pra te mostrar o amor, que o mundo te dá
Meu alegre coração palpita por um universo de esperança
Me de a mão a magia nos espera
Vou te amar por toda minha vida
Vem comigo por este caminho
Me de a mão pra fugir desta terrível escuridão
Amo esses música❤️
@@AlexandreNaÁrea é muito boa , lembro-me eu quando fui cantar essa música para uma menina da escola kkkk passei mó vergonha. dragon ball na veia fi kkkkk
7:30 melhor parte 🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣
Vegeta narado em português ah ah
Eu tô chorando, na moral, eu ri na parte da abertura do DBGT, Vegeta apanhando e do Ginnyu ôpera. Na moral, essa dublagem de portugal é um das dublagens mais chacota e mais engraçado ao mesmo tempo KKKKKKKKKKKK
Goku e Portugal: aí pai paraaaaa!kkkk
O grito do Goku chamando o Vegeta versão portuguesa é muito hilário ksksksks
Verdade kk dublagem TOP
sim shskshsjshs, com a voz do Ginyu
Foi o ginyu que gritou mas só que quando ele estava no corpo do goku
Não, ele aconteceu, porque eu tinha de ver dragon ball em português de Portugal
7:28 Rachei o bico kkkkk
A risadinha do vedita é muito engraçado 🤣🤣🤣
'Vegeta olha bemmmmm'
Kkkkkk muito bom vei !!!!
7:51 🤣🤣🤣🤣🤣
Cachalote... SON GOKU,CACHALOTE
Broly chamando Goku,de Cachalote,não cai a ficha ksksksksk
PUUH TÁ Q PAROVISK NEGÃAAAAO
EU TO MORR4ND3 AQUI KKKKKKKK KKMKMKKKKKKKKLLKLLLKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK
Sobre a nossa dobragem como nós dizemos, eu meio gosto e odeio.
A parte que odeio é que é nada igual ao original e deveriam ser mais fies a versão japonesa e a parte que gosto é por ser diferente e ser engraçada, vocês podem odiar este versão como eu, mas eu defendo a nossa dobragem por sermos meio os primeiros a fazer paródias com algum produto
Que odiar o que?
A gente AMA essa dublagem,eu mesma assisti Dragon Ball de novo só que com a dublagem portuguesa
(Eu assisti pq era engraçado mas assisti ;-;)
@@kelly._.690 as vezes tem pessoas que falam merda, certos canais que ponham culpa do pais e do povo para a dobragem e dizem que os portugueses são burros por fazer isto.
@@martimcarneiro3739 que? Não mano,que gente otária.
Liga não, nem tds somos assim,isso são um bando de haters,nós brasileiros amamos a dublagem de vcs,até pq nós brasileiros somos obcecados por dublagens;-; tem dublagem de tudo aqui
@@martimcarneiro3739 Eu que sou daqui do Brasil não acho a dublagem de Portugal ruim, acho ela super engraçada e diferenciada, é como se fosse um remédio pra depressão.
@@oneman5685 lembrando que eu não estou a culpar todos os brs de preconceituosos mas tem pessoas que vem alguém a falar mal de um povo mas não falam nada como eles se gostassem disto
Na boa eu quero mais videos da dublagem de Portugal é muito engraçado, o que eu ri nesse video foi sacanagem com a abertura de dbgt kkkkkk
Oiiii cara amo os reacts do vicio nerd
Um dia botei dragon ball versão Portugal pro meu pai ver ele não parava de rir kkkk
Kkkkk amei esse vídeo muito bom kk
Os vídeos de reação às dublagens de Portugal são os melhores! 😂😂😂😂
Kskskks muito bom os videos do vicio ndrd, nois morre de rir junto negão kksks
A risada do alexandre me fez ri muito😂😂
PARA CARÁI KKKKKKKKKKKKK
Dublagens como essas ativam a nossa 5° série interior 😁😁
Salve Mestre Alexandre!
reage a ANIME QUE TROCA DE CORPO KKJJJ do Kitzyy
Yamada ou your name? O_o
Alexandre Como dizia o médico Freeza você tem que parar de assistir a dublagem de Portugal senão você vai ter um infarto de tanto rir
"nego não tem foco" KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK
10:27 estou na tv kkkkk
Estava ansiosa por esse vídeo
E: jogando um jogo de tiro
O sniper começa me atira
Eu:7:29
Ah falando em hercules,no americano eles chamando o Mr Satan,de Hercules,não é zueira.
To ligado tbm rsrs
@@AlexandreNaÁrea vê se pode,mó zuado.
