@@JimmyTheGreek2000 Hi, Jimmy, No I am not Greek Origins but in the place where I was born,the people speaks ancient Greek accent called "Romeika", because of that, I am fond of Greek Music and Culture...
@@mahmutyigit6161 You must be licated in Pontos (Karadeniz). The Ancient Greek dialect which you call 'Romeika' we call 'Pontic Greek', The refugies of 1924 speak this language today in Greece. The Pontians have written many songs in their dialect and we also dance to the great dances of Pontos region even to this day.
@@JimmyTheGreek2000 Yes, Jimmy, I know that, I have many Pontous friends and Greek friends, I know modern Greek Language and traditional Pontiaka... But the dialect which people speaks in Greece, is some different from ours, however we can communicate completely in Pontous Language..Modern Greek Language is also very different from Pondiac accent..
Kamarianos you are the best Cretan lyra player on the face of this planet earth. You were born to play this beautiful instrument!! keep up the good work.
I am from Turkey guys, You really have done many good jobs. I appreciate all of you. excellent. We would like to see you everywhere all over the world.
@Kamarianos Kamarionis - that's such a pity - you play the Cretan lyra so beatifully!! It's amazing. I've listened to this TH-cam clip about 30 times in the last month! This is the best version of this beatiful song that I've heard and I've listened to many because I love it!
brilliant lyra,played with real passion and accurate notation.Probably the tightest and technically best yet modern version of this timeless classic.Congratulations,Guys!Laouterakhs
This is without a doubt the most beautiful rendition of Astra Mi Me Malonete I have heard. I play this video on my computer at least 10 times a day, and find myself dancing to it as well. Simply beautiful! Everything about your video is phenomenal. Lyra is incredible, vocals with pure emotion and you compliment each other nicely. Euharisto for posting this - if I can only figure out how to download it now!!!
if I can only figure out how to download it now - Cut and past the URL (the link) => th-cam.com/video/h9gHU8hEauo/w-d-xo.html Into the TH-cam2mp3 converter and the rest is very simple, then save the MP3 file into your music file / folder use the right click on the mouse to sve the file of your PC.
Very touchy... This is art.... This is the capturing the soul and breaking any borders... This is the sound of What is Divine...; Let me to write the meaning of the song for others who surely love this melody and would like to know what is told here in this excellent song and your reharshal... Thanks for sharing your excellent practice of art...
Συγχαρητήρια ********Είμαστε περήφανη που άνθρωποι του εξωτερικού κρατάνε την παράδοση τόσο ζωντανή !!!!! ΜΠΡΆΒΟ ******* ΚΩΣΤΑΣ ΚΡΉΤΗ ΧΑΝΙΑ ( κατευθείαν στα αγαπημένα μου )
Kamarianos you play the Cretan lyra so beautifully. Do you have CDs or recordings which can be bought? If not it's a great pity! This is the best version of 'Astra mi me malonete' that I've heard and I've listened to many because I love this song.
Art and feelings have no borders, like the birds. Translation lyrics; Aglamayin yildizlar bana Gece sarki soylerim diye Cunku kalbimde bir aci var Selvi boylu bir esmer kizdan Cunku kalbimde bir aci var Ciktim disariya soyluyorum iste Tum acimi yildizlara soyluyorum Onlar da baskalarina soylerler Sabirla dinlerler beni saatlerce Senin bana yaptiklarini Sen de sor yildizlara Soyleyecekler sana da Agla gozlerim agla Bak bana neler yaptigina Gozlerim soyleyecek onlari sana
Ένα μεγάλο μπράβο στην κομπανία. Εξαιρετική εκτέλεση του τραγουδιού. Ο Καμαριανός τόσο γρήγορος με καθαρό παίξιμο της λύρας. Αληθινός δεξιοτέχνης δίχως τάση για εντυπωσιασμό. Να στε καλά. Σταύρος
polu kala epexes, mou arese para poli. bravo sou!! Fenese ligo angomenos, ala den pirazi, einai logiko. Tha xanapexis kritika me tetoious mousikous kai tha kaneis kanena kenourgio videaki;
This is my translation (not the best, but adequate) Im going to tell my pain to the stars that wont tell anyone. since they have the patience, Look what you have done to me (referring to a girl). Stars in the sky dont be upset that im singing to you, you wont tell anyone my secrets, oh how my eyes cry when i remember her.' Thats about it except it rhymes in greek and my translation isnt the best. This song is for a dance called PENDOZALI it slows in the beginning and picks up pace.
de kserw ab to paidi me ti lyra einai epaggelmatias alla einai poly sfigmenos.. exei agxwthei me to na piasei to mikrofwno me apotelesma na mpainei ligo kathysterimena i lyra sto kommati. pantws einai poly kali ektelesi, mpravo paidia. ithikon akmaiotaton for ever!
