Some people may consider me a "troll," but I am a journalist. Why? Because she said so in her video: anyone can become a journalist nowadays. So, regardless of whether I have an education, achievements, or not, I am a journalist. Now, let me share the results of my recent investigation. Shiori Ito, the director of Black Box Diaries, is facing significant challenges in Japan. A lawyer who handled her court case in the past has raised an objection to a particular video clip used in the film-the one that many viewers found deeply shocking. According to this lawyer, "The footage belongs to the hotel, not Ms. Ito," and, "The hotel provided it solely for use in the trial." In response, Ms. Ito argues: "I paid 400,000 yen and applied mosaics to the footage to protect the privacy of non-involved parties. While Mr. Yamaguchi appears in the footage, its release serves the public interest and is therefore justified." She adds, "This kind of baseless harassment continues to occur in Japan, and it is deeply disheartening." Both sides offer conflicting views. However, there is a written agreement stating that the footage would not be used outside the trial, and Ms. Ito herself acknowledges signing it. This means she has breached the agreement, though she has not commented on this matter. Additionally, the scene in the film where a senior police officer is chased has been revealed to be staged. Evidence includes discrepancies such as the vehicle type not matching the officer's escort car recorded during the same period, the distance between the stakeout location and the pursuit scene, and staff members running in seemingly meaningless positions. The director claims that the film hasn’t been released in Japan due to external pressure or a lack of understanding. However, the actual reason lies with her and her team’s own actions. I am waiting for the Japanese release of Black Box Diaries. But let it be known: once it’s released, every single scene will be subject to meticulous scrutiny.
Ito claimed that the medical record showed the time of intercourse that she did not report, but in the Civil Superior Court, the judge found that the medical record showed the time that Ito had reported. In other words, the judge found that Ito had lied throughout the trial. Nevertheless, the judge created a false story that Ito was confused and reported the time of intercourse to Dr. Takao so that Ito could win the trial, making the time of intercourse listed in the medical record untrue. In doing so, the trial judge ruled that Mr. Yamaguchi had intercourse without consent. (This is a "black box diaries" to keep a lid on inconvenient facts.) To explain more clearly, Shiori Ito claimed that Mr. Yamaguchi forced her to have sexual intercourse with him without her consent after 5:00 a.m., and thus wanted to deny the time between 2:00 and 3:00 a.m. recorded in her medical record. On the other hand, Mr. Yamaguchi claimed at trial that he had sexual intercourse between 2:00 and 3:00 a.m. at the invitation of Ms. Ito. Why do you think Shiori Ito reported the time of sexual intercourse to Dr. Takao at the clinic where she received the emergency contraceptive prescription as 2:00 to 3:00 a.m. on the day of the incident? The answer is simple: she reported the actual time of sexual intercourse because at that time she had no desire to fabricate sexual damage because she thought she could join TBS with Mr. Yamaguchi's connections.
If you suspect a rubbing out of a crime by public authority, I think you would fight a claim lawsuit under the state compensation law, but even if you fight in a civil court and win the case, you cannot prove a rubbing out of a crime, right? I think the viewers of this movie and the people writing the movie review would not question, “What's so strange about this?”
The same is true the “Me-too event” within the Taiwan Democratic Progressive Party! This is the most similar thing between Taiwan and Japan. No wonder supporters of the Democratic Progressive Party often shout "Taiwan-Japan friendship."
I felt really violated when I saw this film.I have tried to refrain from emotional behavior because I am a lawyer, but honestly, I feel like I have been ripped to pieces. For eight and a half years, I went from place to place, bowing my head and asking for cooperation to protect her honor and her privacy so that she would not be further harmed, but when I saw the unauthorized video recording of the phone conversation between her and me, I could only think, 'I guess my feelings were not understood. Only a great emptiness remained in my heart. (Yoko Nishihiro Attorney at Law) Yoko Nishihiro is the lawyer who supported Shiori Ito in her civil trial. Attorney Nishihiro, who said her own conversations were also used without permission, commented, “The security camera footage belongs to the hotel. I am very concerned that using the footage submitted under the rules of the lawsuit for other purposes and breaking the rules will affect future lawsuits, especially in sex crime cases where there is little evidence and no one will cooperate in providing testimony or security camera footage,” she commented.
Some people may consider me a "troll," but I am a journalist. Why? Because she said so in her video: anyone can become a journalist nowadays. So, regardless of whether I have an education, achievements, or not, I am a journalist.
Now, let me share the results of my recent investigation. Shiori Ito, the director of Black Box Diaries, is facing significant challenges in Japan. A lawyer who handled her court case in the past has raised an objection to a particular video clip used in the film-the one that many viewers found deeply shocking. According to this lawyer, "The footage belongs to the hotel, not Ms. Ito," and, "The hotel provided it solely for use in the trial."
In response, Ms. Ito argues: "I paid 400,000 yen and applied mosaics to the footage to protect the privacy of non-involved parties. While Mr. Yamaguchi appears in the footage, its release serves the public interest and is therefore justified." She adds, "This kind of baseless harassment continues to occur in Japan, and it is deeply disheartening."
Both sides offer conflicting views. However, there is a written agreement stating that the footage would not be used outside the trial, and Ms. Ito herself acknowledges signing it. This means she has breached the agreement, though she has not commented on this matter.
Additionally, the scene in the film where a senior police officer is chased has been revealed to be staged. Evidence includes discrepancies such as the vehicle type not matching the officer's escort car recorded during the same period, the distance between the stakeout location and the pursuit scene, and staff members running in seemingly meaningless positions.
