Une pure merveille.Cet enregistrement est unique et INIMITABLE. Merci Ter Gui pour cette qacida.J'avais le CD mais mais je l'ai perdu et je pourrais écouter cette chanson mille fois par jour sans s'en lasser.
"Il n'y a pas de plus forte présence que l'absence d'un être cher". Paix et miséricorde divine pour ceux qui ne sont plus là !!! Tu nous manques énormément vénérable Cheikh et que Dieu le Tout-Puissant prenne ton âme en compassion et qu'il t'accorde Son vaste et vert paradis.
Quels délicieux moments mélodieux qui respirent la culture saine, pure et pudique et la sincérité ! J'en ai les larmes aux yeux en l'écoutant tout en dégustant la douloureuse mais paradoxalement salvatrice intonation du Cheikh sur le mode "assassin" du Sihli qui nous fait mal au coeur et nous serrant la gorge et hérissant la peau en nous ramenant dans le temps. A l'époque douce et sécurisante de nos parents, du temps où l'homme se pesait en fonction de ses qualités et non pas de son rang dans la société, de sa fortune, de sa fonction, de sa demeure, de son véhicule, de ses connaissances relationnelles. C'est pour cette raison que j'ai écrit douloureuse mais salvatrice sensation de tristesse et de bien-être à la fois, une impression étrange enveloppée de joie et d'amertume, c'est ce que l'on appelle la nostalgie !
عمر الزاهي مغني شعبي اسمه الحقيقي عمر ايت زاي ولد يوم 1جانفي 1941 في عين الحمام جرجرة فنان محبوب و معروف و مشهور جمعهم في ثلاثة بدا الفن في سن 20 و هو انسان جد متواضع و ذو اخلاق وقناعة ربي يرحمو و اسكنه الفردوس اﻷعلى
Une voix tellement douce, tellement tendre, tellement émouvante que dès l'istikhbar (le prélude), on embarque dans le vaisseau à remonter le temps pour naviguer à vue vers une autre dimension d'une autre époque mais comme en parallèle avec notre temps présent..... Aux premières paroles et aux premières touches magiques sur le mandole du Cheikh on est déjà ailleurs et on a déjà commencé à remonter le temps en retournant vers un délicieux passé en écoutant le Cheikh sans vraiment l'écouter. Avec Amar Ezzahi, c'est comme avec le Cardinal EL ANKA, avec ces deux génies, il n'y a plus de place au temps, il n'y a que l’espace. "Tarra etsibni sakène bordji ou atra etsibni machi temma".... (De temps à autre tu me trouves habitant ma citadelle et en d'autres temps tu trouveras que je ne suis pas là-bas pu plutôt pas ici) ................ Pour reprendre la qacida "Zwedna fi hmak ya nour el houda Taha" écrite par l'auguste et vénérable Cheikh Abdelhadi rahimahou Allah qui a su magnifiquement formuler en mots cet étrange et mystérieux état d'âme second en disant ce qui suit : "El djesda fi ard Fès âalem biha moulaha wa erouh fi tib Tiba âaqli rah ou tah" (le corps est présent à Fès et son Créateur en est au courant et l'âme est dans le plus agréable lieu de Tiba, mon esprit est sorti en errant). A souligner que Tiba est l'autre nom de Médine (Madina El mounouara) et le lieu le plus agréable de Médine c'est le tombeau de notre vénéré prophète Sidna Mohamed que le salut et la bénédiction de Dieu le Tout-Puissant soient sur lui
Plus que le son, nous apprécions surtout la voix et le travail de Amer Ezzahi. Cette version de Ya Dif Allah est la meilleure de toutes. Aucun cheikh ne pourra plus l'interpréter ainsi.
رحمة الله علي شيخنا عمر الزاهي ..هذا الصوت الرائع الشجي ..سيبقى خالدا في نفوس كل من أحبه و عشقه ، أغانيه تحمل الكثير من التعابير و المعانىٍ المميزة...وا آسفاه على الزمن الجميل...
Je vous raconte une anecdote qui m'est arrivée personnellement il y a plusieurs années, en avril ou mai 2001 plus exactement, lors d'une fête à la Cashah (Haute Casbah - Sidi Ramdane) à l'occasion du mariage d'un des fils de Mouloud Bastos (un ancien moudjahid et un grand mélomane que Dieu ait son âme). J'ai assisté à la fête du début jusqu'à cette fin à l'aube. Au retour, j'avais été raccompagné au retour en voiture par Mohamed Chellal (banjo-guitare) et Brahim Aggad le drabki. Vous n'allez pas croire, c'est le seul détail dont je me souviens de cette fête qui s'est déroulée à l'intérieur d'une habitation traditionnelle de la Casbah (wast eddar). Durant cette soirée là, j’étais ailleurs ! J"avais embarqué (erkabt) et j'étais tellement rakeb que j'étais dans une autre dimension parce que je vous le jure, à part le moment de la hanna du marié, je ne me souviens ni du mode de la touchia interprétée ni d'aucune quacida, nesfrates, heddi ou sebouhi, chantées par le Cheikh (que Dieu le Très-Haut ait son âme) durant cette nuit là. C'était une expérience étrange et sans avoir dormi ou fermé l'oeil et tout en écoutant le Cheikh assidûment je ne me suis souvenu de rien jusqu'à ce que la fête soit terminée à l'aurore. D'aucuns vont certainement déduire que j'étais dans un état second (kounte emâamar) et bien non, détrompez-vous car je vous assure que je ne l'étais pas puisque ma n'derehch ou khatini tâamar. Et cet état anormal ou cette situation étrange je les ai vécu plusieurs fois durant les nombreuses fêtes auxquelles j'ai assistées depuis près de 45 ans de fidélité mortelle au Châabi mais bizarrement il n'y a qu'avec le chardonneret de Sidi Abderrahmane que cela m'arrive. Allez savoir la raison !