KATHOUME STO PAGNI stin Kardiologia,Iraklio. Tis fleves tis kardias afinoun mono stagones Hema pia. Ine 0.10 i ora. Mou ipan na xekourasto. Na mi stamatei i Kardia. Mexri na perno Bypass isichia. Sta arxi^*a mou. Kai na ime Ogermanos, an akouo afto thello na xorevo, na kuniso to palio to soma. Kai to kano. Sto balkoni. Na mi me vlepi chirurgos....😊 efxaristo poli Pedia.
Άστρα, μη με μαλώνετε,}{✨🌙💙🪞❣💙 Aturaz/taras malum edemiyen που τραγουδώ τη νύχτα. Bu Turgud deyip [ba] tışında Ω, γιατί ´χα πόνο στην καρδιά, Oy izahati üfünüşü için idrakın γιατί ´χα πόνο στην καρδιά, İzahati üfünüşü için idrakın ψηλό μελαχρινάκι μου, Fazlı akılım aşıranım γιατί ´χα πόνο στην καρδιά İzahati üfünüşü için idrakın και βγήκα και τον είπα Akıp kayıp giden deyip Άστρα, μη με μαλώνετε, Aturaz malum edemiyeni που τραγουδώ τη νύχτα. Bu turğudu deyip [ba]tışında Στα άστρα θα πω τον πόνο μου, Aturazda bahsedim üfünümden που δεν τον μαρτυρούνε. Bundan ona mağdurun[ma]dan Ω, που έχουνε κι υπομονή, Eh bu eşine ki πυικ yemini που έχουνε κι υπομονή, Peşine ki büyük ameni αχ, πως με κατάντησες, Ah başıma katandınız που έχουνε κι υπομονή, Peşine büyük yemini ώρες και με ακούνε. Yöresi kime yakın Στα άστρα θα πω τον πόνο μου, Aturazda deyip öten üfünüm που δεν τον μαρτυρούνε Bunu de[mez]din mağduruna Ρώτησε τ´ άστρα τ´ ουρανού Τορ ιστέ ατραζ δογουρανι Sor işte aturaz doğuranı κι εκείνα θα σου πούνε. Niye ki ne daha πουοσουνε Niye ki ne daha büyüsüne Ω, πώς κλαίνε τα ματάκια μου, Oh acep ağlayanda ayıkamadığımı πώς κλαίνε τα ματάκια μου, Acep ağlayanda ayıkamadığımı κοίτα πώς με κατάντησες, Koyupta peşime katandınız πώς κλαίνε τα ματάκια μου, Acep ağlayanda ayıkamadığımı όταν σε θυμηθούνε. Seçimi tanıdığında Ρώτησε τ´ άστρα τ´ ουρανού Sor işte aturaz doğuranda κι εκείνα θα σου πούνε. Niye ki ne daha büyüsüne th-cam.com/video/j_u28HRM6FU/w-d-xo.html :99:٢٧٨
Astra mi me malonete Sterren straf mij niet pou tragoudo ti nichta omdat ik voor jullie zing o, giati 'ha pono stin kardia Och, mijn hart doet zeer psilo melahrinaki mou lange brunette van me rotise t' astra t' ouranou vraag't aan de sterren aan de hemel ki ekina tha sou poune en zij zullen het jou vertellen
Moved again to Greece for good from Germany. 1. Day listening to this on the balcony...I feel alive. Real life. Not slowly waiting to die.
Ως ένας Τούρκος, αυτό το τραγούδι έχει ξεχωριστή θέση στην καρδιά μου... Από εδώ και 10 χρόνια το ακούω... Συγχαρητήρια....
You must have Greek origins, if you like such songs. Indeed, a mesmerising song from the Island of Crete (Kriti).
@@JimmyTheGreek2000 Hi, Jimmy, No I am not Greek Origins but in the place where I was born,the people speaks ancient Greek accent called "Romeika", because of that, I am fond of Greek Music and Culture...
