ไม่สามารถเล่นวิดีโอนี้
ขออภัยในความไม่สะดวก
来日して目を疑った光景『スペインと治安が違い過ぎる』驚愕のカルチャーショック
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 15 พ.ย. 2022
- 【前回動画】『アメリカと違う日本の電車のシステムが凄い』
• 夢だった日本で驚いた『アメリカと違う日本の電...
グラのチャンネル
/ grashieofficial
モルドバ人が感動【日本で結婚・家族で永住して良かったと思うこと】
• モルドバ人が感動【日本で結婚・家族で永住して...
留学生が日本人に助けられた『もう中国に帰れない』
• 留学生が日本人に助けられた『もう中国に帰れな...
電車に乗ったことないメキシコ人が驚愕したカルチャーショック
• 来日して驚きの光景!電車に乗ったことないメキ...
来日直後、警察沙汰に!恐怖で涙したモンゴル女子
• 来日直後、警察沙汰に!恐怖で涙したモンゴル女...
#カルチャーショック
#外国人
#日本が好き
日本語が上手なのにはいつも驚かされる。頭のいい人たちばかり、羨ましい、日本を好きでいてくれるのは嬉しい、懸け橋に。
ラアさんや、ティナさんなど、いっぱい日本に住む外国人のエピソードを紹介してくれるので、良く見ています。楽しいです。それにしても日本語が上手な外国人て多いですね。
ロシア、スペイン、日本、笑顔で楽しい時間でした、治安がいいことは犯罪が少ないこと、争いごともないような平和な世界になりますように、
やっぱり、ドラゴンボールは世界でも有名なんですね😲最近は日本も色々と危ないので気をつけて下さいね🤔外国の方からしたら日本語は本当に難しいと思いますね🇯🇵毎日寒いので御身体ご自愛下さいね😌いつもラナさんを応援していますよ📣
グラさんのyoutubeチャンネル拝見しました。
スペインの歌姫じゃないですか美しい歌声に鳥肌がたちました。
日本のJポップカバーもたくさん聴きたいです。
ありがとうございます😭❤❤❤
日本語の学校だから、正しい日本語を教えようとするから、が、にとかちゃんと教えてくれる!学校だけです!日本人は、そんなに気にしてません!大丈夫です!
8:00 スペインの男は・・・ヤバい で、俺もお二人と同じように笑いました
スペインは朝までダンスなんですね!さすが、情熱の国ですね。日本人はお酒好きが多いです。
明けましておめでとうございます🎍
インタビューありがとうございました! 本当に楽しかったです!♥️♥️
「youは何しに日本へ」みてます。楽しみ。今度出るんだね!!
日本の治安がいいのは江戸時代からです。経済が発展しても治安を良くするのは難しいですね。国民の教育から~‼️
戦国時代も女性が外を歩けると宣教師が書いているくらいだから、なにか根本的なものが違うようです
それを言うなら大陸の人間たちが異民族関で血を血で洗う侵略を繰返していた古代に、日本の縄文時代の遺跡からは対人用の武器見つかっていない。
根深いのはやはり宗教(神道や仏教)ではないでしょうか
そこから道徳、良き習慣を学んでいるような気がします
それが日本の心の豊かさでもあったと思います
日本の清潔好きは百年前のペストが世界的に大流行し日本にも沢山の死者が。
元々高温度な気候ですから食べ物の腐敗が早く食中毒も多発。
それらも有り政府等が
徹底した衛生管理を指導し 国民も他所よりも意識が高くなりました。オシボリの導入も
日本人の意識にはぴったりのサービス。
チュッパチャプス舐めながら見てますw
チュッパチャプス美味しいよねぇ〜
ラナちゃん、相変わらず可愛いですね💕
この頃、ロシアがなんだかんだと言われてますが、プーチンの目指すソビエト連邦の時代はすでに幻想‥‥‥ラナちゃんは日本大好き路線でガンバ💕
プーチンさんは“共同幻想論”を抱いてるのかも…。
見果てぬ夢ですね…。
ラナさんもグラさんもお綺麗ですね!