Erkab ya walâa (Embarque Ô mélomane).............. La chair de poule insufflée par l'incroyable maîtrise du mode du Sihli par le Cheikh hors du commun qu'est notre maître Amar Ezzahi. Un savoureux morceau de kalbelouz aux amandes douces et au miel pur d'abeilles des montagnes et de l'eau de fleur d'oranger d'autrefois. Un succulent gâteau oriental à consommer sans modération le jeudi soir après le dîner, allongé sur une ahssira (tapis en laine) seul avec sa tête sur une terrasse face à la mer, les yeux fermés habillé d'un gandoura large avec un thé à la menthe, un verre de limonade Hamoud Boualem blanche avec des glaçons et un zeste de citron vert, un paquet de halqouma et un paquet de cigarettes Camel blondes sans filtre au goût de cannelle.
je ne me lasse jamais de l'écouter.quel sensibilité, quel art,quelle mélodie, sheikhna. après el hadj, vous et bouadjedj, resterez mes préférés.que dieu bénisse les vivants et allah yarham elli matou.
La douceur et la force paradoxalement ! Le métier, le talent, le raffinement et l'humilité d'un génie musical qui a marqué son temps à jamais ! Erkab ya walâa (Embarque Ô mélomane).............. Un savoureux morceau de kalbelouz aux amandes douces et au miel pur d'abeilles des montagnes et de l'eau de fleur d'oranger d'autrefois. Un succulent gâteau oriental à consommer sans modération le jeudi soir en été après le dîner, allongé sous un jasmin en fleurs et sur une ahssira (tapis en laine) seul à seul avec sa tête, sur une terrasse face à la mer, les yeux fermés habillé d'un gandoura large 100 % coton avec un thé à la menthe, un verre de limonade Hamoud Boualem blanche avec des glaçons et un zeste de citron, un boîte de halqouma et un paquet de cigarettes Camel sans filtre au goût de cannelle !.
Pour ce qui concerne les célébrations festives, je vous illustre, ci-bas, l'exemple (sans intention de vous l'apprendre) d'une cérémonie de circoncision d'un enfant (baptême) et les étapes de son déroulement en présence d'un orchestre composés de musiciens du noble genre du Châabi. Au moment de la hanna, l'orchestre au complet quitte la scène (placée dans le jardin, la terrasse ou dans la rue) et se déplace pour rejoindre la chambre où se trouve l'enfant à baptiser allongé sur le lit. Avant leur entrée dans le chambre l'orchestre entonne, en marchant et en les déclamant en choeur, des louanges au Seigneur Très Haut et à la gloire de son illustre et vénérable Prophète, le meilleur des hommes qu'il soit béni et que la paix d'Allah soit sur lui et sur ses proches et ses compagnons. . Et puis, une fois dans la chambre, le cheikh et son orchestre, en position debout, chantent des medhs dans la chambre où se trouve le petit ange à baptiser pour marquer son entrée dans cette grande religion qu'est l'Islam alors que le tahar (el ehdjam, qui peut être soit un docteur (généralement un dentiste), soit un infirmier ou un coiffeur du coin parfois) font leur travail de circoncision, au milieu des pleurs de l'enfant en gandoura parée ce chbika (dentelle turco-algéroise) et en chéchia Stamboul avec des bonbons dedans et au milieu des youyous stridents lancés par nos incomparables femmes. Parfois, le coiffeur taille les cheveux de l'enfant avant la tahara et la hanna et ce dans la chambre même ou au dehors face à la scène où est placé l'orchestre châabi en face du tbaq (corbeille en osier paré de tissu en velours de satin de couleur sombre grenat, vert bouteille ou Bordeaux, décorés de petites paillettes dorées et argentées appelées endjoum wa tkentir) contenant un flacon de parfum, un paquet de henné, deux grandes bougies, un paquet de coton hydrophile, ds bandes et des pansements et un encensoir (lemrache) contenant de l'eau de fleur d'oranger de l'eau de rose ainsi que de sachets de bonbons et des friandises. . Au moment, de la khtana (circoncision), on montrait alors un faux oiseau en plastic multicolore à l'enfant afin de détourner son attention et l'opération était faite suivie des pleurs de l'enfant et de ceux de son père présent sur les lieux. Et une fois que la circoncision est achevée, après les beaux nesrafs de "Aziz âalia, Sidi Rassoul Allah" et "Yassahibou El Ghamama'", on entame alors un hadi effréné au milieu des youyous, des applaudissements et des danses avec un mkhillass "Ya Rassoul Allah enta el Habib, Habib Rabi, la tadjouzni". Puis, au moment de la danse, on retournait la chéchia de l'enfant pour y déposer de l'argent de la tawssa et des fleurs de jasmin avec un collier garni de ces mêmes fleurs de jasmin ou du Fel ou de la Krounfla - œillet blanc). Ensuite, on prenait le mrach (encensoir) en vrai cuivre avec du parfum, de l'eau de rose et de l'eau de fleur d'oranger pour asperger l'enfant circonscris ainsi que l’orchestre et tous les membres présents dans la chambre ou l'assistance présente à la fête si la hanna se déroule hors de la chambre. . Et une fois la circoncision terminée, l'orchestre rejoint la scène ou va dîner pour reprendre après cela, la fête en entamant une touchia suivie toute de suite après un bit we siyah. J'adore notre culture, j'aime nos us et coutumes et nos âadates typiquement algériennes, j'aime mon pays l'Algérie, j'aime tous mes frères et soeurs algériens sans exception.. J'adore notre culture, j'aime nos us et Gloire à ALLAH et gloire à son Prophète Mohamed que le salut soit sur lui !!!!
+serge PRILIAS L'état est le premier acheteur, une parole qui vaut encore son pesant de diamant disait Ibn Khaldoun. C'est ce que devrait promouvoir le ministère de la culture pour asseoir la belle identité musulmane algérienne en proie à toute sorte d'altération au point de faire pâle figure dans le concert de l'expression artistique des nations. Merci en tout cas pour le rappel détaillé à cet attachement de ce qui constitue le socle de visibilité de nos valeurs qui auront inchaAllah une propension universelle de paix et de sublime beauté...
Et en dégustant cette tasse de miel pur d'abeille, cette très belle offrande de notre inestimable ami Ter Gui, j'ai eu des larmes aux yeux en retournant dans le temps vers les années 60 et 70, un temps fantastique, hélas révolu et qui ne reviendra plus (Lyam elli mdate laterdjaâ hihette). Merci, mon cher frère de confession que le Seigneur Tout-Puissant, te le rende en mille bien INCHALLAH.
merci khouya tergui sa fait longtemps q j chrch cet enregistrement (en studio) je precise. vers 1986 ou 87. j'etudiais au lycée la k7 m'a été offerte par qlq1 q j'aimais bcp... et en l'ecoutant maitenant tout le film de ma jeunesse defile sous mes yeux et c trs riche en émotions..encore merci w rabi yahfadh chikhna.
