"Acculzu a Betlemme"

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 8 พ.ย. 2024
  • Testo Babbai Casu.
    Dalla musicassetta "Notte de chelu" del Duo Puggioni.
    testo (lingua sarda)
    Acculzu a Betlemme, in logu asprosu
    b’haiat una grutta
    pòbera, nuda e brutta,
    ue sas ‘amas faghian reposu.
    In cussa grutta es nadu, (x 2)
    su Deus umanadu.
    RIT.
    Santa grutta, ses domo reale,
    ses palattu de màrmaru e oro!
    S’infiammed in te dogni coro
    adorendhe su Re immortale!
    (x2)
    Ja sos primos isteddhos sun bessidos
    e Zuseppe e Maria,
    istracos, fora via,
    chircan allòggiu che duos fuidos.
    E intran assa grutta, (x 2)
    pro pasare un’iscutta.
    RIT.
    Santa grutta, ses domo reale,
    Però Maria at dulze pesu in sinu
    no podet torra andhare…
    e tota in unu mare
    de gioja, dat a lughe su Bambinu,
    chi jambat, totu risu, (x 2)
    sa grutta in paradisu.
    trad.:
    Vicino a Bethlehem, in un luogo inospitale
    c'era una grotta povera, scomoda e sporca,
    dove si rifugiavano le greggi:
    in quella grotta è nato il Dio “umanato”.
    Santa grotta, ora sei una reggia,
    sei un palazzo di marmo e oro.
    S'infiammi in te ogni cuore,
    adorando il Re immortale.
    Sono appena uscite le prime stelle
    e Giuseppe e Maria, stanchi per la strada,
    cercano riparo come due fuggiaschi.
    Ed entrano nella grotta per riposarsi un poco.
    Santa grotta, ora sei una reggia,…
    Ma Maria ha un dolce peso in grembo
    e non può riprendere il cammino…
    e, immersa in un mare
    di gioia, da alla luce il Bambino,
    che cambia, con tutto il suo sorriso,
    la grotta in un paradiso
    Santa grotta, ora sei una reggia,…

ความคิดเห็น •