Oi Drielly! 🙂 eu não sei se já postaste algum vídeo falando da diferença entre: Conque, Con que y Con qué . Caso não tenhas feito, pedia-te por favor que fizesses um vídeo sobre esse tema ❤️🙏🏼
El "buenos días" del castellano, aparte de ser un signo de educación es en sí una especie de bendición, y anhelo de un futuro rico en salud y bienestar económico para el hablante y oyente.. Lógicamente fue puesto como regla por un religioso, un ejemplo de la antigüedad: "Si no os veo de aquí a poco, espero que tengas buenos días". Recordad, no había adelantos tecnológicos. Entonces a usar el "buenos días". ¡Saludos amigos!
Essa era mais uma das minhas dúvidas, achei que o "buen día" era informal. E o "buenos días" era formal. Obrigada pela explicação tão clara! Beijos. Me gusta que hables en español. rsrs.
Hola buenos dias se habla asi en colombia es mas alegre que decir buen dia es muy trizte pero se puede decir tambien un saludo desde colombia amigos de habla portuguesa eu também estou aprendiendo a falar portugués.
Eu vivo aqui na Espanha e sempre dizemos Buenos dias, agora se tu vai ao supermercado e se despede do caixa ou da caixa, eu sempre falo: hasta luego y Buen trabajo ou bueno trabajo.
@@espanholparabrasileiros Verdade! Eu dizia Bueno trabajo kkk, até escutar alguém falar: " buen trabajo." E vê alguns vídeos seus, sei que aprendi bastante e quero evoluir mías. Tchau!! Tchau!!!
Vim pela dúvida do Buen dia e Buenos días. KKk amei saber essa diferença, tô iniciando agora pois amo esse idioma. Obrigada pelas dicas! Já vou começar seguindo e ativando as notificações. ❤
Muito obrigada por esse canal, eu tava loca pra aprender espanhol já que dominó algumas palavras só assistindo novela mexicana. Mas a maioria dos cursos são tudo caro, e aqui tenho certeza que vou aprender bastante
Tuve un profesor en Castellano (materia también llamada Lengua, o lengua y literatura) en la secundaria que era un cura de la iglesia católica. Yo iba en el turno tarde, y cuando él ingresaba al aula nos decía "buen día" y nosotros (los alumnos) al comienzo nos mirábamos y él se dio cuenta y nos dijo: el día tiene 24 Hs. así que por lo tanto es correcto. Nos demostraba la diferencia entre el buen día (jornada completa sin distinguir horarios) del buenos días (por la mañana). ¡¡¡Saludos!!!
Oí tudo bem?. Boa noite, eu uso "buenos días", aunque acá no Peru mos costumamos dizer incompletamente as 3 saudações, por exemplo. "Buenas señito me vende um bolo" omitimos días, tardes e noches. Obrigado pela aula de hoje 😊🤗
Meus parentes argentinos falam buen día... teu sotaque me lembra de Misiones que não é tão acelerado quanto o de Buenos Aires! Obrigado pela explicação
Muito legal, Driéli! Uma observação interessante é que os espanhóis (ao menos em Valencia, onde morei) falam muito "buenas" para dizer bom dia, é uma forma 'descontraída' mas que todas as faixas etárias usam :)
Buen día é falado por alguns espanhóis que vivem na Catalunha, e tem o espanhol como primeira língua (e não o catalão). Pode ser um poco de influencia do catalão já que em catalão se fala "Bon dia" (mas isso é uma opinião minha, por viver em uma cidade da Catalunha)
Oi saudações da Costa Rica, eu vou falar que no meu caso e no meu país é muito comum o uso de Buenos días, pessoalmente se alguém me falar Buen día eu iria sentir isso bem fora do comum, de fato fico estranhado quando eu ouço isso (geralmente de estrangeiros né), não me sinto muito confortável ouvindo o Buen día, acho que seria comum se eu falar buenas tardes, ten un buen día. Tipo em uma despedida, mas pra saudações não usaria não 😅.
Gostaria que esclarecesse o uso formal de desejar bom dia em espanhol. Compreendo o uso de expressões informalmente, mas a norma culta de uma língua é necessário. Obrigada.