Vous avez entièrement raison mon cher Tergui, et je vous remercie d'avoir posté cette chanson que j'aime beaucoup. C'est un enregistrement effectué en studio à la fin des années 80.
Le cerveau qui chauffe, le coeur fait mal, la gorge se serre, la poitrine qui s'étreint et s'étouffe, la peau s'horripile, les cheveux se hérissent et les yeux picotent avec un sanglot qui va et vient douloureusement dans la gorge en refusant de sortir pour dégager la voie. Un état d'âme qui balance entre une sorte d'apaisante et salvatrice douleur, une douce tristesse et une mielleuse amertume accompagnée d'un furtif et tendre bonheur, mais malheureusement très court et enveloppé d'une agréable sensation de bien-être évasif et une émotion aussi étrange qu'insaisissable, ce paradoxe c'est que l'on désigne sous le nom de nostalgie ! Et ceux qui possèdent trop de cholestérol (au sens figuré bien entendu) dans le coeur et dans la cervelle n'y peuvent y goûter ! Et si cette interprétation de la qacida est aussi émouvante et touchante c'est certainement parce que lorsqu'il l'a chantée, ce sacré improvisateur d'Amar Ezzahi l'a chantée du coeur et non pas des lèvres et il avait mis le montant du cachet sous ses pieds et se foutait royalement de l'aspect commercial et financier ! Qu'il repose en paix, il le mérite bien et respectueux et fraternels sentiments pour toi, mon ami Ter Gui en te remerciant pour ce partage !
Petit coucou du MAROC : Excepté Dahmane, tous les chanteurs Algériens ont chanté la texte Malhoune Marocain de Meknès. Cette Kssida datant de ~1850/1860 est certainement la plus forte, la plus percutante avec Lmaknassia et lharraz. Pour les frères Algériens , Le Malhoun est une expression poético-musicale marocaine séculaire. Originaire de Tafilalet où il s’est développé au départ au sein des zaouïas de la région (Tijania, ...), le Malhoun s’est ensuite répandu et a progressivement gagné les grands centres urbains (Fès et Meknès). Les lieux que chantent les maîtres du chaabi sont tous situés entre Fes, Meknès, Rabat, Azemour (Comme Maknassia, Lharaz, Youm Jamaa, ...). Çe chant a été essentiellement bien plus accueilli et performé au sein des corporations des artisans des médinas anciennes. La génération ayant bâtit des liens forts entre les poètes du Malhoun du dialecte Marocain (Zajal) et le chaabi est celle de Lhaj Nador qui dans le cadre de ces nombreux voyages aux Maroc a récupéré une centaine de textes. Certains chantés par lui, d'autres distribués aux différents maîtres. Au delà de ce rappel historique, le titre est évocateur et plein de mythes. Les gens des Zaouïas qui vivaient dans les alentours des villes marocaines (du 16 au 18 siècles) étaient les principaux guerriers en plus de l'armée Marocaine combattant les turcs sous le drapeau des sultans Marocains. Pour les remercier d'avoir garder le Maroc indépendant des turcs, il suffisait aux gens des Zaouias de dire, en tapant dans une porte et en se retournant (se donner le dos à la porte), 'Ya diff Allah'. Ils étaient nourris et dans certains cas logés. C'étaient souvent des talibs des écoles coraniques. Cette chanson est déroutante, certainement la voie exceptionnelle de lhaj Amar Ezzahi allah yrahmou. Pour les amateurs du Chaabi, un livre de recherche sortira prochainement pour nous raconter l'histoire des paroles des meilleures chansons du chaabi (130 sélectionnées) depuis les origines des textes au Maroc jusqu'à Alger. Pour information, je tiens à informer certains de mes chers frères algériens qui ont l'insulte rapide que je suis très méchant et que je répondrai méchamment à tout dérapage. Par contre prêt à des échanges culturels apaisés sur les textes.
certes ce que vous venez de dire mais je dois vous informer que pendant l l'écriture de ses 9sid y avait pas de frontières le maghreb était un seul pays en plus sans les chanteurs du chaabi algerien tels que ezzahi .... au maroc ils chantent plus ses qsid donc les artistes algériens ont préservé des asid qui sont tombie dans l'oublie chez vous
Bonjour, merci de nous avoir éclairé à propos des origines -et du sens - de ce magnifique Qsid. Qu'en est-il de l'ouvrage dont vous avez parlé, il a été édité ? Quand est-ce qu'il sera publié et où ? J'attendais une telle nouvelle depuis longtemps. La bêtise n'a pas de pays surtout lorsqu'elle se cache derrière l'anonymat, elle trouve refuge chez les petits esprits où elle s'épanouit. À bon entendeur.
C est le paroles de benmessayeb algérien de Tlemcen il faut pas mentir il ya des kssayed marocaines mais pas celle ci, comme il a dit le président teboun lemrarka il choufouha taahoum wa li machafouhach andhoum enoss menha
@@danielferrer5089 As-tu lu les livres d'Anthologies du Malhoun, la vie de Mossayeb et de sa famille depuis le départ en 1505 de Grenade, leur périple au Maroc de Tanger, à Fez, à Oujda avant d'arriver dans Tlemcen colonisée par les turcs et son retour à l'exil à Fez chez sa famille ? Si tu as la chance de faire ces lectures, tu comprendra que 99% du texte Chaabi (qu'on appelait en algérie le moghrabi jusqu'en 1975), vient du Maroc, lis aussi les 50 poetes marocains du malhoun chantés en algérie ? Hélas, les paroles d'un ignorant n'ont guerre d'intérêt !
