Ребекку из Айвенго не вините, это был способ разрулить любовный треугольник - монастырь. Просто куда-то надо девать лишнего персонажа в конце. Сейчас в мужской литературе всё распутывают, убивая один из углов, в женской - находят другого партнёра, а когда-то отправляли в монастырь, потому что а куда ещё его/её девать? Ну, убить тоже можно было (Исидора во "всаднике без головы"). Но кому было жалко - вот так. По поводу Гарри Поттера-девочки - да нет, вон серия про Алису Селезнёву-девочку как зашла.
Да. Два. Первое: Аомамэ в 1Q84 у Харуки Мураками очень любопытный женский персонаж и ГГ. Второе: я думаю при хорошей драматургии смена пола персонажа это как перевод на другой язык -- без потерь и приобретений не выйдет, но в итоге ничего существенно не страдает. З.Ы. Впервые дрогнул микрофон 16:31)
Повторяю шутку! Татьяна Ларина если бы не послала Онегина,могла бы закончить как Анна Каренина(под поездом), а Анна Каренина,если бы выжил могла бы быть Аннушкой,которая разлила масло(из,,Мастера и Маргариты,,)
А я вот год мысленно не отпускаю Альтию Вестрит из "Саги о живых кораблях", и да, копаюсь в ней, её мотивах и судьбе. И та же история с главной героиней по имени Синь из книги "Некоторые вопросы теории катастроф". И да, я пишу о них фанфики))
Мне кажется, что сейчас много женского фэнтези (да ещё и с приставкой "юмористическое") в котором главные героини женщины, но подозреваю (проверять просто сил нет), что все они примерно одинаковые, поэтому нам остаётся только ждать, когда схлынет вся эта пена, и останутся те, кто достоин.
Но проблема ведь в том, что зачастую наш спрос формируется имеющимся предложением, которое заранее не планирует учесть наш интерес, а предполагает навязать свой товар. Сегодня в условиях интернета стало несколько проще, но всё равно переворачивать тонны любительских текстов на самиздатовских сайтах в поисках крупиц золота - то ещё занятие.
Если вкратце, то суть в том, что не все удариения переносятся при переводе, классический пример: Ланкастер -- в английском ударение на первую "а", а в русском -- на вторую. Поскольку Ланнистеры этимологически происходят от Ланкастеров, я делаю вывод, что и ударение надо поменять. Переводчики сериала этого, видимо, не сделали, поэтому у нас есть куча ненативно расставленных ударений. Я очень хочу сделать полноценный ролик на эту тему и собрать за него заслуженную фуру дизлайков, да всё никак руки не дойдут составить полноценную таблицу с доказательствами.
Большое спасибо за развёрнутый ответ. Теперь свет пролился и оказалось, что это мы из-за переводчиков неправильно ставим ударения. Вероятно, Вам тоже не легко исправляться, но над этим работаете) Например я никак не могу уложить у себя в голове , что Нил Гейман это Нил ГАЙМОН. Хотя для кого-то это даже созвучней звучит , но все же. Хоть американцы/англичане сделали его фамилию не свой лад, он, на сколько можно судить, не против. (Про это тоже узнал от Вас)
@@Inadzuma вся фишка в том, что в принципе большинство главных героев, на которых держится сюжет книги "Немного ненависти" - женщины, однако это выглядит очень даже уместно, ибо на протяжении почти всех предыдущих книг всё к этому вело. Я не знаю, кому как, однако мне лично было очень интересно читать истории про данных персонажей, невзирая на пол.
@@Misha_Dushnila 3 пова женских и 4 мужских, но это не вопрос количества и даже не вопрос силы характера и степени влияния на события. Помнится, где-то Аберкромби говорил, что ему сложно писать женщин, проще мужчин, и в ПЗ это особенно заметно, да и в дальнейшем разнообразия и проработки на том же уровне, что у мп не заметила. Но в новой трилогии у меня появилась надежда. Хотя про мужика без Сильного Характера Орсо, мне всё-равно пока что интереснее читать чем про других. Из женщин, наверно, более всех заинтересовала Вик, но она на вторых ролях.
@@Inadzuma я кайфую с Савин. Глокта в ПЗ был моим любимым персонажем, и Савин - достойная замена, как по мне. Плюс Финри дан Брок классная. Я сейчас не пытаюсь оспорить факт того, что перевес в сторону мужских персонажей присутствует, просто отметил своих любимых женских персов. Со времён ПЗ очень многое изменилось в этом плане в лучшую сторону, ибо в оригинальной трилогии из женщин действительно, ни за кем, кроме Арди не было интересно наблюдать.