Eu moro aqui em Buenos Aires... aqui todos falam Buen día haha Por isso, uso Buen día. Buenos Días, uso quando quero brincar de falar mais formal 🌝 Alias, muito aproveitei dicas tuas antes de vir morar aqui há três anos atrás hehe :)
"adoro" ouvir vc falando em espanhol Driélli, seu soutaque é lindo. Eu nem sabia desse buén día, só falo Buenos días, independente da situação. Não tem problema né?
En viaje a Argentina, he percibido que allá las personas usan más "buen día", pero en Espana, en otro viaje, he percibido mucho más el uso de "buenos días".
Quando trabalhava no hotel, os hispanohablantes sempre cumprimentavam com " buen día". Apesar que eu sempre costumava falar buenos días, já que era o termo mais comumente ensinando nas escolas.
Yo digo buenos días eu conhecia o buen día apesar de gostar do acento porteño argentino más eu uso ambos sabe tipo automático ❤️🇦🇷🇲🇽 besitos y hasta la próxima profesora
'Buen día' es más informal. Después de todo, los argentinos somos más informales. Incluso solemos decir también 'Buenas...' o 'Buenas y santas...', que son expresiones aún más informales. Cuando decimos sólo 'buenas', puede ser también para referirse a 'Buenas tardes' o Buenas noches'. También soy profe de inglés y español online via Zoom, por si quieren mi contacto. Legal seu canal, Adrielle. Desculpa se escrevi seu nome errado.
Dri, no Uruguay cheguei falando Buenos Días toda bonitinha, mas NINGUÉM fala, até existe em uma mensagem, em um e-mail... mas falado mesmo, em espanhol ríoplatense? É buen día! 🤓
¡Hola! ¿¿¿Qué hiciste con tu pelo??? ¡Estás muy mamacita así! Casi no te reconocí jajajaja Yo igual. No uso nunca "buenos días", sino "buen día". Por más que lo quiera, no consigo. Este año empecé a usar el Tandem Fiestas para me comunicar con los hablantes de este idioma muy hermoso y a mí me encanta el acento paisa. ¿Qué pensás vos? Pero para mí me suena más natural les oír a los argentinos (una cuestión de similaridad con una cosa interior y que no se ahora como lo explicarte). Gracias de todo y hasta pronto 😊👋
Excelente explicação! Você sabe porque esses cumprimentos são no plural em espanhol? Buenos dias, Buenas tardes, Buenas noches. Sempre tive essa dúvida
Quase todos os nativos que conheço falam buen día, inclusove quando viajei. Mas já ouvi "buenos días " também, porém bem menos. Já meus conhecidos brasileiros quando falam espanhol falsm " buenos días " e olham como se eu estivesse falando errado quando digo "buen día" haha
Não estudo espanhol, mas sou curioso, vim aqui só pra turar a dúvida e gostei muito. Só não consegui determinar se seu português é europeu ou brasileiro 🤣 🤣 🤣 zoa....
Ambas son correctas. Yo uso ambas pero tiendo a usar buen día por ser más corto xD. Ah, y nadie de los que conozco usan buen día para la tarde o noche. Solo la mañana y mediodía
Acesse o link e teste teus conhecimentos em espanhol: www.espanholdeverdade.com.br/teste-de-espanhol-sev
Oi Drielly! 🙂 eu não sei se já postaste algum vídeo falando da diferença entre: Conque, Con que y Con qué . Caso não tenhas feito, pedia-te por favor que fizesses um vídeo sobre esse tema ❤️🙏🏼
Eu usava muito o Buenos Días mas depois de conviver com muitos argentinos “informalmente” agora também só uso o Buen Día com eles 😃
hehehe...Somos duas! :)
Eu tbm kkkk
DaNy GoNzÁlEz “Boludo” y “onda” son términos utilizados todo el tiempo. 😅
😂@@espanholparabrasileiros
El "buenos días" del castellano, aparte de ser un signo de educación es en sí una especie de bendición, y anhelo de un futuro rico en salud y bienestar económico para el hablante y oyente..
Lógicamente fue puesto como regla por un religioso, un ejemplo de la antigüedad:
"Si no os veo de aquí a poco, espero que tengas buenos días".