@@ajoajo4035 toute vos histoires sont fausses, vous êtes des sans scrupules, vous marocains vous n avez jamais fait une guerre vous le êtes les usurpateurs de l'histoire,roh edi hkayetek ou koued , hadi el Djazaïr ya hmar
يا حصرا هد القصيدة كنت نسمعها كي كان في عمري 20 سنة واليوم مرت 27سنة ومازال ني نسمعها بقلبي وتقيسني بزاف بزاف كان بابا حي وكنت نقرا غي الجامعة واليوم بابا مات عندو 17 سنة وولادي راهم غي الجامعة ومن داك يسمعو عميمر ربي يرحمو ❤
Dimension voie lactée , grande et petite ours , nébuleuse d'Andromède et j'en passe . What's that ? C le TBARBIR à l'état pur . Franchement , c un monstre du chââbi . Rabi yarahmak ya chikhna !
*_Absolument ! Cheikh l’bled ressent ce qu'il joue ( rekba Babord Tribord ) Éeeeh oui Cheikh l’bled vit dans le royaume extérieur de la créativité musicale !_*
cette Oeuvre et une sadaka jaariya tout simplement ...preuve en est tout les commentaires ici ...Allah yerham chikhna Amar Ezzahi we jami3 el mouminine....Amine
Sgunfu di talwit a Dda Ɛmeṛ ! Tu m'as enseigné bien des leçons sans même avoir l'honneur et la chance de te croiser, au même titre que Matoub, Ait Menguellet, Zedek, El Anka, El Hasnaoui et d'autres qui ne me viennent malheureusement pas à l'esprit au moment où je rédige ce commentaire. Que la paix vous embrasse tous.
Une pure merveille.Cet enregistrement est unique et INIMITABLE.
Merci Ter Gui pour cette qacida.J'avais le CD mais mais je l'ai perdu et je pourrais écouter cette chanson mille fois
par jour sans s'en lasser.
"Il n'y a pas de plus forte présence que l'absence d'un être cher". Paix et miséricorde divine pour ceux qui ne sont plus là !!! Tu nous manques énormément vénérable Cheikh et que Dieu le Tout-Puissant prenne ton âme en compassion et qu'il t'accorde Son vaste et vert paradis.
Amine
Fel Jenna inchalah ya rabi....cheikh laaziz
Amar ezzahi un artiste hors pair, je ne me lasse jamais de l'écouter, allah yerahmah
Quels délicieux moments mélodieux qui respirent la culture saine, pure et pudique et la sincérité ! J'en ai les larmes aux yeux en l'écoutant tout en dégustant la douloureuse mais paradoxalement salvatrice intonation du Cheikh sur le mode "assassin" du Sihli qui nous fait mal au coeur et nous serrant la gorge et hérissant la peau en nous ramenant dans le temps. A l'époque douce et sécurisante de nos parents, du temps où l'homme se pesait en fonction de ses qualités et non pas de son rang dans la société, de sa fortune, de sa fonction, de sa demeure, de son véhicule, de ses connaissances relationnelles. C'est pour cette raison que j'ai écrit douloureuse mais salvatrice sensation de tristesse et de bien-être à la fois, une impression étrange enveloppée de joie et d'amertume, c'est ce que l'on appelle la nostalgie !
الله يرحمه ، لا اعرفه شخصيا الا من خلال اغانيه، ولكن تحدثوا عنه الا بالخير يوم وفاته.
عمر الزاهي مغني شعبي اسمه الحقيقي عمر ايت زاي ولد يوم 1جانفي 1941 في عين الحمام جرجرة فنان محبوب و معروف و مشهور جمعهم في ثلاثة بدا الفن في سن 20 و هو انسان جد متواضع و ذو اخلاق وقناعة ربي يرحمو و اسكنه الفردوس اﻷعلى
la perfection totale ! Amar ezzahi avait une belle âme et le ciel a gagné un autre ange ! Ya hasrah cette Qçida m'avait renvoyé a mes vieux démon !!
Une voix tellement douce, tellement tendre, tellement émouvante que dès l'istikhbar (le prélude), on embarque dans le vaisseau à remonter le temps pour naviguer à vue vers une autre dimension d'une autre époque mais comme en parallèle avec notre temps présent..... Aux premières paroles et aux premières touches magiques sur le mandole du Cheikh on est déjà ailleurs et on a déjà commencé à remonter le temps en retournant vers un délicieux passé en écoutant le Cheikh sans vraiment l'écouter. Avec Amar Ezzahi, c'est comme avec le Cardinal EL ANKA, avec ces deux génies, il n'y a plus de place au temps, il n'y a que l’espace. "Tarra etsibni sakène bordji ou atra etsibni machi temma".... (De temps à autre tu me trouves habitant ma citadelle et en d'autres temps tu trouveras que je ne suis pas là-bas pu plutôt pas ici) ................ Pour reprendre la qacida "Zwedna fi hmak ya nour el houda Taha" écrite par l'auguste et vénérable Cheikh Abdelhadi rahimahou Allah qui a su magnifiquement formuler en mots cet étrange et mystérieux état d'âme second en disant ce qui suit : "El djesda fi ard Fès âalem biha moulaha wa erouh fi tib Tiba âaqli rah ou tah" (le corps est présent à Fès et son Créateur en est au courant et l'âme est dans le plus agréable lieu de Tiba, mon esprit est sorti en errant). A souligner que Tiba est l'autre nom de Médine (Madina El mounouara) et le lieu le plus agréable de Médine c'est le tombeau de notre vénéré prophète Sidna Mohamed que le salut et la bénédiction de Dieu le Tout-Puissant soient sur lui
Merci pour votre excellente explication 👌
Assameur mohamed. Cheikhena Amar Ezzahi. Rabi yarahmou. Ou djaalou mine ahle El djenna incha Allah. Ma nanesaouche ahta tabeouh.
Y a que Amar qui peut atteindre ce niveau d'interprétation, ça frôle la perfection
C'est la perfection en voie et en mélodie
Allah yerhmak ya laaziz ...ou yerham mawtna .....2021 juillet
A travers cette interprétation, je retrouve mes rêves d'adolescent et d'une Algérie prospère
Plus que le son, nous apprécions surtout la voix et le travail de Amer Ezzahi. Cette version de Ya Dif Allah est la meilleure de toutes. Aucun cheikh ne pourra plus l'interpréter ainsi.