Не знаю затрагивалась эта тема ранее или нет, но интересно: "Почему большинство писательниц в жанре фэнтези обычно больше уделяют внимание любовным линиям и меньше политики, обществу, глобальным событиям?" У тех же мужчин любовная линия хоть и есть, но на ней не строится большая часть сюжета. Не будем брать азию в этот раз, а исключительно запад. Возможно это просто мне не попадалось ничего "не романтичного" от авторов женщин.
С мужчинами во многом также, только акцент делается на крутизне и превозмогании. Раньше мужской роман был про джентльмена в Африке/Южной Америке, а теперь - среди эльфов или астероидов, а женщины пересадили на фэнтезийную почву любовный роман.
У кого что болит, наверное. Вернее, кто что сублимирует. Есть ведь горы "мужского фэнтези" где главный герой раздаёт направо и налево своим огромным молотом и получает за это в награду грудастых эльфиек.
У меня была попытка написания фэнтези истории с центральными женскими персонажами, но я до сих пор не представляю на какую аудиторию рассчитывал. Отсюда и размышления касательно рынка.
Ребекку из Айвенго не вините, это был способ разрулить любовный треугольник - монастырь. Просто куда-то надо девать лишнего персонажа в конце. Сейчас в мужской литературе всё распутывают, убивая один из углов, в женской - находят другого партнёра, а когда-то отправляли в монастырь, потому что а куда ещё его/её девать? Ну, убить тоже можно было (Исидора во "всаднике без головы"). Но кому было жалко - вот так.
По поводу Гарри Поттера-девочки - да нет, вон серия про Алису Селезнёву-девочку как зашла.
Недавно наткнулась на канал, очень нравятся ролики, спасибо!
Действительно, в фэнтэзи нашла больше историй про сильных женщин. А когда они с юмором - вообще прекрасно!)
Когда обсуждал персонажей первого закона, Забыл про Ферро. Очень яркий персонаж, сыграла свою роль в трилогии.
Спасибо за видео!
Спасибо за видео! Поправляйтесь!
О - очень милая, всегда ей сочувствовала, даже в конце жаль стало, что её было мало.
Да. Два. Первое: Аомамэ в 1Q84 у Харуки Мураками очень любопытный женский персонаж и ГГ. Второе: я думаю при хорошей драматургии смена пола персонажа это как перевод на другой язык -- без потерь и приобретений не выйдет, но в итоге ничего существенно не страдает. З.Ы. Впервые дрогнул микрофон 16:31)
Плюсую. Зеленый горошек крутая.
Это всё конечно очень интересно, но я думаю многие меня поддержат, если я попрошу ответить на вопросы под видео про трикстеров.
Повторяю шутку! Татьяна Ларина если бы не послала Онегина,могла бы закончить как Анна Каренина(под поездом), а Анна Каренина,если бы выжил могла бы быть
Аннушкой,которая разлила масло(из,,Мастера и Маргариты,,)
А я вот год мысленно не отпускаю Альтию Вестрит из "Саги о живых кораблях", и да, копаюсь в ней, её мотивах и судьбе. И та же история с главной героиней по имени Синь из книги "Некоторые вопросы теории катастроф". И да, я пишу о них фанфики))
Мне кажется, что сейчас много женского фэнтези (да ещё и с приставкой "юмористическое") в котором главные героини женщины, но подозреваю (проверять просто сил нет), что все они примерно одинаковые, поэтому нам остаётся только ждать, когда схлынет вся эта пена, и останутся те, кто достоин.
Такого гумна и раньше было. Не знаю как с ЖЮФ, но всегда были любовные романы для дам, и боевики для джентльменов. Не хотелось бы по этому судить.
Их я даже в расчёт не беру. ;-)
То чувство, когда Женя не просто лайкает твои комментарии, но и отвечает на них в своих роликах.
06:25 Мама, я в телевиндере!
сразу ЛАЙК и точка!
Спрос и предложение рулит;)
Но проблема ведь в том, что зачастую наш спрос формируется имеющимся предложением, которое заранее не планирует учесть наш интерес, а предполагает навязать свой товар. Сегодня в условиях интернета стало несколько проще, но всё равно переворачивать тонны любительских текстов на самиздатовских сайтах в поисках крупиц золота - то ещё занятие.