@@mahmutyigit6161 You must be licated in Pontos (Karadeniz).
The Ancient Greek dialect which you call 'Romeika' we call 'Pontic Greek', The refugies of 1924 speak this language today in Greece. The Pontians have written many songs in their dialect and we also dance to the great dances of Pontos region even to this day.
@@JimmyTheGreek2000 Yes, Jimmy, I know that, I have many Pontous friends and Greek friends, I know modern Greek Language and traditional Pontiaka... But the dialect which people speaks in Greece, is some different from ours, however we can communicate completely in Pontous Language..Modern Greek Language is also very different from Pondiac accent..
@@mahmutyigit6161 Indeed, the Pontic language (or Romaika) is Ancient Greek spoken in dialect form.
Kamarianos you are the best Cretan lyra player on the face of this planet earth. You were born to play this beautiful instrument!! keep up the good work.
Yıllar öncesi de severek dinlediğim bir şarkı ve grup. Hala severek dinliyorum ağzınıza sağlık ITHIKON AKMEOTATON & KAMARIANOS👍👏
congratulations from Türkiye
I appreciate all of you
perfect song
dinleye dinleye doyamiorum yaa super ötesi
Bir kelimesini bile anlamıyorum ama bağımlılık yaptı. Ne kadar güzel şarkısın sen😍
I am from Turkey guys, You really have done many good jobs. I appreciate all of you. excellent. We would like to see you everywhere all over the world.
Πολυ ωραιο μπραβο παιδιά τελεια εκτέλεση .Να ζήσει Η ΚΡΗΤΗ ΜΕ ΤΟΥΣ ΛΕΒΕΝΤΕΣ ΤΗΣ. 🌷⚘⚘🌷🌼❤👍🏻👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻
Tout simplement Magnifique !
BRAVO .
@Kamarianos Kamarionis - that's such a pity - you play the Cretan lyra so beatifully!! It's amazing. I've listened to this TH-cam clip about 30 times in the last month! This is the best version of this beatiful song that I've heard and I've listened to many because I love it!
muhtesem.perfect.parfais.perfecto.i cant describe your magnifecent show.god all bless you mates....
Love this beautiful music! Greetings from Persians!
Feyz almamak elde degil, her dinledigimde keyfimi yerine getiriyorsunuz, harikasınız 🤩🤩
το έχω δει πάρα πολλές φορές απο τότε που ανέβηκε και δε το χορταίνω !!!!
any upcomig gigs where we can see you perform live in2021?
brilliant lyra,played with real passion and accurate notation.Probably the tightest and technically best yet modern version of this timeless classic.Congratulations,Guys!Laouterakhs
I started to catch powers at 4:30... (0__o) I need more of this music please. I'm about to spin out of control.
This is without a doubt the most beautiful rendition of Astra Mi Me Malonete I have heard. I play this video on my computer at least 10 times a day, and find myself dancing to it as well. Simply beautiful! Everything about your video is phenomenal. Lyra is incredible, vocals with pure emotion and you compliment each other nicely. Euharisto for posting this - if I can only figure out how to download it now!!!
if I can only figure out how to download it now -
Cut and past the URL (the link) => th-cam.com/video/h9gHU8hEauo/w-d-xo.html
Into the TH-cam2mp3 converter and the rest is very simple,
then save the MP3 file into your music file / folder
use the right click on the mouse to sve the file of your PC.
Very touchy...
This is art....
This is the capturing the soul and breaking any borders...
This is the sound of What is Divine...;
Let me to write the meaning of the song for others who surely love this melody and would like to know what is told here in this excellent song and your reharshal...
Thanks for sharing your excellent practice of art...
Συγχαρητήρια ********Είμαστε περήφανη που άνθρωποι του εξωτερικού κρατάνε την παράδοση τόσο ζωντανή !!!!! ΜΠΡΆΒΟ ******* ΚΩΣΤΑΣ ΚΡΉΤΗ ΧΑΝΙΑ
( κατευθείαν στα αγαπημένα μου )
Kamarianos you play the Cretan lyra so beautifully. Do you have CDs or recordings which can be bought? If not it's a great pity! This is the best version of 'Astra mi me malonete' that I've heard and I've listened to many because I love this song.
Από τις καλύτερες ερμηνείες που έχω ακούσει
Να ζήσεις
I absolutely love you guys!!’