Totalement d'accord. Mëme la version du Maître El Anka n'atteint pas ce niveau d'interprétation
Ni
@@adelkiratni7728 p2wonderfu Great man
@@user-mohamed69 qq
مكانش لي يخدمها كما يخدمها شيخ لبلاد الله يرحموا و يجعل مثواه الجنة
Le maître incontesté de tout les temps ! Ellah yarhmek ya chikhna ! Beaucoups de sensibilité ! D'émotion! Et de savoir faire !!!
رحمة الله علي شيخنا عمر الزاهي ..هذا الصوت الرائع الشجي ..سيبقى خالدا في نفوس كل من أحبه و عشقه ، أغانيه تحمل الكثير من التعابير و المعانىٍ المميزة...وا آسفاه على الزمن الجميل...
شحال هايلة تسمع هاد الغنية و يكون لقبك ضيف الله
il est 5h 54,rni mkheloui,ya dif Allah,merci khouya,allahouma arham mawta el mouslimine,amine
Je vous raconte une anecdote qui m'est arrivée personnellement il y a plusieurs années, en avril ou mai 2001 plus exactement, lors d'une fête à la Cashah (Haute Casbah - Sidi Ramdane) à l'occasion du mariage d'un des fils de Mouloud Bastos (un ancien moudjahid et un grand mélomane que Dieu ait son âme).
J'ai assisté à la fête du début jusqu'à cette fin à l'aube. Au retour, j'avais été raccompagné au retour en voiture par Mohamed Chellal (banjo-guitare) et Brahim Aggad le drabki. Vous n'allez pas croire, c'est le seul détail dont je me souviens de cette fête qui s'est déroulée à l'intérieur d'une habitation traditionnelle de la Casbah (wast eddar).
Durant cette soirée là, j’étais ailleurs ! J"avais embarqué (erkabt) et j'étais tellement rakeb que j'étais dans une autre dimension parce que je vous le jure, à part le moment de la hanna du marié, je ne me souviens ni du mode de la touchia interprétée ni d'aucune quacida, nesfrates, heddi ou sebouhi, chantées par le Cheikh (que Dieu le Très-Haut ait son âme) durant cette nuit là.
C'était une expérience étrange et sans avoir dormi ou fermé l'oeil et tout en écoutant le Cheikh assidûment je ne me suis souvenu de rien jusqu'à ce que la fête soit terminée à l'aurore. D'aucuns vont certainement déduire que j'étais dans un état second (kounte emâamar) et bien non, détrompez-vous car je vous assure que je ne l'étais pas puisque ma n'derehch ou khatini tâamar.
Et cet état anormal ou cette situation étrange je les ai vécu plusieurs fois durant les nombreuses fêtes auxquelles j'ai assistées depuis près de 45 ans de fidélité mortelle au Châabi mais bizarrement il n'y a qu'avec le chardonneret de Sidi Abderrahmane que cela m'arrive. Allez savoir la raison !
Par enchaînement
tout embarqué embarque avec lui
comme Noé son immense embarcation.
C'est le vrai sens du ribat (lien)...
Erkab ya walâa (Embarque Ô mélomane).............. La chair de poule insufflée par l'incroyable maîtrise du mode du Sihli par le Cheikh hors du commun qu'est notre maître Amar Ezzahi. Un savoureux morceau de kalbelouz aux amandes douces et au miel pur d'abeilles des montagnes et de l'eau de fleur d'oranger d'autrefois. Un succulent gâteau oriental à consommer sans modération le jeudi soir après le dîner, allongé sur une ahssira (tapis en laine) seul avec sa tête sur une terrasse face à la mer, les yeux fermés habillé d'un gandoura large avec un thé à la menthe, un verre de limonade Hamoud Boualem blanche avec des glaçons et un zeste de citron vert, un paquet de halqouma et un paquet de cigarettes Camel blondes sans filtre au goût de cannelle.
بلا فيس بوك بلا خضورفي حصص تلفزيونية لكن الجزائر قاطبة تعرفه وتحبه مثال للتواضع ربي يرحمو
رحمك الله يا عميمر اجمل ذكرى معاك عرس باب الواد قروبتان
نسمع الدق في رصام الله يرحمو و يجعلو في الجنة شيخ لبلاد ❤❤❤
شيخنا الزاهي ربي يرحمو ،مثال الاصالة في المجتمع الجزائري ،اناقة ،فن ،اخلاق و تواضع
نعم اخي عمر الزاهي قمة في الاصالة
صح اخي شيخ الشيوخ و قمة التواضع و القناعة
@@abdelkaderkheiter1305 zzzzz2ZZ
je ne me lasse jamais de l'écouter.quel sensibilité, quel art,quelle mélodie, sheikhna. après el hadj, vous et bouadjedj, resterez mes préférés.que dieu bénisse les vivants et allah yarham elli matou.
M ezzahi sa voix d'or est le num 1
الله يرحمك ووسع قبرك ويجعلو روضة من رياض الجنة.لا بديلك فنان متواضع.
عجيب جمال هذا الأداء
لاحظ الغيير في الريتم وكيفية آداءه بصوته بطريقة ساحرة كل مرة
el qelba elekhra qima felkheloui Allah yarahmou ou ysseknou el firdaous ya Allah
La douceur et la force paradoxalement ! Le métier, le talent, le raffinement et l'humilité d'un génie musical qui a marqué son temps à jamais ! Erkab ya walâa (Embarque Ô mélomane).............. Un savoureux morceau de kalbelouz aux amandes douces et au miel pur d'abeilles des montagnes et de l'eau de fleur d'oranger d'autrefois. Un succulent gâteau oriental à consommer sans modération le jeudi soir en été après le dîner, allongé sous un jasmin en fleurs et sur une ahssira (tapis en laine) seul à seul avec sa tête, sur une terrasse face à la mer, les yeux fermés habillé d'un gandoura large 100 % coton avec un thé à la menthe, un verre de limonade Hamoud Boualem blanche avec des glaçons et un zeste de citron, un boîte de halqouma et un paquet de cigarettes Camel sans filtre au goût de cannelle !.
Le protocole algérois de célébration festive doit faire l'objet d'une introduction au patrimoine mondial de l'humanité...
