Tong Kau and the Dragons - A Hmong Folktale (as told by Vah Lao)

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 29 ม.ค. 2016
  • This film was produced through the Women and Folktales Project, a joint initiative of the Luang Prabang Film Festival (www.lpfilmfest.org) and the Traditional Arts and Ethnology Centre (www.taeclaos.org), funded by the Small Grants Program of the US Embassy in Vientiane.
    Women are important storytellers and bearers of cultural heritage in Laos. However, their voices are rarely heard outside their communities, and traditional folktales and legends are in danger of dying out. This project was conceived to empower ethnic minority women in Laos by documenting, disseminating, and celebrating their traditional stories using film.
    This is a traditional Hmong folktale, told by Vah Lao in Luang Prabang, Lao PDR. January 2015.
    Filmed by Lao New Wave Cinema.
    A Lao subtitled version is available here:
  • ภาพยนตร์และแอนิเมชัน

ความคิดเห็น • 18

  • @ynynmeli
    @ynynmeli 2 ปีที่แล้ว +5

    as a hmong speaker myself, the translator did such an amazing job like it's so god damn good. props to the dude who did it

  • @LeedleLee457
    @LeedleLee457 2 ปีที่แล้ว +8

    As someone who spoke Hmong growing up, sometimes it's hard to find the translation of certain words. I had no idea that THAT word meant lemongrass lol. Some words you only know the Hmong version of, and some you only know the English version. Mind-blowing when you find out that they mean the same thing.

  • @jouamayher8763
    @jouamayher8763 2 ปีที่แล้ว +2

    I love listening to how the elder tells their folk stories

  • @paragonflash8937
    @paragonflash8937 ปีที่แล้ว +1

    As a person who has hmong in their blood the way she talks as an elderly women is amazing. Hmong people has a really large respect for the elders because we see them as story tellers and i swear she sounds like one of my grandma's im like :0

  • @DinoMan_6
    @DinoMan_6 3 ปีที่แล้ว +2

    A soothing voice she has.

  • @chrisyangtze8403
    @chrisyangtze8403 ปีที่แล้ว

    Respect our elders remember where we come from... it's good story line..

  • @qaibthai8996
    @qaibthai8996 7 ปีที่แล้ว

    this isi beautiful. keep up the uploads

  • @coledennis5233
    @coledennis5233 ปีที่แล้ว +1

    Is there anywhere that you guys keep full texts (English/Hmong) of these stories? I teach several Hmong students and would love to share these stories with them and the rest of my students.

    • @taeclaos
      @taeclaos  ปีที่แล้ว

      Please e-mail us and we'd be happy to supply! information@taeclaos.org. Thanks!

  • @fujok.9733
    @fujok.9733 2 ปีที่แล้ว +1

    Bruh. The dude freakin brought a concubine with him. What the hell

  • @kayboi619
    @kayboi619 3 ปีที่แล้ว +2

    so this is a fake story or real?

  • @hnodchuip
    @hnodchuip 5 ปีที่แล้ว +2

    the english is all over the place
    hard to follow.

  • @baileylee2912
    @baileylee2912 3 ปีที่แล้ว +1

    So fight hard, get bitches?
    Wow. i-

  • @ErenYeager-jp4gc
    @ErenYeager-jp4gc 5 ปีที่แล้ว +1

    Don't understand a word but sounds so pleasing. Which dialect of Hmong is it?

    • @ifeellost.8308
      @ifeellost.8308 5 ปีที่แล้ว +4

      White Hmong Dialect.

    • @Momcrawler
      @Momcrawler 4 ปีที่แล้ว +3

      She's speaking in the White Hmong Dialect

  • @lely8006
    @lely8006 ปีที่แล้ว

    This is what happen when hmong don't learn their own language. And have no ideas what other language mean or usages. Poor translation and wrong. Two different story from hmong and translated.