Здравствуй, Юджин! Скажи пожалуйста, что за фишка с ударениями ?)
Если вкратце, то суть в том, что не все удариения переносятся при переводе, классический пример: Ланкастер -- в английском ударение на первую "а", а в русском -- на вторую. Поскольку Ланнистеры этимологически происходят от Ланкастеров, я делаю вывод, что и ударение надо поменять. Переводчики сериала этого, видимо, не сделали, поэтому у нас есть куча ненативно расставленных ударений. Я очень хочу сделать полноценный ролик на эту тему и собрать за него заслуженную фуру дизлайков, да всё никак руки не дойдут составить полноценную таблицу с доказательствами.
Большое спасибо за развёрнутый ответ. Теперь свет пролился и оказалось, что это мы из-за переводчиков неправильно ставим ударения. Вероятно, Вам тоже не легко исправляться, но над этим работаете) Например я никак не могу уложить у себя в голове , что Нил Гейман это Нил ГАЙМОН. Хотя для кого-то это даже созвучней звучит , но все же. Хоть американцы/англичане сделали его фамилию не свой лад, он, на сколько можно судить, не против. (Про это тоже узнал от Вас)
у Аберкромби в "Немного ненависти" достаточно много сильных женских персонажей
Мне показалось, или он даже пытается расширить свой "стандартный набор"? Хотя Савин упорно напоминает мне слегка апгрейженную Финри времён Героев.
@@Inadzuma вся фишка в том, что в принципе большинство главных героев, на которых держится сюжет книги "Немного ненависти" - женщины, однако это выглядит очень даже уместно, ибо на протяжении почти всех предыдущих книг всё к этому вело. Я не знаю, кому как, однако мне лично было очень интересно читать истории про данных персонажей, невзирая на пол.
@@Misha_Dushnila 3 пова женских и 4 мужских, но это не вопрос количества и даже не вопрос силы характера и степени влияния на события. Помнится, где-то Аберкромби говорил, что ему сложно писать женщин, проще мужчин, и в ПЗ это особенно заметно, да и в дальнейшем разнообразия и проработки на том же уровне, что у мп не заметила. Но в новой трилогии у меня появилась надежда. Хотя про мужика без Сильного Характера Орсо, мне всё-равно пока что интереснее читать чем про других. Из женщин, наверно, более всех заинтересовала Вик, но она на вторых ролях.
@@Inadzuma я кайфую с Савин. Глокта в ПЗ был моим любимым персонажем, и Савин - достойная замена, как по мне. Плюс Финри дан Брок классная. Я сейчас не пытаюсь оспорить факт того, что перевес в сторону мужских персонажей присутствует, просто отметил своих любимых женских персов. Со времён ПЗ очень многое изменилось в этом плане в лучшую сторону, ибо в оригинальной трилогии из женщин действительно, ни за кем, кроме Арди не было интересно наблюдать.
Не знаю затрагивалась эта тема ранее или нет, но интересно: "Почему большинство писательниц в жанре фэнтези обычно больше уделяют внимание любовным линиям и меньше политики, обществу, глобальным событиям?" У тех же мужчин любовная линия хоть и есть, но на ней не строится большая часть сюжета. Не будем брать азию в этот раз, а исключительно запад. Возможно это просто мне не попадалось ничего "не романтичного" от авторов женщин.
Дмитрий Мовсесян интересная мысль
Почитай Урсулу Ле Гуин. А вообще мировосприятие у женщин и мужчин в массе разное. Вот поэтому.
С мужчинами во многом также, только акцент делается на крутизне и превозмогании. Раньше мужской роман был про джентльмена в Африке/Южной Америке, а теперь - среди эльфов или астероидов, а женщины пересадили на фэнтезийную почву любовный роман.
Может быть потому, что женщинам интересно затрагивать эту тему, равно как мужчинам интереснее писать про интриги и превозмогания.
У кого что болит, наверное. Вернее, кто что сублимирует. Есть ведь горы "мужского фэнтези" где главный герой раздаёт направо и налево своим огромным молотом и получает за это в награду грудастых эльфиек.
У меня была попытка написания фэнтези истории с центральными женскими персонажами, но я до сих пор не представляю на какую аудиторию рассчитывал. Отсюда и размышления касательно рынка.
КАРМЕН!