Между последним Хомо Хабилисом и первым наскальным рисунком разница два миллиона лет. Даже если датировка неточная , и можно сделать погрешность в 50% в обе стороны, то выйдет разница в 900 тысяч лет. Не думал, что скажу такое, но " Шелдон, ты ошибаешься"
У меня с моментом на 6:50 у меня какой-то диссонанс... где-то я видел аналогичную серию в комнате Пенни, но фраза была не «обязательный социальный обычай».
Дело в том, что тут представлен второй вариант озвучки. Первый сезон точно (о втором не знаю) был переозвучен Денисом. В первом варианте было - это не опциональная социальная традиция. Мне первый перевод больше по душе)
Ну да, если человек тебе подарил подарок, а потом умер. А ты ему не успел подарить, то ты в + Если ты человеку подарил подарок, а потом он умер, не успев подарить тебе, то ты в - Но не все подарки стоят одинаково, подарок может не понравиться, а может быть такой, что его можно продать подороже, есть такие, которые вообще бесполезны. Много факторов. Но это был наспех придуманный ораторский пример. Чтобы звучало убедительно и от тебя отстали.
Зачем Шелдону заучивать китайский язык если у него эйдетическая память? Ему достаточно услышать произношение слов и предложений и один раз прочитать алфавит, делов-то! А он: "Покажите мне ваши сопли!"
Так одно дело услышать, а другое - точно воспроизвести звуки, тем более в языке где смысл слова зависит от интонации. Мы английский учим годами, и все равно не все могут произнести правильно "th", а если бы в английском значение слова менялось от этого th? + Ещё целая куча сложных звуков?
На последнем моменте просто нельзя не ржать!!!! У меня аж слезы выступили. Аааааааааааа обожаю этих чудиков.
"В моей постели быки, много, много быков" 😂
w konce prawdu skazal gomik pro swoix bukow e teper uge zamugem pedrila .
th-cam.com/video/-HGrZ9-xaR0/w-d-xo.html
th-cam.com/video/anV13cVbG2A/w-d-xo.html
Классная подборка.
Между последним Хомо Хабилисом и первым наскальным рисунком разница два миллиона лет. Даже если датировка неточная , и можно сделать погрешность в 50% в обе стороны, то выйдет разница в 900 тысяч лет. Не думал, что скажу такое, но " Шелдон, ты ошибаешься"
мы тупые прост. Я думаю он много фигни в сериале сказал. Мы просто не понимаем его
О, если бы сериал выходил сейчас, то шутки про евреев и китайский язык могли бы вызвать просто бурю нетолерантности...
Сейчас как никогда актуален такой юмор
У меня с моментом на 6:50 у меня какой-то диссонанс... где-то я видел аналогичную серию в комнате Пенни, но фраза была не «обязательный социальный обычай».
Дело в том, что тут представлен второй вариант озвучки. Первый сезон точно (о втором не знаю) был переозвучен Денисом. В первом варианте было - это не опциональная социальная традиция. Мне первый перевод больше по душе)
"Покажите мне ваши сопли!")))
То есть Шелдон против распространения инфекции поэтому припёрся заражать округу?
Bazinga - это типа "Бугагашенька"?
Да
6:47 между прочим тут шелдон не прав,теоретически на 50 баксов богаче станет только тот кто дарит позже...
Ну да, если человек тебе подарил подарок, а потом умер. А ты ему не успел подарить, то ты в +
Если ты человеку подарил подарок, а потом он умер, не успев подарить тебе, то ты в -
Но не все подарки стоят одинаково, подарок может не понравиться, а может быть такой, что его можно продать подороже, есть такие, которые вообще бесполезны. Много факторов. Но это был наспех придуманный ораторский пример. Чтобы звучало убедительно и от тебя отстали.
С 2020 года весь мир Шелдон
иерусалим посреди мексики)))) это реально
но это не велосипед с мандаринами)))
что за перевод? я знаю что о подарках Говард должен сказать "не опциональная социальная традиция" :(
Кураж Бамбей
Olga Shevchenko это единственная грамотная озвучка
Да, тоже резануло, и этот (твой) вариант правильнее и логичнее на мой взгляд.
а ещё в этом варианте Шелдон говорит "я принимаю твоё предположение, но я отклоняю твоё умозаключение"
Это новый перевод кураженьки для Парамаунт
Зачем Шелдону заучивать китайский язык если у него эйдетическая память? Ему достаточно услышать произношение слов и предложений и один раз прочитать алфавит, делов-то! А он: "Покажите мне ваши сопли!"
Так одно дело услышать, а другое - точно воспроизвести звуки, тем более в языке где смысл слова зависит от интонации. Мы английский учим годами, и все равно не все могут произнести правильно "th", а если бы в английском значение слова менялось от этого th? + Ещё целая куча сложных звуков?
❤
Отсылка к киму
Плохая нарезка
Интересно а айкью 125+ в 10лет это нормп
Да, к 20 будет около 100
А к 25 примерно 80-85
P.s. Не спрашивай, просто смирись
дели на 2, инет-тесты завышают его.
Я просто спросил
перевод другой-.-
Тот же Кураж.
+Fox Erza перевод для ТВ. Не знаю, мне он кажется чем-то лучше)
Тоже заметил, некоторые слова в предложениях не те, заменены...
совсем другой стиль по моему а где найти именно этот перевод ?
Это кураж бомбей. У него два вида этого перевода. Есть там где мат. И более адаптированный
How was I recommended this
шепение ставки хрень
Шелдон высакамерный засранец и большая заноза в заднице я про сериал теория большого взрыва
в homo habilis ударение на "и", умники
А кроме ударения ничего не смутило?между Хабилисом и наскальным рисунком разница около 2 миллионов лет
ali.pub/51267 футболка как у Шелдона с Алиэксперсс(Китай)
Смотрю сериал на немецком, решила заглянуть хорош ли перевод на русский,и скажу я вам - отстой дикий.
Хахаха
А вы оригинал гляньте, а потом сравните