ラナさん笑顔が素敵過ぎて良く夢に出て来ます。話しも面白いし、エンターテイナーとしとても尊敬しています。
ラナさんがティナちゃんと御嶽山への登山した投稿を見てからラナさんの御嶽山の投稿を探しに。
たまには自然の中でのラナさんも可愛いかったよ。
ラナの親友テルマを少し上品にした娘やね 美人で雰囲気しぐさ、笑い声が似てるよね グラちゃん登録完了👍 👋👋
Lanaさんを見てるだけで楽しい。
王道のアニメで、離婚とか。全部王道だよ。知り合いでも国際結婚して別れた人が多いので凄い共感。
カッワイイなあ~ ヘアースタイルがバッチグゥ~!ほんで、バツ1なんか。どうれもいいか。スペインね。映画「汚れなき悪戯」が、スッゲ好きれ。超感動~ 大号泣~ マルセリーノ。ダリも好きら(映画「アンダルシアの犬」)。今、地元れ(おらっちの街)、ダリの版画展、開催してっよ。
1:16~の笑い方、完全に日本人wwwwwwwめっちゃ笑ったwwwww
初めてコメントします。チャンネル登録はしてないですが、ランダムに見ているといつもLanaさんのチャンネル見ています。Lanaさんってまるで日本人にしか見えないです!!
スペインでも水道水は地域によって飲むのに問題ないところも結構ありますし、味も美味しいです。そういう地域のバルでは水道水なら無料です。
久しぶり
Lanaさん、グラさん、こんばんは。日本人はお酒に弱いのに、お酒が好きという困(こま)った国民性(こくみんせい)を持っています。でもたいがい善良(ぜんりょう)なので許(ゆる)してやってください。
おしぼりで顔をふき、脇の下を拭こうというフリをする者がいたら、そいつは関西人のギャグです。
おしぼりで顔拭くのはおっさんのイメージだねw😂
日本語の文法 は が に は確かに外国人には難しいかもね
グラさんのYOUは何しにオンエア楽しみにしてます😏
あの日本のテレビ番組は去年の夏に私にインタビューをさせてくれましたが、まだ出ていませんでした! 🥺🥺🥺
快速電車(rapid train)ですが、私の地元の瀬戸大橋線の快速電車は同じ快速なのに時間帯によって停車する駅が違います。何回か降りたくても降りれない事がありました。電車の色を変えるとか出発前に放送して注意喚起して欲しいです。電車が動き出してから車内放送を聞いて「が~ん」となります。また学生の頃、大阪の阪急電鉄で大阪(梅田)から京都まで時間はあるけど金はないので鈍行(普通)電車で行ったのですが、特急電車も同じ金額だったので「が~ん」となりました。日本人でもトラップに掛ります。鉄道会社さん改善をお願いします。
洗濯どうしてるんだろう。
ラナは相変わらず綺麗だなー。(^_^)
日本語は侘び寂び、感性が解れば後は大丈夫😆👍
前から思ってたんですけど、ラナさんって、ロシア人だけど中身は絶対日本人ですよね。いや誰がなんと言おうとそう思う、そう信じる…そう信じたい。
そうだね~はどこの方言でしたか?
ごくろうさんです。ラナさん、「は」と「が」の違いは話題が旧情報(既出情報)か新情報かの違いですよ。たとえば、オーストラリア旅行に行ってきた人に向かって、「オーストラリアはよかった?」というけれど、「オーストラリアがよかった?」とは言いません。また、同じ状況で、オーストラリア旅行に行ってきた人は(コアラの話題が先に出ていないときには)、「コアラがすごく可愛かった」といいますが、「コアラはすごく可愛かった」とは言いません。
日本語頑張ってください。・・・頑張っているでしょうけどw
先日、親戚のお姉さんが友達と3人でフランスに行った時に駅で2人がトイレに行って1人がキャリーケースを壁際に3個
付けて置いてその前に立っていたら横から1個のキャリーケースを当たり前のように持っていかれて慌てて止めたら大声で
怒鳴り散らして去って行って振り返ったら残りの2個は無くなっていて呆然としていたら取り返した物も奪い取られて走って
去っていったと笑っていました。警察に行っても事務的で諦めて財布とパスポートだけは持っていたので取られた以上の服や
バック、靴等のブランド物を爆買いしたそうです。凄すぎて笑って話していました。w
スペイン行きたい~ (*^^*)
語学がうまくなる秘訣はその国を好きになることなのかな。
というか、日本人を好きになれば、日本語も日本の文化も理解しなければ、相手を理解できないから自然に勉強する。 某ウクライナ人ユーチューバーが語ってました。
Lana は何しに日本へ?