I have been following you from Australia ❤
grossartig!....poetische Lyrik in Tönen!...über alle Grenzen hinweg!....das ist wahre Völkerverständigung!!!!Danke!
Μπράβο παλικάρια!!
αυτό πάει να πει δεμένη ορχήστρα !
Αψογο παλικάρια..ευγε!
και ακούγετε πολύ όμορφα απο Bm
this song is so awesome
What can i say.....too beautiful
Love this song
Still brings a tear to eye
Fantastic!
muhteşem... awesome... φοβερός...
Art and feelings have no borders, like the birds. Translation lyrics;
Aglamayin yildizlar bana
Gece sarki soylerim diye
Cunku kalbimde bir aci var
Selvi boylu bir esmer kizdan
Cunku kalbimde bir aci var
Ciktim disariya soyluyorum iste
Tum acimi yildizlara soyluyorum
Onlar da baskalarina soylerler
Sabirla dinlerler beni saatlerce
Senin bana yaptiklarini
Sen de sor yildizlara
Soyleyecekler sana da
Agla gozlerim agla
Bak bana neler yaptigina
Gozlerim soyleyecek onlari sana
Ένα μεγάλο μπράβο στην κομπανία. Εξαιρετική εκτέλεση του τραγουδιού. Ο Καμαριανός τόσο γρήγορος με καθαρό παίξιμο της λύρας. Αληθινός δεξιοτέχνης δίχως τάση για εντυπωσιασμό. Να στε καλά. Σταύρος
Μπράβο σας κοπελια να είστε καλά Κρήτη αθάνατη ΟΦΗ 4
Δεν εχω λογια ,παραμονο αυτο,ΑΣΤΕΡΙΑ!!!!!!!!
I'm Hooked. Please keep playing together
... incredibly beautiful ...
harikaa harikaa
Να στε καλα εξαιρετικη εκτελεση. Ευχαριστουμε.
Bravo !!!
ΦΟΒΕΡΟΣ!!!!!
Τέλειο. Τέλειο! Είναι απίστευτο!
Mpravo se olous!! poli oreo!!!!!
You need to get your music on cd's. You will make millions.
μπραββοοοοοοοο πολυ καλη εκτελεσηηηη παιδιαααα
the guitar player has a sweet voice =)
katapliktiko!!!! bravo!!!!!
@morfonios7 You read my mind, i couldn't agree more! :) They are just amazing.
Mükemmel...
fantastic!
Best music video on yt
@JimmyTheGreek2000 yes yes... i know him well... so touchy voice:) in fact first time , i heard this song from him years years ago...
Ωραιοτατον
Excellent. What else can one say?
SUPER
please someone translate the words and meaning of this song?
polu kala epexes, mou arese para poli. bravo sou!! Fenese ligo angomenos, ala den pirazi, einai logiko. Tha xanapexis kritika me tetoious mousikous kai tha kaneis kanena kenourgio videaki;
you are genius
efharisto para poli !
güzel...
Ακουμαι μπενιες.ηθηκον ακμαίο όσο μπορούμε προσπαθούμε
superr
This is my translation (not the best, but adequate)
Im going to tell my pain to the stars that wont tell anyone. since they have the patience, Look what you have done to me (referring to a girl).
Stars in the sky dont be upset that im singing to you, you wont tell anyone my secrets, oh how my eyes cry when i remember her.'
Thats about it except it rhymes in greek and my translation isnt the best.
This song is for a dance called PENDOZALI it slows in the beginning and picks up pace.
And now How are you Demetris after 7 years? Is everything fine bro?
wellllll done....
Zito i mousiki tis Kritis !
de kserw ab to paidi me ti lyra einai epaggelmatias alla einai poly sfigmenos.. exei agxwthei me to na piasei to mikrofwno me apotelesma na mpainei ligo kathysterimena i lyra sto kommati. pantws einai poly kali ektelesi, mpravo paidia. ithikon akmaiotaton for ever!
KATHOUME STO PAGNI stin Kardiologia,Iraklio. Tis fleves tis kardias afinoun mono stagones Hema pia. Ine 0.10 i ora. Mou ipan na xekourasto. Na mi stamatei i Kardia. Mexri na perno Bypass isichia. Sta arxi^*a mou. Kai na ime Ogermanos, an akouo afto thello na xorevo, na kuniso to palio to soma. Kai to kano. Sto balkoni. Na mi me vlepi chirurgos....😊 efxaristo poli Pedia.
mpravo paidia polu kali douleia!!
