As an Englishman, the most terrifying thing for foreigners, I believe, is the eventual realisation that you can spend months in one city, think you've sussed out the phrases and accent, only to venture literal minutes down a road and be right back to square one of knowing absolutely F.A. An example is the word "cruckled". Most Brits don't know of it, but there is one town in the North West where everyone uses it.
The phrase actually comes from Tudor England when house fires were very common. ✨History Lesson✨ This is because they were experimenting with chimneys and wanted to have them against a wall instead of an open firepit and let the smoke freely fill the house. Unfortunately, they were unaware of how bad the soot buildup would get and that it could catch fire. Which invented a new job called chimney sweepers - like seen in Mary Poppins (Edwardian Era.) Also building chimneys wrong could make them collapse or push the smoke back down, causing the smoke to catch fire and then the house on fire. The Great Fire of London happened because a tavern girl's candle got knocked over in the nearby stables while with a guy, and because the houses were built so close to each other, so when one caught on fire, the one next to it did as well.
liz is wrong, aussies/brits call them biscuits, americans call them cookies, she's obviously a older millennial generation who doesn't get the words/slang
@@VTuber_Central What are you talking about, British people do say "cookie" to refer to a specific type of round sweet biscuit, usually when it has chocolate chips in
the amount of brainrot ive seen in the replies astounds me. biscuits are generally the hard ones, custard creames, biscoffs, rich tea etc, cookies are softer, choc chip cookies etc
Tortilla chips are a US invention, so they're chips, but crisps are a British invention so they stay as crisps. Yes, crisps are a British invention. They appear in a cookbook that came out a long time before the story of the US "invention" is set.
Generation-specific too. I remember when I'd stay too long with my grandparents in the summer and later my friends would chide me for picking up and using "old people phrases".
As a bloke with a talent for the english language and a large contingent of scottish family who spent a good chunk of his adolescence in the midlands after growing up in the north, no I won't. The amount of dialectic confusion I cause on regular basis is one of my greatest sources of amusement.
@@loserinasuit7880 ah, yes, "europoor" totally applies in the situation where we dont build our houses from plywood. i suppose its cheaper to only have to build houses once, since many of them are older than the american nation.
"i need to understand how the world works" is pretty sweet and a nice change of pace from the "oh look how stupid i am he he haha" humor in vtubing. also like, same. i need to *know* things
She understands chips, but not tortilla chips specifically. Why the exception. I think it's the texture, and a specific thing, like why they know American Football and Football are different things, without having to modify as Soccer and Football like we do in the states.
@@rinylvinyl Tortilla chips are made by baking a tortilla and then shattering it into chips, crisps are made by slicing potatoes into thin slices and then frying it until crispy.
“Getting on like a house on fire” is something I’ve heard in the US. I don’t think it’s unheard of but maybe not common anymore. I suspect it’s a generational thing.
Either that or I'd assume a duel meaning for "getting on". As in, you introduce a fire to a house and the two together just get on with it until there's nothing but ash.
We also use other hilarious phrases like "Bob’s your uncle", "Gordon Bennett", "Taking the piss", "A bit black over Bills mother's"... and my personal favourite: "Aw bollocks!" Some phrases exclusive to one region while others are nationwide, so it's best to look up which regions say what.
Black over Bill's mothers used to be a really common phrase where I live in the midlands, but a lot of younger people have never heard of it and have no idea what I mean when I say it.
As a Brit, how have I not heard that one?! I'm using that next time in down the pub...it isn't the best around so doesn't matter if I get barred for that.
Regarding tortia chips, there's a tendency that when a distinctly foreign food is imported and sufficiently different to it's closest existing comparisons (other crisps), that it's much more likely to retain it's homelands name. So calling tortia chips, "chips", was likely done on purpose when they were introduced to help people understand they're typically eaten differently (with dip etc), and to prevent confusion where some might assume they're just "weird bad crisps" due to not matching their expectations.