The director claims that the film hasn’t been released in Japan due to external pressure or a lack of understanding. However, the actual reason lies with her and her team’s own actions.
I am waiting for the Japanese release of Black Box Diaries. But let it be known: once it’s released, every single scene will be subject to meticulous scrutiny.
Ito claimed that the medical record showed the time of intercourse that she did not report, but in the Civil Superior Court, the judge found that the medical record showed the time that Ito had reported. In other words, the judge found that Ito had lied throughout the trial. Nevertheless, the judge created a false story that Ito was confused and reported the time of intercourse to Dr. Takao so that Ito could win the trial, making the time of intercourse listed in the medical record untrue. In doing so, the trial judge ruled that Mr. Yamaguchi had intercourse without consent. (This is a "black box diaries" to keep a lid on inconvenient facts.) To explain more clearly, Shiori Ito claimed that Mr. Yamaguchi forced her to have sexual intercourse with him without her consent after 5:00 a.m., and thus wanted to deny the time between 2:00 and 3:00 a.m. recorded in her medical record. On the other hand, Mr. Yamaguchi claimed at trial that he had sexual intercourse between 2:00 and 3:00 a.m. at the invitation of Ms. Ito. Why do you think Shiori Ito reported the time of sexual intercourse to Dr. Takao at the clinic where she received the emergency contraceptive prescription as 2:00 to 3:00 a.m. on the day of the incident? The answer is simple: she reported the actual time of sexual intercourse because at that time she had no desire to fabricate sexual damage because she thought she could join TBS with Mr. Yamaguchi's connections.
伊藤は、カルテには申告していない性交時刻が記載されていると主張したが、民事高等裁判所では、裁判官はカルテには伊藤が申告した時刻が記載されていると認定した。つまり、裁判長は伊藤が裁判を通じて嘘をついていたことを認めたのである。にもかかわらず、裁判長は、伊藤が裁判に勝てるように、伊藤が混乱して高尾医師に性交時刻を報告したという虚偽のストーリーを作り、カルテに記載された性交時刻を真実でないものにした。そうすることで、裁判長は山口氏が同意なしに性交したと判断した。(不都合な事実に蓋をするための「ブラックボックス日記」である)もう少しわかりやすく説明すると、伊藤詩織さんは、山口氏から午前5時以降に同意なく性交渉を強要されたと主張し、そのためカルテに記載された午前2時から3時までの時間を否定したかったのである。一方、山口氏は公判で、伊藤さんの誘いで午前2時から3時の間に性交渉を持ったと主張した。伊藤詩織さんが緊急避妊薬の処方を受けたクリニックの高尾医師に、事件当日の性交時刻を午前2時から3時と申告したのはなぜだと思いますか?答えは簡単で、当時は山口氏のコネでTBSに入社できると考えていたため、性被害を捏造する気がなかったから、実際の性交渉の時刻を申告したのである。
www.DeepL.com/Translator(無料版)で翻訳しました。
If you suspect a rubbing out of a crime by public authority, I think you would fight a claim lawsuit under the state compensation law, but even if you fight in a civil court and win the case, you cannot prove a rubbing out of a crime, right? I think the viewers of this movie and the people writing the movie review would not question, “What's so strange about this?”
公権力による犯罪の揉み消しが疑われる場合、国家賠償法に基づく請求訴訟で争うことになると思うが、民事裁判で争って勝訴しても、犯罪の揉み消しは立証できないのではないか?この映画の視聴者も、書評を書いている人も、「これのどこがおかしいのか?」と疑問に思わないのだろうか。
The same is true the “Me-too event” within the Taiwan Democratic Progressive Party! This is the most similar thing between Taiwan and Japan. No wonder supporters of the Democratic Progressive Party often shout "Taiwan-Japan friendship."
I felt really violated when I saw this film.I have tried to refrain from emotional behavior because I am a lawyer, but honestly, I feel like I have been ripped to pieces. For eight and a half years, I went from place to place, bowing my head and asking for cooperation to protect her honor and her privacy so that she would not be further harmed, but when I saw the unauthorized video recording of the phone conversation between her and me, I could only think, 'I guess my feelings were not understood. Only a great emptiness remained in my heart. (Yoko Nishihiro Attorney at Law)
Yoko Nishihiro is the lawyer who supported Shiori Ito in her civil trial.
Attorney Nishihiro, who said her own conversations were also used without permission, commented, “The security camera footage belongs to the hotel. I am very concerned that using the footage submitted under the rules of the lawsuit for other purposes and breaking the rules will affect future lawsuits, especially in sex crime cases where there is little evidence and no one will cooperate in providing testimony or security camera footage,” she commented.
この映画をみて、本当に暴力を振るわれたようでした。弁護士なので感情的なふるまいは慎むようにしてきましたが、正直、ズタズタにされた気分です。8年半の間、彼女がこれ以上傷つけられないために、彼女の名誉を守り、彼女のプライバシ ーを守るため、あちこちに出向き、頭を下げ協力を求めることもしてきましたが、彼女と私との電話の会話が無断録画されている映像を目にし、『私の気持ちは通じていなかったんだな』とただ大きな虚しさだけが私の心に残りました 。(西廣陽子弁護士)西廣陽子氏は伊藤詩織さんの民事裁判を支えた弁護士である。
自身の会話も無断で使用されたという西廣弁護士は、「防犯カメラの映像はホテルのもの。訴訟のルールに基づいて提出された映像を目的外に使ってルールを破れば、今後の訴訟に影響が出るのではないか、特に証拠の少ない性犯罪事件で証言や防犯カメラの映像の提供に協力する人がいなくなることが非常に懸念されます」とコメント。