Can anyone tell me whether this track is available on CD?
Μπορεί καθένας να μου πει εάν αυτή η διαδρομή είναι διαθέσιμη στο CD;
Paidia auto htan fantastiko. Synxaritiria.
It's a Cretan lyra.
mpravo mages para poli kali
pantos i apousia tou laoutou fenete :D
min anxoneste omos pezo ego apo pano XD
EUGE EUGE THEOI
Mpravo Kamariane. Mpravo pedia. Apsogi ektelesi. Giorgo pos tha gini na mou stilis tin ichografisi mazi me ales ?
💜
it in greek
its a Creten song
(an island in Greece)
super 5**********************
bravo re paidia :-)
stars don't punish me
Καλύτερους μουσικούς του κόσμου,
foveroi
ela mwri kritara..xairetismata apo hpeiro
What is Astra mi me malonete brothers??
what is the instrument called you are playing?
It is calledt Cretan Lyra, it very similar to the Pontian Lyra (Kemence), However the method of playing is not the same.
eiste uperoxoi mpravo sas
Άστρα, μη με μαλώνετε,}{✨🌙💙🪞❣💙
Aturaz/taras malum edemiyen
που τραγουδώ τη νύχτα.
Bu Turgud deyip [ba] tışında
Ω, γιατί ´χα πόνο στην καρδιά,
Oy izahati üfünüşü için idrakın
γιατί ´χα πόνο στην καρδιά,
İzahati üfünüşü için idrakın
ψηλό μελαχρινάκι μου,
Fazlı akılım aşıranım
γιατί ´χα πόνο στην καρδιά
İzahati üfünüşü için idrakın
και βγήκα και τον είπα
Akıp kayıp giden deyip
Άστρα, μη με μαλώνετε,
Aturaz malum edemiyeni
που τραγουδώ τη νύχτα.
Bu turğudu deyip [ba]tışında
Στα άστρα θα πω τον πόνο μου,
Aturazda bahsedim üfünümden
που δεν τον μαρτυρούνε.
Bundan ona mağdurun[ma]dan
Ω, που έχουνε κι υπομονή,
Eh bu eşine ki πυικ yemini
που έχουνε κι υπομονή,
Peşine ki büyük ameni
αχ, πως με κατάντησες,
Ah başıma katandınız
που έχουνε κι υπομονή,
Peşine büyük yemini
ώρες και με ακούνε.
Yöresi kime yakın
Στα άστρα θα πω τον πόνο μου,
Aturazda deyip öten üfünüm
που δεν τον μαρτυρούνε
Bunu de[mez]din mağduruna
Ρώτησε τ´ άστρα τ´ ουρανού
Τορ ιστέ ατραζ δογουρανι
Sor işte aturaz doğuranı
κι εκείνα θα σου πούνε.
Niye ki ne daha πουοσουνε
Niye ki ne daha büyüsüne
Ω, πώς κλαίνε τα ματάκια μου,
Oh acep ağlayanda ayıkamadığımı
πώς κλαίνε τα ματάκια μου,
Acep ağlayanda ayıkamadığımı
κοίτα πώς με κατάντησες,
Koyupta peşime katandınız
πώς κλαίνε τα ματάκια μου,
Acep ağlayanda ayıkamadığımı
όταν σε θυμηθούνε.
Seçimi tanıdığında
Ρώτησε τ´ άστρα τ´ ουρανού
Sor işte aturaz doğuranda
κι εκείνα θα σου πούνε.
Niye ki ne daha büyüsüne
th-cam.com/video/j_u28HRM6FU/w-d-xo.html :99:٢٧٨
Para poly wraio.
pos kai de se katew akomi ? ;-)
Na synexiseis ! ! ! !
Astra mi me malonete
Sterren straf mij niet
pou tragoudo ti nichta
omdat ik voor jullie zing
o, giati 'ha pono stin kardia
Och, mijn hart doet zeer
psilo melahrinaki mou
lange brunette van me
rotise t' astra t' ouranou
vraag't aan de sterren aan de hemel
ki ekina tha sou poune
en zij zullen het jou vertellen
gayet başarılı
Is Greek, it's from Crete
bravw re paidia para poly kalo suxaritiria
Para poli kalo paidia
ta logia einai perita oi fwnes milane apo mones tous.sunxaritiria