“We get along like a house on fire” as a British person, not once in my existence have I heard any person ever say anything like that, that doesn’t make any sense
@@jamesperrott1 No it's not? Ok bud. I guess I just made up the many times I've heard it 🙄 Yh that's the point, you aren't that old. But older people say it.
i think i would actually have to live in great exodia for a month or two to completely wrap my head around the biscuit, crisp, chips thing. my brains too freedom country for this 😵💫
The chip thing is even funnier because we call the thin cut fries but the more thick cut is call chips. Then the whole crisps/ tortilla chip thing adds on to this
Back in the days, when a house is on fire, all the villagers will come over and help putting out the fire. So saying like house on fire means we get along so well that we would come together when either 1 is in trouble
My favorite thing is that I've gotten to know a fair amount of Brits and Aussies so I understand their lingo and they understand mine, but the confusion on other people's faces is awesome! I get asked to translate for something that comes perfectly natural to me at this point. Also I had a pretty close German friend and at first I didn't understand much, but now I'm at least somewhat able to keep up. I love learning things about other countries and cultures. It's fascinating.
About the whole "getting along like a house on fire", maybe at the times when whole towns were made of wood, you and everyone else WILL fight the fire together before it spreads further, no matter if you hate your neighbor or not
I think what a lot of foreigners struggle with in the UK is that we're not homogeneous when it comes to what we call things. Like the tortilla chip thing. I call them chips, but I call Lays/Walkers crisps. But in some places in the UK they will call tortilla chips crisps. The bread roll, like a burger bun, is a great example too. Where I'm from we call them rolls. But in other parts of the country they could call them baps, buns, barms, cobs, bread cakes etc. So when Americans say "oh you call X something silly". 90% of the time they're wrong as chances are they're talking to someone not from the area they use that word
As a Brit really the only tortilla chips i encounter are Doritos so i've never had to say "tortilla chips", we just say Doritos, but they do stand separate from crisps since they aren't potato or maize, despite eating them like crisps they lean ever so slightly towards bread sticks.
Here's another way to remember it: you can dip a chip but you can't dip a crisp. Tortilla chips and fries both hold up to being dipped in something (like guac or ketchup) but a crisp is too thin and flimsy to be effectively dipped.
Bacon is derived from the Proto-Germanic *bakkon, meaning "back meat". Not all cookies are baked and it came from the Dutch word "koekje" which means little cake. Source: Google and I got curious too
Saddo time here. People in wattle and daub houses learned rapidly how fire spreads because it was life or death thing, so this is an easily understandable idiom from the Shakespeare days. If there are multiple burn points in a room, they all crept up draughty, so there is a sucking void between them. This, in turn, tends to pull flames, sparks and burnable fuel in towards the other fires, along with drying the air and materials around. Once they link together, they will tend to suddenly start moving n a new direction based on the change in burn path. Ergo, fires cause each other to build and spread faster, getting out of control, so the fire can be drawn somewhat out of the heart and the like. As they build each other up, it’s like putting multiple internet stereotypes of an extrovert in a room with pop rocks and a Twister set…
I'm pretty sure "We get along like a house on fire" is like an oxymoron, when one says something that should mean what it says but is actually the opposite. For example, "this is a fine mess." fine and mess.
I feel like I've heard the phrase about getting along like a house on fire plenty of times, so I don't know if that one is just British. Or maybe I just read too much, because now that I think about it, I'm pretty sure I've only read that phrase a lot, and not heard it spoken out loud. Sometimes I forget certain phrases and such aren't American. Like, I remember once I sneezed around my aunt and she asked if I was getting a cold and I was like "nah someone must be talking about me" and she's like "huh?"
A lot of phrases I thought were used everywhere are things I heard on TV/TH-cam, and are actually region-specific to some of the creators I happen to watch. We don't just pick up on language locally anymore. My friends and family are constantly giving me joking dirty looks because I keep using Americanisms I learned from cartoons when I was a wee lad, mixed with Britishisms from all the Doctor Who and Police Procedurals I watched when I was a slightly less wee lad. English is crazy.
As a Brit, when I went to America and my guest asked if I would like tea and biscuits and I said yes please and then I'm presented with a glass of iced tea and some strange savoury bread type scone thing with a white savoury sauce over it...I was the most confused person in the world.
Just yesterday I was talking to 2 of my non-american friends, 1 british the other African and we got on the topic of breakfast, eggs specifically. So I told em that I prefer 'dippy' eggs on purpose since I knew they wouldn't get it, but they were much more confused than I thought they'd be and it was hilarious
Biscuit thing is simple, they are all biscuits except for cookies. Cookies are made using cookie dough, no cookie dough, no cookie. Biscuits are made from wheat and stuff
Words only have meaning because we collectively agree on the meaning. That is why English uses pineapple instead of ananas (or something similar) even if they are not from pine trees and don't taste like apples.