グラさん!、初めまして!見た目と内面のギャップがスゴイ!😅
一見「堅物」そうに見えたけど、ナント中身はさすがにLATIN!
とても陽気でメッチャおもろい人やね?一発で気に入りました👍
んで治安...やっぱ日本以外は怖いんやね?バルセロナには是非行きたいと思っているんだが...😑
ボケリア市場で好き放題買い込んで、お腹が破裂するまで食べまくるのが夢です!🤣💦
私も20代30代には酒を飲みすぎて終電を逃したり路上で寝こんだりしたから日本人にとってお酒はコミュニケーションの一つになってるよね。『youは何しに日本へ』早く見たいね。😁
日本語は助詞が難しいってよく聞くね。でも、助詞があるから語の順序はバラバラにしても意味が通じるという自由度はあるよね( 'ω')
?だらけの日本体験話は面白いな∼スペインの男はアブナイ(笑)( ^)o(^ )
ラナさんは何語で考えていますか?
日本語完璧に出来る日本人は ほぼ いないから安心だよwww
二人の会話、やり取りがとっても面白いですね!
『結婚した』→『おめでとうございます』→『離婚した』😝
次の返しは『ご愁傷さま』が良かったなぁ〜
グラさん、美しい方ですね。喋り方も可愛いですね。唯、日本語は分かりにくいですね。ラナさんとは会話がスムーズなので私からすると不思議ですね。
こんばんは~。
外国に、行った事が無いので、レストランとかの、ただの水が有料ってビックリです。😮
グラさんがアニメから日本にはまったパターンだというのは、グラさんのアニメっぽい話し方を聞けばすぐに解りますの。
今日のゲストはグラサンって人かと思ったw
夏、路上で酒飲んで寝ると、冷たくて気持ち良いよ。
スペインには、モロッコ人の「日本人だけを狙う強盗団」がいると聞いて、スペイン入国前に本当に心配しました。マドリッド市内のATMを使う時、とても緊張しました😢 マドリッド市内を散策する時は、観光客のような格好を避けて、現地人在住の中国人の振りをして、スーパーのレジ袋に色んな物を入れて歩きました😃👏
美形ですね。
前髪 無い方が良いかも。
水は地域特性だからな。
日本は全国の水道水はのめますよ。特に東京の水道水はおいしいです。🎉
誰にも言わないから別れた理由を教えて
助詞の使い方は難しいかもね。使う言葉によってまったく違う意味になるから。
マネキンみたい
水が普通に飲める国って、200カ国以上有るのに、普通に飲める国は20カ国もないみたいね
ラナさん 離婚で笑い過ぎ
結婚は簡単。離婚ほ十倍苦労する。
だけど、本当に日本好きなんだな。
日本は平和ボケしている😢
スペインはスリも居るので特に日本人は警戒心が薄いので気お付けないとですね
👀日本人と結婚した!💘・・・別れた💔!☕イイネ!おもしろいですね!で?💗それで?ウンウンわかる~♪♡♫🔘🍙♻️🦚💘
ラナさんは視聴者のコメントを読んでるのですか?
良心的なコメントを書き込んでいる方も非常に多いと思えるのですが、それに対するラナさんの思いが伝わって来ません
♥️マークも付けていないし、簡単な言葉を返すだけでも視聴者の好感度が良くなると思いますよ
日本語の会話ができても、読み書きができないのでしょうか?
日本人視聴者を利用して広告収入を得て暮らす、裏の顔を持つ悪どいユーチューバーと思われてしまいますよ
ラナさんも帰化して貰えると嬉しいです。
普通の自己紹介の場合:「私はグラです。」 強調したい時は:「私がっ!グラです!」
日本人は お酒を飲む人が目立つのでしょう。
やはり、一人当たりのアルコール摂取量は ロシア及び その周辺国が多いです。
日本人の一人当たりのアルコール摂取量は多くありません。
飲まない人、飲めない人も多いです。
最初、色メガネかと思ったよ
一つ気になってる日本語の使い方をお教えいたします。「・・な訳じゃ~ないなんですけど」とLanaさんは使ってますが「・・な訳じゃ~ないんですけど」が正しいですよ。
グラさん、500年前あなたの先祖たちが日本で活躍していたのですよ。
助詞の、が、は、に、へ、日本語教師を始めるまで、その違いに気づかなかったです。改めて自分で勉強して、あー、そーかー。となりました。この時は、私が日本語を外国語として学ぼうとしたら、ぜったいにムリムリ!と思いました。グラさん状態😂でも、その分、英語やスペイン語よりも単純なこともありますよね。ロシア語はどうなのかな?