Recordad, no había adelantos tecnológicos.
Entonces a usar el "buenos días".
¡Saludos amigos!
Essa era mais uma das minhas dúvidas, achei que o "buen día" era informal. E o "buenos días" era formal.
Obrigada pela explicação tão clara! Beijos.
Me gusta que hables en español. rsrs.
muchas gracias, maestra.
Gracias👍
Hola buenos dias se habla asi en colombia es mas alegre que decir buen dia es muy trizte pero se puede decir tambien un saludo desde colombia amigos de habla portuguesa eu também estou aprendiendo a falar portugués.
Eu vivo aqui na Espanha e sempre dizemos Buenos dias, agora se tu vai ao supermercado e se despede do caixa ou da caixa, eu sempre falo: hasta luego y Buen trabajo ou bueno trabajo.
"Bueno trabajo" não existe...mas entendi o espírito da coisa. Obrigada por compartilhar!
@@espanholparabrasileiros Verdade! Eu dizia Bueno trabajo kkk, até escutar alguém falar: " buen trabajo." E vê alguns vídeos seus, sei que aprendi bastante e quero evoluir mías. Tchau!! Tchau!!!
Ya lo sabia, pero me gusta Buen día! Gracias por la explicación.
Passando para agradecer os inúmeros videos incríveis que me ajudaram a passar com ótima pontuação na prova de espanhol do SIELE ♥️
Obrigado pela dica e pelo ensinamento . Eu utilizo mais os Buenos dias ...
Obrigada pela informação por que eu tinha dúvidas sobre a maneira certa de falar.
¡La Mejor Maestra De Todas!👏👏👏👏
Não sabia sobre BUEN DÍA
Estou iniciando agora estudos em espanhol, quero (mucho) aprender, pois é uma língua q gosto muito.
Obrigado pelo vídeo :)
No conocía las diferencias. Muchas gracias
Excelente video, felicidades 👏
Soy mexicano, profesor de español en Brasil.
Un abrazo
¡Saludos desde Brasil 🇧🇷!
Vim pela dúvida do Buen dia e Buenos días. KKk amei saber essa diferença, tô iniciando agora pois amo esse idioma. Obrigada pelas dicas! Já vou começar seguindo e ativando as notificações. ❤
Legal, querida! Que aprendas muito! ❤
Muito obrigada por esse canal, eu tava loca pra aprender espanhol já que dominó algumas palavras só assistindo novela mexicana. Mas a maioria dos cursos são tudo caro, e aqui tenho certeza que vou aprender bastante
Legal Drielle, era minha duvida también. Passei um ano na Bolívia e não tive respostas firmes para essa duvida.
Eu costumo usar buenos días. Já aprendi desde criança assim. N sabia que existia essa forma mas que legal!!
Eu sempre falava buenos dias, agora fico mais atenta, gracias.😘
Muito clara sua explicação...
Ambos são corretos, só muda o uso em cada país.
Estou aprendendo a fala espanol e estou muito feliz😀😀😀
EU já vivi por 6 meses no México e hoje morro em CDE (Ciudad del Este - PY) e percebi que aqui (PY) se fala mais Buen día.
Eu sabia dos dois jeitos mas ñ sabia a diferença. Obg por explicar😘
que bom, já vem mais uma super dica da profe.
Massa! Quero aprender espanhol
Tuve un profesor en Castellano (materia también llamada Lengua, o lengua y literatura) en la secundaria que era un cura de la iglesia católica.
Yo iba en el turno tarde, y cuando él ingresaba al aula nos decía "buen día" y nosotros (los alumnos) al comienzo nos mirábamos y él se dio cuenta y nos dijo: el día tiene 24 Hs. así que por lo tanto es correcto.
Nos demostraba la diferencia entre el buen día (jornada completa sin distinguir horarios) del buenos días (por la mañana).
¡¡¡Saludos!!!
Gosto da vinheta do canal e tua didática de ensinar. Parabéns a todos 👏👏🥰
Mto esclarecedor!