Pour ce qui concerne les célébrations festives, je vous illustre, ci-bas, l'exemple (sans intention de vous l'apprendre) d'une cérémonie de circoncision d'un enfant (baptême) et les étapes de son déroulement en présence d'un orchestre composés de musiciens du noble genre du Châabi.
Au moment de la hanna, l'orchestre au complet quitte la scène (placée dans le jardin, la terrasse ou dans la rue) et se déplace pour rejoindre la chambre où se trouve l'enfant à baptiser allongé sur le lit.
Avant leur entrée dans le chambre l'orchestre entonne, en marchant et en les déclamant en choeur, des louanges au Seigneur Très Haut et à la gloire de son illustre et vénérable Prophète, le meilleur des hommes qu'il soit béni et que la paix d'Allah soit sur lui et sur ses proches et ses compagnons.
.
Et puis, une fois dans la chambre, le cheikh et son orchestre, en position debout, chantent des medhs dans la chambre où se trouve le petit ange à baptiser pour marquer son entrée dans cette grande religion qu'est l'Islam alors que le tahar (el ehdjam, qui peut être soit un docteur (généralement un dentiste), soit un infirmier ou un coiffeur du coin parfois) font leur travail de circoncision, au milieu des pleurs de l'enfant en gandoura parée ce chbika (dentelle turco-algéroise) et en chéchia Stamboul avec des bonbons dedans et au milieu des youyous stridents lancés par nos incomparables femmes.
Parfois, le coiffeur taille les cheveux de l'enfant avant la tahara et la hanna et ce dans la chambre même ou au dehors face à la scène où est placé l'orchestre châabi en face du tbaq (corbeille en osier paré de tissu en velours de satin de couleur sombre grenat, vert bouteille ou Bordeaux, décorés de petites paillettes dorées et argentées appelées endjoum wa tkentir) contenant un flacon de parfum, un paquet de henné, deux grandes bougies, un paquet de coton hydrophile, ds bandes et des pansements et un encensoir (lemrache) contenant de l'eau de fleur d'oranger de l'eau de rose ainsi que de sachets de bonbons et des friandises.
.
Au moment, de la khtana (circoncision), on montrait alors un faux oiseau en plastic multicolore à l'enfant afin de détourner son attention et l'opération était faite suivie des pleurs de l'enfant et de ceux de son père présent sur les lieux.
Et une fois que la circoncision est achevée, après les beaux nesrafs de "Aziz âalia, Sidi Rassoul Allah" et "Yassahibou El Ghamama'", on entame alors un hadi effréné au milieu des youyous, des applaudissements et des danses avec un mkhillass "Ya Rassoul Allah enta el Habib, Habib Rabi, la tadjouzni".
Puis, au moment de la danse, on retournait la chéchia de l'enfant pour y déposer de l'argent de la tawssa et des fleurs de jasmin avec un collier garni de ces mêmes fleurs de jasmin ou du Fel ou de la Krounfla - œillet blanc).
Ensuite, on prenait le mrach (encensoir) en vrai cuivre avec du parfum, de l'eau de rose et de l'eau de fleur d'oranger pour asperger l'enfant circonscris ainsi que l’orchestre et tous les membres présents dans la chambre ou l'assistance présente à la fête si la hanna se déroule hors de la chambre.
.
Et une fois la circoncision terminée, l'orchestre rejoint la scène ou va dîner pour reprendre après cela, la fête en entamant une touchia suivie toute de suite après un bit we siyah.
J'adore notre culture, j'aime nos us et coutumes et nos âadates typiquement algériennes, j'aime mon pays l'Algérie, j'aime tous mes frères et soeurs algériens sans exception..
J'adore notre culture, j'aime nos us et Gloire à ALLAH et gloire à son Prophète Mohamed que le salut soit sur lui !!!!
+serge PRILIAS
L'état est le premier acheteur, une parole qui vaut encore son pesant de diamant disait Ibn Khaldoun. C'est ce que devrait promouvoir le ministère de la culture pour asseoir la belle identité musulmane algérienne en proie à toute sorte d'altération au point de faire pâle figure dans le concert de l'expression artistique des nations.
Merci en tout cas pour le rappel détaillé à cet attachement de ce qui constitue le socle de visibilité de nos valeurs qui auront inchaAllah une propension universelle de paix et de sublime beauté...
@@TAMEGOT : Excellente répartie et remarquable analyse de votre part ! De quoi encourager à faire plus et mieux en commentant.
كاين فرق اللي يحب يسمع الفن يبدا منين جات و اللي يحب ايدوق الفن يسمع عمر الزاهي الله يرحمو
Dihya Aider الله الله يا من دراكني
Personnellement j'ai vécu en directe a la salle ibn khaldoun
Ce la rappeller ce que du bonheur
Allah yarahmek cheikhna
Et en dégustant cette tasse de miel pur d'abeille, cette très belle offrande de notre inestimable ami Ter Gui, j'ai eu des larmes aux yeux en retournant dans le temps vers les années 60 et 70, un temps fantastique, hélas révolu et qui ne reviendra plus (Lyam elli mdate laterdjaâ hihette). Merci, mon cher frère de confession que le Seigneur Tout-Puissant, te le rende en mille bien INCHALLAH.
Merci pour cette tasse de miel Serge.
merci khouya tergui sa fait longtemps q j chrch cet enregistrement (en studio) je precise. vers 1986 ou 87. j'etudiais au lycée la k7 m'a été offerte par qlq1 q j'aimais bcp... et en l'ecoutant maitenant tout le film de ma jeunesse defile sous mes yeux et c trs riche en émotions..encore merci w rabi yahfadh chikhna.
la k7 selefhalak ma3tahalakch, enta bark li jamais raja3tahalou.
Après le cardinal Allah yarahmou,seul cheikh Ammar Ezzahi reste à ce jour le maître du chaabi sans aucune contestation. Allah yarham cheikh el Blad.
اللهم ارحمه رحمة واسعة وأسكنه الفردوس الأعلى، الله يرحمك يا شيخ لبلاد
Magnifique interprétation, l'orchestre est top, la montée est assurée..
Que Dieu le tout puissant lui réserve une place au paradis...
Malgré lghorba mais jamais nansa mes traditions allah yarhamk chikhna 💗
Maatndjch tnsa aslk
Dmk fih l'ADN taa eldjezair
Vous avez entièrement raison mon cher Tergui, et je vous remercie d'avoir posté cette chanson que j'aime beaucoup. C'est un enregistrement effectué en studio à la fin des années 80.