グラサンは日本ではサングラスのことです。
スペイン語の「クレヨンしんちゃん」の吹き替え声そっくり。
日本は「水と安全はタダ」しかし近年は水もお茶も買う。
隣国人が増えて治安が悪くなっているとか。
文字が読めなくともしゃべれるから大丈夫だよん
スペイン語と日本語は似てる言葉?-発音, 文法, 単語など共通点がある日本語と西語
スペイン語と日本語は似ているのかというと、「似ていないが、似ている」。 実は日本語はポルトガル語の単語を多く借用しており、特に語彙の面でポルトガル語と日本語は似ているが、スペイン語がポルトガル語と兄弟であるため、日本語の語彙がスペイン語と似ている。また、発音は、スペイン語は母音が「aeiou」の5つであり、日本語と同じ母音を持っている。その点で、日本語と発音が類似しており、日本人には発音しやすい言語である。
スペイン語はラテン系のロマンス諸語(略)
日本語は仲間がいない言語
日本語は、実はバスク語と並んで世界で唯二つ日本語は他に仲間がいない言語。つまり、どのグループにも属していない。そして、その見地に立つと日本語に似ている言語は無い。一方で、琉球語が日本語の一派だとする説もあり、その場合には日本語グループの中に日本語と琉球語が存在する。いずれにせよ、スペイン語語と日本語は全く異なった言語。
違うが似ている文法-スペイン語と日本語の不思議
文法面は違う言語ということで大きく異なっている部分が大半だが、意外と似ている部分もある。
自由な語順
文法は基本的には異なる。例えば、スペイン語はSVO(主語、動詞、目的語)の順番で文を作るが、日本語はSOV(主語、目的語、動詞)の順番で文章を構築するのが普通である。といっても、助詞がある日本語は語順を自由に替えることができる。例えば、「私はパンを食べる」はスペイン語では「Yo como pan (私 食べる パン」となり、日本語とは異なる語順。一方で、基本はあるけれど、語順がかなり自由という面でスペイン語と日本語はよく似ている。例えば、「私は日本に住んでいます」という場合、スペイン語では「Yo vivo en Japon.」となり、「私は(yo)vivo(住んでいます)en Japon(日本に)」という語順となるが、順番を入れ替えて「Vivo yo en Japon」や「En Japon, vivo Yo」などの順番にすることもできる。日本語でも「私は日本に住んでいます」という言い方も、「日本に私は住んでいます」という言い方も「日本に住んでいます、私は」という言い方もできることを考えると、少し似ている。
英語の場合、「I live in Japan」のように、順番を入れ替えることができず、慣れるまでは大変だが、スペイン語は日本語の感覚で自由に文を作ることができる。
主語を省略
英語を学ぶとき、必ず主語を付けるということ学ぶ。
「I live in Japan」を「Live in Japan」とすることはできないが、スペイン語では日本語と同じく主語を省略することが可能である。「私は日本に住んでいます」という「Yo vivo en Japon」も、主語の「Yo」を言わずに「Vivo en Japon」とすることができる。日本語でも毎回「私は〇〇です」と言うことはなく、多くの場合「日本に住んでます」など、主語を省略することが多いが、スペイン語はその点で日本語ととてもよく似ている言語である。
動詞の活用
日本語には「未然、連用、終止、連体、仮定、命令」のように、動詞にくっつく語によって動詞が変わる、動詞の活用があるが、スペイン語は「主語と時制による動詞の活用」がある。つまり、①私、②君、③彼/彼女/あなた、④私たち、⑤君たち、⑥彼ら/彼女ら/あなた方、という6つの種類の主語ごとに同氏の形が変わる。例えば、先ほどの「住む」という単語「Vivo」は、もともと「Vivir」という単語が動詞の原形で、主語が「①私」の現在形なので「Vivo」となっていた。一方で、VIvirの現在形の活用を主語ごとに紹介すると、①VIvo、②Vives、③Vive、④Vivimos、⑤Vivis、⑥Viven、となり、主語が誰なのか(誰の行動なのか)によって動詞が変化する。この活用は過去形、現在形、未来形などそれぞれ異なり、1単語につき50個以上の活用を覚える必要があるのがスペイン語の少し大変な部分である。