Oí tudo bem?. Boa noite, eu uso "buenos días", aunque acá no Peru mos costumamos dizer incompletamente as 3 saudações, por exemplo. "Buenas señito me vende um bolo" omitimos días, tardes e noches. Obrigado pela aula de hoje 😊🤗
boa tarde dri,eu estava com essa duvida obrigada....
Eu me acordo com despertador em espanhol e no final ela diz: hasta más tengas um buen día;
Obrigada pelas dicas😍
Começando hoje. Prefiro buenos días. Muchas gracias.
¡Muy bueno!
Meus parentes argentinos falam buen día... teu sotaque me lembra de Misiones que não é tão acelerado quanto o de Buenos Aires! Obrigado pela explicação
Tu español es bacano. Felicitaciones
buenos dia. 😍
Estáis muy guapa...
Quero te agradecer pelo teu ensino, eu aprendi bastante com você . Muchas gracias
Muito legal, Driéli! Uma observação interessante é que os espanhóis (ao menos em Valencia, onde morei) falam muito "buenas" para dizer bom dia, é uma forma 'descontraída' mas que todas as faixas etárias usam :)
En Cuba también, se dice "buenas" a cualquier hora del día, es una forma más corta
Mora em Valência?? Sou de Elche .
Aqui em Portugal também dizemos "boas", que em espanhol seria "buenas". É uma forma mais informal e descontraída de se desejar bom dia.
Ya sabía sobre "Buen día" pero prefiero decir "Buenos días"
¡Yo también!
Me gustó, yo Hablo Buenos días, listo!
Simplesmente perfeita
Buen día é falado por alguns espanhóis que vivem na Catalunha, e tem o espanhol como primeira língua (e não o catalão). Pode ser um poco de influencia do catalão já que em catalão se fala "Bon dia" (mas isso é uma opinião minha, por viver em uma cidade da Catalunha)
¡Hola Driely! ¿Tú puedes hacer un video sobre la pronunciación de la letra "G"?
Eu sempre usei buenos dias, não sabia q tinha essa outra variação.
Buen Dia.
melhor prof
Tem algum vídeo que comente a diferença da pronúncia na Andaluzia?
Sempre tive essa dúvida, muito obrigada
Faz mais vídeos de músicas pfv😍
Oi saudações da Costa Rica, eu vou falar que no meu caso e no meu país é muito comum o uso de Buenos días, pessoalmente se alguém me falar Buen día eu iria sentir isso bem fora do comum, de fato fico estranhado quando eu ouço isso (geralmente de estrangeiros né), não me sinto muito confortável ouvindo o Buen día, acho que seria comum se eu falar buenas tardes, ten un buen día. Tipo em uma despedida, mas pra saudações não usaria não 😅.
Estou fazendo um curso , o básico de espanhol... e eu aprendi ontem que o Buen dia , e mais usado na Argentina ...
Mais vc falou que e na Espanha.
Buenos dias falo sempre
Me gusta de los dos
Buenos dias.. sempre ❤️🦋
Gostaria que esclarecesse o uso formal de desejar bom dia em espanhol. Compreendo o uso de expressões informalmente, mas a norma culta de uma língua é necessário. Obrigada.
Acho que seria "buenos días".
Eu moro aqui em Buenos Aires... aqui todos falam Buen día haha Por isso, uso Buen día. Buenos Días, uso quando quero brincar de falar mais formal 🌝
Alias, muito aproveitei dicas tuas antes de vir morar aqui há três anos atrás hehe :)
"adoro" ouvir vc falando em espanhol Driélli, seu soutaque é lindo. Eu nem sabia desse buén día, só falo Buenos días, independente da situação. Não tem problema né?
Hola, estoy acostumbrado en decir buenos dias
Quando VC recebe um Buenos dia
Hablo buenos días
uso mais o buenos días, mas acho o buen día mais bonitinho pra falar hehehe ótimo vídeo!
Não sabia.
Uso los dos
Me gusta
En viaje a Argentina, he percibido que allá las personas usan más "buen día", pero en Espana, en otro viaje, he percibido mucho más el uso de "buenos días".
Lo uso casi siempre "buen día"...
Buenos dias professora
Un Buenos días para ti
Fiquei muito feliz,..
