Esta es la verdadera traducción: ESCRITO ESTÁ: Hechos 20:7 "Y el primero de los sábados, juntos los discípulos a partir el pan, Pablo les enseñaba, habiendo de partir al siguiente día; y alrgó el sermón hasta la medianoche (Biblia reina valera 1569) Explicacíon de Hechos 20:7: "En la ultima tarde de su estada, los hermanos se juntaron "a partir el pan". El hecho de que su amado maestro estaba por partir había hecho congregar a un grupo más numeroso que de costumbre. Se reunieron en un "aposento alto" en el tercer piso. Alli, movido por el fervor de su amor y solicitud por ellos, el apóstol predicó hasta la medianoche." (LHDLA pag 272). Es decir el primero de los sábados se refiere a la ultima tarde del sábado semanal. Nunca se guardó el domingo. (Maranata 2031)
Buena disertacion.
Bendiciones.
Esta es la verdadera traducción:
ESCRITO ESTÁ:
Hechos 20:7 "Y el primero de los sábados, juntos los discípulos a partir el pan, Pablo les enseñaba, habiendo de partir al siguiente día; y alrgó el sermón hasta la medianoche (Biblia reina valera 1569)
Explicacíon de Hechos 20:7: "En la ultima tarde de su estada, los hermanos se juntaron "a partir el pan". El hecho de que su amado maestro estaba por partir había hecho congregar a un grupo más numeroso que de costumbre. Se reunieron en un "aposento alto" en el tercer piso. Alli, movido por el fervor de su amor y solicitud por ellos, el apóstol predicó hasta la medianoche." (LHDLA pag 272). Es decir el primero de los sábados se refiere a la ultima tarde del sábado semanal. Nunca se guardó el domingo. (Maranata 2031)