That's not a Scottish accent, which kind of proves what most people are saying in even the most common accents can't be distinguished to anyone other than Brits 🤣 it's a Mancunian accent (Manchester)
As an Englishman, the most terrifying thing for foreigners, I believe, is the eventual realisation that you can spend months in one city, think you've sussed out the phrases and accent, only to venture literal minutes down a road and be right back to square one of knowing absolutely F.A. An example is the word "cruckled". Most Brits don't know of it, but there is one town in the North West where everyone uses it.
I remember talking to an American and the confusion on their reaction to my use of "nee bosh" was fantastic
@@Mooinator3000 'nae bother' is the one I use most that I don't think to change when talking to foreigners
Big one in the midlands is mardy, such an effective insult
@@pilk1258 works here around Manchester too though its a little outdated. Numpty is a universal favourite and I amazed a Canuck with dogs ballocks.
@@steweygrrr I see you, Mancunian.
"when houses burned very quickly..."
Mumei: EXCITED
Ooohhh
The phrase actually comes from Tudor England when house fires were very common.
✨History Lesson✨
This is because they were experimenting with chimneys and wanted to have them against a wall instead of an open firepit and let the smoke freely fill the house. Unfortunately, they were unaware of how bad the soot buildup would get and that it could catch fire. Which invented a new job called chimney sweepers - like seen in Mary Poppins (Edwardian Era.) Also building chimneys wrong could make them collapse or push the smoke back down, causing the smoke to catch fire and then the house on fire. The Great Fire of London happened because a tavern girl's candle got knocked over in the nearby stables while with a guy, and because the houses were built so close to each other, so when one caught on fire, the one next to it did as well.
I feel like can summon the Great Exodia just by the type of Crisps lol
Crisps*
*Exardia
Walkers head, McCoys torso, Frazzels arms, Tyrrells legs.
@@TheyCallMeDio no i refuse to read it as exardia
@fnm249sawtoo but thats what it is tho
*"It's green I don't want it"*
Fauna and CC : **sad green noises*
Liz saying things about Rugrats is just so nostalgic xD
liz is wrong, aussies/brits call them biscuits, americans call them cookies, she's obviously a older millennial generation who doesn't get the words/slang
@@VTuber_Central What are you talking about, British people do say "cookie" to refer to a specific type of round sweet biscuit, usually when it has chocolate chips in
I don’t think Liz was talking about the Rugrats show, I think she meant cookies are the word they use for the biscuits they give to toddlers lol
the amount of brainrot ive seen in the replies astounds me. biscuits are generally the hard ones, custard creames, biscoffs, rich tea etc, cookies are softer, choc chip cookies etc
@@Road_to_Dawn Well anyone can eat them. Mcdonalds and Subway both sell 'cookies' but anything too different from that is a biscuit
Mumei: "I need to understand how the world works!"
Said the owl representing civilization
On brand, innit?
She forgor
She forgor.
That's why she explores...
That's her stuff.
She cant get stuff instantly. She seeks it. She memorize it
tbf humanity barely understands how the world works
actually on brand
Tortilla chips is probably an American marketing thing that came over here.
Tortilla chips are a US invention, so they're chips, but crisps are a British invention so they stay as crisps.
Yes, crisps are a British invention. They appear in a cookbook that came out a long time before the story of the US "invention" is set.
You’ll be shocked how much of your vocabulary is region specific slang
Generation-specific too. I remember when I'd stay too long with my grandparents in the summer and later my friends would chide me for picking up and using "old people phrases".
This is how it was with the Spanish that I was learning throughout my life
Even worse if you know second or third language, then everything gets muddy
As a bloke with a talent for the english language and a large contingent of scottish family who spent a good chunk of his adolescence in the midlands after growing up in the north, no I won't. The amount of dialectic confusion I cause on regular basis is one of my greatest sources of amusement.
"Biscuits"
"I need to understand how the world works"
That's our Powl, Nanashius Mumeas the Philosopher Owl
""Like the Rugrats eat."
Me: Ah, you mean Chocolate chip cookies.
Elizabeth: You call chocolate chips as well?
Civilisation doing her best to understand, her job is really tough.
"The days when houses were made of wood"
Americans: **sweating profusely**
lol that’s exactly what I thought
Real wood, not plywood… *hehe*
@@Khazar321 it’s not *just* plywood. There are some 2x4s too 😂
@@Khazar321Europoor cope
@@loserinasuit7880 ah, yes, "europoor" totally applies in the situation where we dont build our houses from plywood.
i suppose its cheaper to only have to build houses once, since many of them are older than the american nation.