É nessa parte que isso atrapalha já que Buenos dias está no plurar deveria ser
Unos buenos días
Sempre usei buenos días
Quando trabalhava no hotel, os hispanohablantes sempre cumprimentavam com " buen día". Apesar que eu sempre costumava falar buenos días, já que era o termo mais comumente ensinando nas escolas.
bom dia
Eu tenho uma dúvida sobre a palavra "bajo" Como q pode ela ter dois significados opostos sob/ baixo?
Eu uso buenos días
O "buen día" é usado mais na Argentina, correto?
Habla sobre la diferencia entre doña y dueña, don y dueño en español.
Que legal!
Eu uso mais Buenos Días acho mais bonito rsrs😂
En PY uso "buen día" siempre.
Voce tem algum curso online de espanhol?
Yo digo buenos días eu conhecia o buen día apesar de gostar do acento porteño argentino más eu uso ambos sabe tipo automático ❤️🇦🇷🇲🇽 besitos y hasta la próxima profesora
¡Bien! :D
Me gustas mucho
'Buen día' es más informal. Después de todo, los argentinos somos más informales. Incluso solemos decir también 'Buenas...' o 'Buenas y santas...', que son expresiones aún más informales. Cuando decimos sólo 'buenas', puede ser también para referirse a 'Buenas tardes' o Buenas noches'.
También soy profe de inglés y español online via Zoom, por si quieren mi contacto.
Legal seu canal, Adrielle. Desculpa se escrevi seu nome errado.
Dri, no Uruguay cheguei falando Buenos Días toda bonitinha, mas NINGUÉM fala, até existe em uma mensagem, em um e-mail... mas falado mesmo, em espanhol ríoplatense? É buen día! 🤓
E eu falo "wenas" JAJAJA ótimo vídeo 😉
"wenas weón"??? Jajaja...usas jergas chilenas?
¡Hola! ¿¿¿Qué hiciste con tu pelo??? ¡Estás muy mamacita así! Casi no te reconocí jajajaja
Yo igual. No uso nunca "buenos días", sino "buen día". Por más que lo quiera, no consigo. Este año empecé a usar el Tandem Fiestas para me comunicar con los hablantes de este idioma muy hermoso y a mí me encanta el acento paisa. ¿Qué pensás vos? Pero para mí me suena más natural les oír a los argentinos (una cuestión de similaridad con una cosa interior y que no se ahora como lo explicarte). Gracias de todo y hasta pronto 😊👋
Excelente explicação! Você sabe porque esses cumprimentos são no plural em espanhol? Buenos dias, Buenas tardes, Buenas noches. Sempre tive essa dúvida
Eu já imaginava que o buen día transmitia a ideia de desejar um bom dia
Vivo na Argentina, e aqui é muito comum falar buen día
Quase todos os nativos que conheço falam buen día, inclusove quando viajei. Mas já ouvi "buenos días " também, porém bem menos. Já meus conhecidos brasileiros quando falam espanhol falsm " buenos días " e olham como se eu estivesse falando errado quando digo "buen día" haha
Não estudo espanhol, mas sou curioso, vim aqui só pra turar a dúvida e gostei muito. Só não consegui determinar se seu português é europeu ou brasileiro 🤣 🤣 🤣 zoa....
Já ouvi o "buen día" em uma serie em da Espanha💁♀️
vc tá mais bonita agora do que há 1 ano
Eu gosto da seguinte regra:
Buen día para cumprimentar uma pessoa.
Buenos días para cumprimentar mais de uma pessoa ao mesmo tempo 😆
hahahah boa! 😉
entonces, buen día, maestra!! jajaja
Y en muchos países usamos el "bueeenaasss" jaja
jajajaja sí! Para tardes o noches, siempre buenassss 😍 completo solo en los libros de gramática 😆
Ambas son correctas. Yo uso ambas pero tiendo a usar buen día por ser más corto xD. Ah, y nadie de los que conozco usan buen día para la tarde o noche. Solo la mañana y mediodía
Sabia que se podia usar os dois, mas não sabia que havia essas diferenças quanto ao porquê de usar um ou outro. Me gusta más decir "buenos días".