Já pensou se no Brasil o Mr Satan é chamado de Hercules? Mó viagem akakakkaka
@@EliseuZueiroBR ai eu queria ver alguém falando q e do demônio
Vegetaaaa olha beeem uuuuooooooouh
Kakakakak eu morri nessa parte
10:10 hihihi eu tenho probleminha kkkkk
4:38 ai minha barriga 😂😂😂
como diria o goku "mas que
p0rr@ é essa?" 😂😂😂😂
7:31 estas a fezer cócegas no bagui kkkkkkkkkk
Para fuder a galáxia OLOCO TUDO ISSO KKKKKKKKK
7:50 eu acho que ele disse "PARE COM ISSO"
3:38 Poh! Ri muito quando vi o nome dele, e ri mais ainda, pois pensei que tu ainda não sabia dessa informação. Kkkkk
Finalmente esse react tava esperando por esse pensei que tinha esquecido do vício nerd
8:10 é o gato do meu vizinho brigando c o meu na madrugada
Essa dublagem é a melhor
Cara eu concordo o cara teve bastante trabalho para fazer os vídeos mas mesmo assim eu acho que esperar um mês para reagir
Devolvo o nosso ouro
Ja Consigo ver o Goku Chamando o .
Vegettaaaaaaaaaaa kkkkkkk 😂😂
"Calma Videl, calma Videl!, calma Videl!!!"
Kkkkk Capitão gyniu cantando ópera
N resisti a part de caraio para fuder eu tive um atack de riso kkkkk
Kkkkk o vegetal vira um gato kkk o piculo coraçõesinho de sata kkk
As dublagens de Dragon ball Z de Portugal é muito boas.. tira qualquer um da Bad😂💖💖
Eu quando escutei Gt!!! dragon ball Gt!!!!! Carai@
Eu: KKKKKKKKKKKKJK.
5:55 igualzin kjkkkk
FINALMENTE AGENTE NEGÃO 🎉 😸✋
Tava assistindo esse vídeo, enquanto almoçava,
Quase que eu engasgava de tanto rir kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk
Agora pouco, quase me engasgei tomando água kkkkkkkkkk
@@yaraluz2399 fiquei sem força pra terminar o almoço que nem consegui ver o vídeo até o final 🤣
@@Tribo_de_Everton2003 imagino kkkkkkkkkk
Eu sempre vejo os comentários pra ver se o vício nerd tá lá 😂😂
GT dragon ball GT caraio para fuder kkkkkk a galáxia kkkkkkkkkkkk
Salve negão ♥️
Muito bom ri pra garai
Mais um react delicioso
Um Alexandre imitar igualzinho um vedita quando levou uma porrada da número 18🤣🤣🤣
Slv mito 🔥
Vegeta olha bain uhuuuuuuuuuuuuuuuu
Melhor parte 7:28 simplesmente intankavel
ginyu da opera sola kk
AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAI
Eu assisti Naruto Shippuden em português de Portugal é muita repetição de voz mas tava melhor q isso aí kkk
Naruto Shippuden em Português de Portugal a dublagem está completa?
@@LucasGR88 sim, queria Boruto tbm mas não achei
@@lucassousa1936 Agora esse é um motivo para os Brasileiros assistirem Naruto sem reclamar da dublagem e é claro que muitos vão dizer que, " É CLARO QUE TINHA QUE ESTAR DUBLADO, AFINAL ELES ROUBARAM O NOSSO OURO.
@@LucasGR88 kkkk
@@LucasGR88 mano no começo vai ser engraçado, mas depois q se acostumar vc vai preferir algumas vozes em pt-pt do q as Br, e alguns golpes mudam a tradução
Salve amigo Alexandre
"BAT LEITE"
BATMAN:
O problema do investimento da dublagem em portugal é porque o publico é baixíssimo, boa parte vê legendado, por isso a dublagem não alavanca.
Miss Portugal 97
Viciu nerd, eeee
Faz o vídeo do Clark resumo sobre a trilogia do homem aranha por favor Alexandre
Up
*"Para fudeeer.....A GALÁXIA!!!"*
Ele tá parecendo o Guto do Cronosfera na imagem com a família.
Boa Alexandre!!!
na primeira dublagem de cdz, o Cólera do Dragão é ( pela a nossa alegria)
Negão reage ao (felca coisa nossa)
Vegeta olha bem huuuuuuuuuuuuuuuuiii
8:30 morri mas passo mal
Mano reage a Demon Slayer em 12 minutos de RegularMatt
si eu n me engano um dublador tem que fazer tiatro e dublagem, e pra aprimora mais aprende um engles e canto
Faltou o "ALI BUBU BUBU DALI... ALI BUBU BUBU DALI... YYAHAHAHAHA!" Do Majin Boo
Já não basta os portugueses chamarem os churros de "porra recheada"
isto é fake
@@martimcarneiro3739 não é não
@@arthursoul8642 mas aqui na minha cidade chamamos de churros
Mas lá em Portugal o churros se chama porra recheada
@@pedrohpm1432 sou português e è raro ver assim e mesmo assim só seria churros com chocolate por dentro
Cachalote vs coraçãozinho de satã
Reage a Pathologic 2 do Felipe Ramos (vídeo longo porém incrível) pfv
e se pesquisar piccolo no google tradutor significa "flautim" kkkkkkkkkk
Sim eram poucos dubladores pra muitos personagens só o Henrique feist fazia Goku, Gohan e os trunks aliás adoro a dublagem portuguesa
@@claud8090 sim da dublagem