"i need to understand how the world works" is pretty sweet and a nice change of pace from the "oh look how stupid i am he he haha" humor in vtubing. also like, same. i need to *know* things
Elizabeth is too Bri'ish and Gigi is too American, they are from the same gen, but they are fated to don't understand each other.
What about mooms and gura?
"American Angus Beef"
I think Elizabeth would love the "Scottish Trainer" memes from Pokémon Sword/Shield, if she isn't already familiar with them...
Mumei overclocking on the chips debate 😂
Mumei doing her job never stops being interesting. She must know.
Hey Liz, please say "I'M GONNA GIT YA, GUV."
So basically a literal intonation of a match made in heaven
Mumei has been around Bae for how long and still hasn't got hit with chips, chips, and chips?
waiting for the day we get fush and chups
She understands chips, but not tortilla chips specifically. Why the exception. I think it's the texture, and a specific thing, like why they know American Football and Football are different things, without having to modify as Soccer and Football like we do in the states.
@@rinylvinyl Tortilla chips are made by baking a tortilla and then shattering it into chips, crisps are made by slicing potatoes into thin slices and then frying it until crispy.
@@MusTheFan Then it should neither be a crisp or a chip, as that's not why chips are called chips.
Probably because "tortilla chip" was imported back as a whole term.
Poor mooms, her brain must be overloaded with that chips info 😂
“Getting on like a house on fire” is something I’ve heard in the US. I don’t think it’s unheard of but maybe not common anymore. I suspect it’s a generational thing.
All you need to know, Crisp are crisps because they are crispy. Chips are chips because you chop them. And fried are fried because you fry them
My favorite phase is 'I'm on it like a car bonnet'
This legit amazed me. I thought "Get along like a house on fire" was used everywhere. I could swear that I've heard it outside of the UK.
Same
It does get used in Australia
@@prussianpolydactyl836 nz too, but Australasia is just spicy Britain anyway
I use it in America
"setting the woods on fire" is an old american saying from the early 20th century. being innovative, singular. you be you in unheard of new ways
Bae probably has a better chance of understanding Liz
I... I feel that somewhere, between all that chips and crisps and all that, there's the long awaited sequel to Pops and Rock from Ame, lol.
I always assumed the "house on fire" thing started off as cruel irony before eventually drifting and being co-opted into being positive.
Too be fair that is often how things come about in Britain. We.do love irony.
Either that or I'd assume a duel meaning for "getting on". As in, you introduce a fire to a house and the two together just get on with it until there's nothing but ash.
"Get along like a house on fire"
It used to mean "to get along very poorly" but over time it came to mean "get along very easily"
Wood and fire go along well. Reminds me of kerosene and burning coals
We also use other hilarious phrases like "Bob’s your uncle", "Gordon Bennett", "Taking the piss", "A bit black over Bills mother's"... and my personal favourite: "Aw bollocks!"
Some phrases exclusive to one region while others are nationwide, so it's best to look up which regions say what.
Black over Bill's mothers used to be a really common phrase where I live in the midlands, but a lot of younger people have never heard of it and have no idea what I mean when I say it.
"Bob's your uncle", or as Henry Catchpole said, 'Robert's your mother's brother'
Will probably hazard a guess that they refer to tortilla chips as chips because they're usually made from corn instead of potato.
i've been following british content creators for more than 13 years now and im not sure i ever heard them say that phrase.
I've been British for 30 years and I've heard it many times.
I can't believe the internet is not real life....
@@jorgeclarkson8286 might be a regional thing then. could be that i heard them say it, but so rarely that i certainly dont remember an instance of it.
We get along like a house on fiyah!
Best phrase I’ve heard as an Englishmen is “you’re as funny as a burning orphanage”
As a Brit, how have I not heard that one?! I'm using that next time in down the pub...it isn't the best around so doesn't matter if I get barred for that.
True Brits won't be able to hear 2:04 without thinking of Harry Hill ripping into Freaky Eaters.
All cookies are biscuits, but not all biscuits are cookies
No big cookies are not biscuits
Thin chips in England are called french fries as well and the thicker ones are called chips.
Alright it's time to stop now, England.
what the actual frick lmao
@@NicoDoesLP OUR LANGUAGE = OUR RULES, YA ANIMALS!
@@intergalactickoala665 SUCK IT BAYBEEEE
Thin chips as in julienne or potato chips?