似ている単語-共通する語彙がある
外来語というと、英語が起源だという印象がある。例えば、「コンセンサスを得る」、「アポを取る」など、元々英語だった言葉を日本として使用していたりする。ただ、日本語のカタカナ語の中には、多くのポルトガル語起源の言葉がある。そして、ポルトガル語起源の単語はスペイン語ともよく似ている。例えば、「パン」はポルトガル語の「Pao(ぱお)」からできた単語でスペイン語では日本語と同じ「Pan(パン)」と発音する。他にも「合羽」、「カルタ」、「キリスト」、「ピン」、「ビードロ」など、既に外来語ではなく日本語として認識されている言葉もスペイン語と共通していたりする。
ポルトガル・スペインと日本の関係
なぜ、ポルトガル語由来の日本語が多くあるのかと言うと、大航海時代の16世紀(1500年代)前半にポルトガル人が日本にたどり着き、貿易を行ったからである。所謂「南蛮貿易」である。このポルトガル人の日本到着の影響で日本にキリスト教が伝わり、また、種子島には鉄砲が伝来した。ちなみに、南蛮貿易にはスペインとの貿易も含まれるので、外来語の中にはもともとスペイン語だった単語もあるかもしれないが、基本的にはポルトガル語由来だと言われている。ポルトガルやスペインとの交易を行った日本には、多くのポルトガル人やスペイン人が渡来した。安土桃山時代には織田信長と豊臣秀吉が、南蛮貿易を推奨し、交易がますます発展した。ちなみに、有名なイエズス会の宣教師フランシスコ・ザビエルはスペインのナバラ地方出身のスペイン人である。そんな人の交流、文化の交流によって、ポルトガル語の語彙が日本でも使用されるようになった。
スペイン語が日本語になっていることも
ポルトガル語の語彙が日本語で借用語として使用されていることが多いが、実はスペイン語の語彙が日本語として使われていることもある。例えば、エルニーニョ現象、ラニーニャ現象、リアス式海岸、ナタデココなど。また、サッカーチームの名前がスペイン語由来だったりと、意外とスペイン語との共通点がある。セレッソ大阪、柏レイソル、大宮アルディージャ、横浜Fマリノスなどがその例である。また、反対に日本語由来のスペイン語も存在する。例えば、マンガ、アニメ、カミカゼ、寿司などの言葉はそのまま日本語がスペイン語として使用されている。
発音が似ているスペイン語と日本語
スペイン語の発音と日本語とよく似ている。スペイン語の母音は日本語と同じく「a, e, i, o, u」の5つ。アルファベットの読み方はほぼローマ字読みである。少し変わった音として、Rの音が巻き舌になることがあるのと、JとGの音を「は行」で発音する場合がある。スペイン語の音は本当に日本語にそっくりなので、日本語を話す感覚でスペイン語を話すだけで、「発音上手」と褒めてもらえる。スペイン語が勉強しやすいと言われる所以もここにある。ちなみに、独自の発音を持つフランス語や英語話者はスペイン語の学習時に母語の影響で上手く発音できないと言っていた。日本人にとって英語の発音は難しいと感じるように、英語話者もスペイン語の発音は難しいと感じる。このように、巻き舌など、少し難しい発音もあるが、基本的にはスペイン語と日本語の発音はよく似ている。
歌舞伎町とか行きなさんなよ、ふりのなりなりすましが大くいるところだからね。
要所要所にこういう危険地帯があるからね。
キッレイな人やなぁ。女優みたいやんか
女の人がたまにゴミ置き場で寝てる
来年のビザはもらえるの?
ありますよー
おばはんの会話みたい。ゴメン。
ラナさんは何語で考えていますか?