In Japan, there is a saying that goes "seven falls, eight rises". In Japanese, it's Nanakorobi Yaoki. It means that no matter how many times you fail, do not give up and try again. 9:22~ When she had to fight a pro in this game, she said, "If you don't fail, you won't succeed. So he used a proverb and said, "Nanakorobi janai?" to which she replied, "Hachide okireba iindayo." Sorry for my bad English, I hope I conveyed it well:_(
めっさんとろっさんの組み合わせがどうしても好きすぎる
ローレンのスキン見るためにチームの皆がとてとて歩いてくるシーン可愛いがすぎるし、好きだったから、ぽいなニキネキが編集して下さったことに感謝します
ガチでローレンは色んな意味でこのチームを救ってた
ロレとめっさんの絡みがずっと見てみたかったんだよっ
神編集過ぎて約17分間ずっと面白かったです
ロレめとの「七転び八起き」のくだり好き過ぎる
おっほのハーモニーもっと奏でてくれ
一言だけいわせて、おはよ。はローレンが言うから面白いんだよなぁw
編集の仕方めっちゃ好き
概要欄細か…流石w
動画のテンポというかメリハリがマジで良すぎる
見どころがスッと入ってくる
この人の編集毎回良すぎておもしろさ5倍増しではあるよっ
8:04 令和の切り抜きでこのBGM聴くとは思わなかった
編集上手すぎだヨッ
ローレンまじVtuberで1番おもろい
素晴らしい編集
おもしろさが膨れ上がってるよっ。
ブレイキングダウン誰にも伝わらなくて自己完結するのほんま草
しすこーー!来てくれー!!
本配信見てたから面白かったけど、こんなに面白かったっけ?って思うくらい編集大好きですありがとうございます
おもろいが詰まりすぎてるw 最高の切り抜き感謝します
解説ありがとだよっ
編集字幕から愛しか伝わらない
10:00からが好きすぎて前に進めない笑笑
おい5/6おほ語使いの人おるのエグいて
めっさんの○○だよっ
めちゃくちゃ好き
ローレンキレ良過ぎてすこ
編集凝ってるなあ!!
まじでBGMの使い方がうますぎるwwwwwwwwwこのチームただでさえおもろいのに編集でさらにおもろいんよ
この雰囲気で一勝もしてないのマジで笑う
一言だけ言わせて、おはよ☆好き
ロレめとコンビの おほっ!! がマジで好きやから、この神編集してくれたぽいなさんにはマジで頭上がらないよっっ!!!!!!!😭😭😭
なんで毎回私(リスナー)がゲラる所ピンポイントで切り抜きしてくれる?!?!神やんもう紛うことなき神切り抜き師やんなぁ?!?!
そうだよなぁ~↑↑
一番面白いチームではあったよ
ローレンはどーやって生きたらこんな
面白い男になれるか論文だせ
男版小森めとと相性いいんだから女版ふらんしすこと相性悪いわけなかった
編集めっちゃ上手くね?
10:02 met-chan and lauren they are really cute and funny at the same time www i like them ww
リアルでおっほって行って気持ち悪くない人 ローレンだけよ
カッコつけてるシーンで情熱大陸聞こえてくるw
ろれ、しす、めとで何かゲームして欲しいヨッ!!
3人でガイズこの前やってたけど、ガイズが一番うるさそうだしまた見たいヨッ
その人選は実質ソロ配信やね?
しすやね
anyone here can can translate Rore and Met talking at 9:22? fjsdnjsjs HELP
In Japan, there is a saying that goes "seven falls, eight rises". In Japanese, it's Nanakorobi Yaoki.
It means that no matter how many times you fail, do not give up and try again.
9:22~ When she had to fight a pro in this game, she said, "If you don't fail, you won't succeed. So he used a proverb and said, "Nanakorobi janai?" to which she replied, "Hachide okireba iindayo."
Sorry for my bad English, I hope I conveyed it well:_(
@@corn_chan aahh !!! So it is a 引用 ~ どうもありがとう!!! 感謝します🥺 you conveyed it well~
わー!うれしい!
ジョなーの