I enjoy bantering with American friends British insults and wait for them to get confused and then trying to figure it out.
Here is a Scottish one for you. If one of your friends is acting miserable, call them a crabbit. Basically it means a grumpy bugger.
Its cos houses burn really well, they get along well. Two humans getting along as well as a fire burns a wooden house
Mumei: "How can I be the Guardian of Civilization IF I DON'T KNOW HOW CIVILATION WORKS?!?"
Regarding tortia chips, there's a tendency that when a distinctly foreign food is imported and sufficiently different to it's closest existing comparisons (other crisps), that it's much more likely to retain it's homelands name. So calling tortia chips, "chips", was likely done on purpose when they were introduced to help people understand they're typically eaten differently (with dip etc), and to prevent confusion where some might assume they're just "weird bad crisps" due to not matching their expectations.
I would take house on fire as a sarcastic phrase meaning they don’t get along.
“We get along like a house on fire” as a British person, not once in my existence have I heard any person ever say anything like that, that doesn’t make any sense
How old are you? Pretty common phrase for anyone above the age of 30 😂
@@jorgeclarkson8286 i am not that old, and no,it is not
@@jamesperrott1 No it's not? Ok bud. I guess I just made up the many times I've heard it 🙄
Yh that's the point, you aren't that old. But older people say it.
i think i would actually have to live in great exodia for a month or two to completely wrap my head around the biscuit, crisp, chips thing. my brains too freedom country for this 😵💫
The chip thing is even funnier because we call the thin cut fries but the more thick cut is call chips. Then the whole crisps/ tortilla chip thing adds on to this
I feel like the house on fire one was a bit of a dark joke from when oil lamps were common
Or chip pan fires...
House on fire is like… how fire gets along well with wood
Not good for the people inside but fire and wood love each other
As a Mexican tortilla chips are named Totopos any other name is wrong.
Sí / yes.
Get along like a house on fire is something i heard all the time as a kid in America
Back in the days, when a house is on fire, all the villagers will come over and help putting out the fire. So saying like house on fire means we get along so well that we would come together when either 1 is in trouble
My favorite thing is that I've gotten to know a fair amount of Brits and Aussies so I understand their lingo and they understand mine, but the confusion on other people's faces is awesome! I get asked to translate for something that comes perfectly natural to me at this point.
Also I had a pretty close German friend and at first I didn't understand much, but now I'm at least somewhat able to keep up. I love learning things about other countries and cultures. It's fascinating.
Mumei confusions is the confusion of us all
About the whole "getting along like a house on fire", maybe at the times when whole towns were made of wood, you and everyone else WILL fight the fire together before it spreads further, no matter if you hate your neighbor or not
I think what a lot of foreigners struggle with in the UK is that we're not homogeneous when it comes to what we call things. Like the tortilla chip thing. I call them chips, but I call Lays/Walkers crisps. But in some places in the UK they will call tortilla chips crisps.
The bread roll, like a burger bun, is a great example too. Where I'm from we call them rolls. But in other parts of the country they could call them baps, buns, barms, cobs, bread cakes etc.
So when Americans say "oh you call X something silly". 90% of the time they're wrong as chances are they're talking to someone not from the area they use that word
House on Fire is because Fire passes from wood house to wood house quickly.. So if one burns they both burn easily
Mumei did warned us about the Bri'ish!
Wait, what? House on fire is a British thing? I’ve definitely heard that phrase in the states.
Most American phrases will have some British origin.
As a Brit really the only tortilla chips i encounter are Doritos so i've never had to say "tortilla chips", we just say Doritos, but they do stand separate from crisps since they aren't potato or maize, despite eating them like crisps they lean ever so slightly towards bread sticks.
mumei.exe has stopped working 😅
Yes a bouse doesnt just burn on a corner it burns the whole thing meaning a house and fire get along.... even if it ends in loss
I originally thought they committe arson or something,until Eli explains it
Here's another way to remember it: you can dip a chip but you can't dip a crisp. Tortilla chips and fries both hold up to being dipped in something (like guac or ketchup) but a crisp is too thin and flimsy to be effectively dipped.
Mumei= civilization.
Also Mumei= civilization, what are you doing!?
Incoming Great Exardia language stream feat ERB, Mumei, Gigi, Bae, maybe Miko, and Kiara?
wait till she learns where "long time no see" comes from.
Why are cookies called cookies and bacon called bacon, when we cook bacon and bake cookies?
