Hello! I saw your comment on my blog post for Bunkasai Jinkou Iinchou no Koi. I watched a few perfs and listened to the studio version, and the chant sounds like “koi” to me also. But in the end, i feel like it could be up to interpretation whether they say “oi” or “koi”.
thank you so much Miss Kica❤️❤️❤️ really appreciated... i kind of feel nervous because i still dont know how to execute Kurumin, Saya-chan and Momohime-chan's intro smoothly😅though that part will be probably skipped most of the time..
「お気づきになってくださいなぁ〜」 歌詞が大好きだな!
そのみいみのソロパートもかわいいですね🥰
こうしてみると歌詞がめちゃくちゃ面白いことに気が付く。
ビヨの歌で1番気に入ってる
この曲めっちゃ好き!
wish this group was more recognized bc i love their music TT...
ふつーにいい曲☺️☺️☺️
この歌をきっかけに乃木ヲタからハロヲタに転身した
こんばんは、🙂🙂🙂
まだ日本語が下手です。。。
ビヨンズのファンになってくれて嬉しいです🎶🎵 ありがとう
もしかしてビヨンズの推しメンはりかちゃんですか?😊
私もです!!
love your Eng translations
Thank you so much 😊😊😊
oh by the way, the English translation was provided by
isitnecessary (tumblr)
You'll find more Translations on her page😊...
Hello! I saw your comment on my blog post for Bunkasai Jinkou Iinchou no Koi. I watched a few perfs and listened to the studio version, and the chant sounds like “koi” to me also. But in the end, i feel like it could be up to interpretation whether they say “oi” or “koi”.
thank you so much Miss Kica❤️❤️❤️
really appreciated...
i kind of feel nervous because i still dont know how to execute Kurumin, Saya-chan and Momohime-chan's intro smoothly😅though that part will be probably skipped most of the time..
こんにちは。
いつもありがとうございます☺
もしお時間があれば、『文化祭実行委員長の恋』と『ニッポンのDNA』も作って頂けませんか?
よろしくお願いします😊
こんばんは、
まだ日本語が下手です。。。
こちらこそ応援してくれてありがとうございます😊😊😊嬉しいです
まだ作れるかどうか分かりませんけどまた時間が出来れば作ろうとします🎵🎶