ربي يرحمك وينور قبرك ويجعلك من اهل الجنة يا الزاهي يا الشيخ ويرحم جميع امة محمد صلى الله عليه وآله وصحبه أجمعين
merci khoya tergui pour ce piratage professional. Il n'y a de plus beau dans ce monde que les choses gratuite.
Amar ezzahi allah yarahmou le meilleure de tout les temps
allah allah alik ya cheikhna ezzahi, merci khouya tergui pour ce chef-d’œuvre
Pas de quoi Daniel,ça n'aurait pas été gentil de ma part de la garder que pour moi..!!
Ma chanson prefere de amer ezzahi ❤ rebi yarahmiu
lah yarhmek ya cheikh ce un home de principe
Rabi yarhmake ya chire blade
ترحموا عليه و هلى جميع موتى المسلمين
fort fort fort rabi yarahmak ou yaghferlak
Rien a dire sincèrement l'un des pilier de cha3bi rebi irahmek a chikhe et bon courage pour la nouvelle génération
Ma chki tch
الله يرحم شيخ الشيوخ عمر الزاهي فنان
Le cerveau qui chauffe, le coeur fait mal, la gorge se serre, la poitrine qui s'étreint et s'étouffe, la peau s'horripile, les cheveux se hérissent et les yeux picotent avec un sanglot qui va et vient douloureusement dans la gorge en refusant de sortir pour dégager la voie. Un état d'âme qui balance entre une sorte d'apaisante et salvatrice douleur, une douce tristesse et une mielleuse amertume accompagnée d'un furtif et tendre bonheur, mais malheureusement très court et enveloppé d'une agréable sensation de bien-être évasif et une émotion aussi étrange qu'insaisissable, ce paradoxe c'est que l'on désigne sous le nom de nostalgie ! Et ceux qui possèdent trop de cholestérol (au sens figuré bien entendu) dans le coeur et dans la cervelle n'y peuvent y goûter ! Et si cette interprétation de la qacida est aussi émouvante et touchante c'est certainement parce que lorsqu'il l'a chantée, ce sacré improvisateur d'Amar Ezzahi l'a chantée du coeur et non pas des lèvres et il avait mis le montant du cachet sous ses pieds et se foutait royalement de l'aspect commercial et financier ! Qu'il repose en paix, il le mérite bien et respectueux et fraternels sentiments pour toi, mon ami Ter Gui en te remerciant pour ce partage !
vous êtes un poète vous trouvez les expressions qu'il faut
من اروع الكومنتات الي قريتهم
Wow
Petit coucou du MAROC : Excepté Dahmane, tous les chanteurs Algériens ont chanté la texte Malhoune Marocain de Meknès. Cette Kssida datant de ~1850/1860 est certainement la plus forte, la plus percutante avec Lmaknassia et lharraz. Pour les frères Algériens , Le Malhoun est une expression poético-musicale marocaine séculaire. Originaire de Tafilalet où il s’est développé au départ au sein des zaouïas de la région (Tijania, ...), le Malhoun s’est ensuite répandu et a progressivement gagné les grands centres urbains (Fès et Meknès). Les lieux que chantent les maîtres du chaabi sont tous situés entre Fes, Meknès, Rabat, Azemour (Comme Maknassia, Lharaz, Youm Jamaa, ...). Çe chant a été essentiellement bien plus accueilli et performé au sein des corporations des artisans des médinas anciennes.
La génération ayant bâtit des liens forts entre les poètes du Malhoun du dialecte Marocain (Zajal) et le chaabi est celle de Lhaj Nador qui dans le cadre de ces nombreux voyages aux Maroc a récupéré une centaine de textes. Certains chantés par lui, d'autres distribués aux différents maîtres.
Au delà de ce rappel historique, le titre est évocateur et plein de mythes. Les gens des Zaouïas qui vivaient dans les alentours des villes marocaines (du 16 au 18 siècles) étaient les principaux guerriers en plus de l'armée Marocaine combattant les turcs sous le drapeau des sultans Marocains. Pour les remercier d'avoir garder le Maroc indépendant des turcs, il suffisait aux gens des Zaouias de dire, en tapant dans une porte et en se retournant (se donner le dos à la porte), 'Ya diff Allah'. Ils étaient nourris et dans certains cas logés. C'étaient souvent des talibs des écoles coraniques.
Cette chanson est déroutante, certainement la voie exceptionnelle de lhaj Amar Ezzahi allah yrahmou.
Pour les amateurs du Chaabi, un livre de recherche sortira prochainement pour nous raconter l'histoire des paroles des meilleures chansons du chaabi (130 sélectionnées) depuis les origines des textes au Maroc jusqu'à Alger.
Pour information, je tiens à informer certains de mes chers frères algériens qui ont l'insulte rapide que je suis très méchant et que je répondrai méchamment à tout dérapage. Par contre prêt à des échanges culturels apaisés sur les textes.
certes ce que vous venez de dire mais je dois vous informer que pendant l l'écriture de ses 9sid y avait pas de frontières le maghreb était un seul pays en plus sans les chanteurs du chaabi algerien tels que ezzahi .... au maroc ils chantent plus ses qsid donc les artistes algériens ont préservé des asid qui sont tombie dans l'oublie chez vous
Bonjour, merci de nous avoir éclairé à propos des origines -et du sens - de ce magnifique Qsid. Qu'en est-il de l'ouvrage dont vous avez parlé, il a été édité ? Quand est-ce qu'il sera publié et où ? J'attendais une telle nouvelle depuis longtemps. La bêtise n'a pas de pays surtout lorsqu'elle se cache derrière l'anonymat, elle trouve refuge chez les petits esprits où elle s'épanouit. À bon entendeur.