Bacon is derived from the Proto-Germanic *bakkon, meaning "back meat". Not all cookies are baked and it came from the Dutch word "koekje" which means little cake. Source: Google and I got curious too
Sigh of relief that it wasn't called "Glockymolo"
I got a buddy in america and everytime I use english slang he's always asking I just said and that it's like speaking another language
You could almost make a old HoloBass song out of that conversation
Wait until they find out about “buffalo chips”…
Tbh chippie chips with garlic cause are great.
Saddo time here.
People in wattle and daub houses learned rapidly how fire spreads because it was life or death thing, so this is an easily understandable idiom from the Shakespeare days.
If there are multiple burn points in a room, they all crept up draughty, so there is a sucking void between them. This, in turn, tends to pull flames, sparks and burnable fuel in towards the other fires, along with drying the air and materials around. Once they link together, they will tend to suddenly start moving n a new direction based on the change in burn path.
Ergo, fires cause each other to build and spread faster, getting out of control, so the fire can be drawn somewhat out of the heart and the like. As they build each other up, it’s like putting multiple internet stereotypes of an extrovert in a room with pop rocks and a Twister set…
Dang that accent made me feel something
I get the get on like a house on fire what about “up and down like a fiddler’s elbow”
I'm American and I've heard "like a house on fire" plenty of times.
Chippy chips, hell yeah!
My papa greatly enjoys a fish and chips with mushy peas, papa is delusional
Great Exardia sounds a lot like Great Britain, might be nice to visit there sometime /j
A time when houses *were* made of wood? Many American suburbs have new houses, with frames made out of wood!
I'm pretty sure "We get along like a house on fire" is like an oxymoron, when one says something that should mean what it says but is actually the opposite. For example, "this is a fine mess." fine and mess.
Exordia?
The Forbidden One!
Ok ERB lingo aside, can we talk about how amazing that Optimus Prime skin looks.
I feel like I've heard the phrase about getting along like a house on fire plenty of times, so I don't know if that one is just British. Or maybe I just read too much, because now that I think about it, I'm pretty sure I've only read that phrase a lot, and not heard it spoken out loud. Sometimes I forget certain phrases and such aren't American. Like, I remember once I sneezed around my aunt and she asked if I was getting a cold and I was like "nah someone must be talking about me" and she's like "huh?"
A lot of phrases I thought were used everywhere are things I heard on TV/TH-cam, and are actually region-specific to some of the creators I happen to watch. We don't just pick up on language locally anymore. My friends and family are constantly giving me joking dirty looks because I keep using Americanisms I learned from cartoons when I was a wee lad, mixed with Britishisms from all the Doctor Who and Police Procedurals I watched when I was a slightly less wee lad.
English is crazy.
As a Brit, when I went to America and my guest asked if I would like tea and biscuits and I said yes please and then I'm presented with a glass of iced tea and some strange savoury bread type scone thing with a white savoury sauce over it...I was the most confused person in the world.
Just yesterday I was talking to 2 of my non-american friends, 1 british the other African and we got on the topic of breakfast, eggs specifically. So I told em that I prefer 'dippy' eggs on purpose since I knew they wouldn't get it, but they were much more confused than I thought they'd be and it was hilarious
Biscuit thing is simple, they are all biscuits except for cookies. Cookies are made using cookie dough, no cookie dough, no cookie. Biscuits are made from wheat and stuff
It makes sense for me
Am i the only one or does someone hear that gigi sound like that prinny from disgea the one that always says "DOOD" 😂😂
Words only have meaning because we collectively agree on the meaning. That is why English uses pineapple instead of ananas (or something similar) even if they are not from pine trees and don't taste like apples.
1:10 i feel like it's a joke british people made after the london burning x)
everytime i hear a Scottish accent i remember the "Naa- that's not funneh, i got schoool" video 😂
That's not a Scottish accent, which kind of proves what most people are saying in even the most common accents can't be distinguished to anyone other than Brits 🤣 it's a Mancunian accent (Manchester)
Tortilla chips are crisps, wtf is Liz on?
I had to Google it, but yeah we call em tortilla chips despite them being crisps. Idk why.
Tortilla chips? Nah they’re all doritos
As a Scottish person I can confirm it is pretty much a different language from English
I gave up and just call them chisps, cookies are the big ones, biscuits are the small ones.
Chippy chips 🖤💚
I now this mumei just care about house get FIRE right?
All hail the Great Exardia! Glory to the Bloodflame Kingdom! Lord save the Queen! 😏