C est le paroles de benmessayeb algérien de Tlemcen il faut pas mentir il ya des kssayed marocaines mais pas celle ci, comme il a dit le président teboun lemrarka il choufouha taahoum wa li machafouhach andhoum enoss menha
@@danielferrer5089 As-tu lu les livres d'Anthologies du Malhoun, la vie de Mossayeb et de sa famille depuis le départ en 1505 de Grenade, leur périple au Maroc de Tanger, à Fez, à Oujda avant d'arriver dans Tlemcen colonisée par les turcs et son retour à l'exil à Fez chez sa famille ? Si tu as la chance de faire ces lectures, tu comprendra que 99% du texte Chaabi (qu'on appelait en algérie le moghrabi jusqu'en 1975), vient du Maroc, lis aussi les 50 poetes marocains du malhoun chantés en algérie ? Hélas, les paroles d'un ignorant n'ont guerre d'intérêt !
@@ajoajo4035 toute vos histoires sont fausses, vous êtes des sans scrupules, vous marocains vous n avez jamais fait une guerre vous le êtes les usurpateurs de l'histoire,roh edi hkayetek ou koued , hadi el Djazaïr ya hmar
قوة وإثارة .seha remdankoum 2023 .
chefs-d'oeuvre du "the master" magistrale
Le meilleur de tout les temps
راح عمر غابت بنة شعبي ربي يرحمك يا شيخ
Kayane manha
Le grand maître cheiknaa ellah erahmo c’est le cœur du l histoire du chaaby les mélodies quand peut pas oublier
rahimaho allah wa askanaho fassiha djinanihi
ربي يرحمو لمخير في الشعبي واحد مايبان قدامو
بشهادة الجميع❤
بالطبع بدون منازع
الله يرحمه و يوسع عليه 💔
Lah yerhmo ou yawasaa alih inchalah
Lah yrham chikh lblad ya amr zahi nta Sahbi fe Lil dalma
Top top top chokran Mr le maalem el kbir
Lahyerhmk
Allah yerahmek,ch hal tkhelwini ya dif Allah,
روعة و قمًة ... نتذكر التسعينات
ah la vrais poési charbi algerioua comme l epoque dieu fait reposé nos defin et accordes leur une place dans ton vaste paradi
Rabi yarahmak nchallah
يا حصرا هد القصيدة كنت نسمعها كي كان في عمري 20 سنة واليوم مرت 27سنة ومازال ني نسمعها بقلبي وتقيسني بزاف بزاف كان بابا حي وكنت نقرا غي الجامعة واليوم بابا مات عندو 17 سنة وولادي راهم غي الجامعة ومن داك يسمعو عميمر ربي يرحمو ❤
الله يرحم الشيخنا عمر الزاهي فنان كبير
On se lasse jamais,mais vraiment jamais ALLAH yarahmou
La chance que je n,es pas ,ma permis de ne pas vivre les annee d,or de ce grand monsieur
رب يرحمه ويسكنه فسيح جنانه.
شكرا لك Ter Gui.
Vive la grande culture algeriene magnifique de parole
Allah yarhmou Nchalh La3zize Lakalie
Allah Yerahmek Ya cheikh
رحم الله الشيخ المغربي الجيلالي امتيرد ناظم هذه القصيدة، وتحية لجميع الأشقاء
allah yhafdak chikhna ani f l'amerique latin w nassma3 fik twassini f gharbti
Dimension voie lactée , grande et petite ours , nébuleuse d'Andromède et j'en passe . What's that ? C le TBARBIR à l'état pur . Franchement , c un monstre du chââbi . Rabi yarahmak ya chikhna !
*_Absolument ! Cheikh l’bled ressent ce qu'il joue ( rekba Babord Tribord ) Éeeeh oui Cheikh l’bled vit dans le royaume extérieur de la créativité musicale !_*
lahi barek rabi yarahmou chi5nja .. cvp hna chkon li 3andou les paroles ?
لا الاه الا اله
Lah yerhamou wa ywessa3 3lih
استخبار خرافي الله يرحمك ياالماهر كل الماهرين
صوت تواضع زهد ....عمر الزاهي الله يرحمو اليوم ليلة المولود طه صل الله عليه وسلم
Amer zahi chanson bzaf foooor ya dif allah raouaa
Cette chanson parmi les meilleurs chanson que je la dor
شيخ الشيوخة ألله يرحمه
lah yafadak ya chikhna et merci Ter Gui ala had la9sida
Bla M'ziya Cooki,ca fait tjr plaisir de savoir qu'ils y en a qui appreçient..BarakAllahoufik kho.
Yahfadna ajma3ine nchalah we lah yahfad chioukhna nchalah w khabarna fel 9sayed ya akhi lah yastrak
ellah yarhmou
khedma foooort bezaf
Allah yerahmak ya cheikh echyoukh
C'est de l'art pur et raffiné
alah yerehemek ya chiekh
un grand monsieur avec M magiscule
le grand rabi yarrahmou nchaalah
cette Oeuvre et une sadaka jaariya tout simplement ...preuve en est tout les commentaires ici ...Allah yerham chikhna Amar Ezzahi we jami3 el mouminine....Amine
انا لله وإنا إليه راجعون
الله يرحمه ويغفر له ويسكنه فسيح جناته
Sgunfu di talwit a Dda Ɛmeṛ ! Tu m'as enseigné bien des leçons sans même avoir l'honneur et la chance de te croiser, au même titre que Matoub, Ait Menguellet, Zedek, El Anka, El Hasnaoui et d'autres qui ne me viennent malheureusement pas à l'esprit au moment où je rédige ce commentaire. Que la paix vous embrasse tous.
الشيخ الله يرحمو سلطان الشعبي
Grand maitre du chaabi rabi yarahmou
top top top ,,,sahitna ya amar , sahyttttttttttttttttt
قصيدة ضيف الله للشيخ الجيلالي أمتيرد المروكي المغربي الأماريغي و هناك من يضمر الألف في بداية أمتيرد فيصبح لمتيرد.
ربي يرحم أنشأ الله ماواه الجنة أنشأ الله
C,'etait à la salle Ibn khaldoun soirées de ramadan 1986
*_Non mon frère ! Enregistrement Studio_*
ellah yarhmek ya cheikh
شعرك يوقف قلبك يخبط راسك يمين يسار. يا لي راك تسمع عمر اهبلك.. الله يرحمك يا الزاهي
ربي يرحمك يا شيخ
قوة قوة اعمر 😕
ربي يرحمو و يوسع عليه
Allah khalik lina ya cheikhena
Rabie yarehamou