Папарацци Первый куплет: Мы все толпа, мы идем попетам, Видишь вспышки везде, фото так нужно мне - эта магия, как в моих фантазиях. Кожа и джинс, гаражнный гламур, что значит скажи, наше фото вдвоем не имеет цен, я готова блеску сцен - ведь ты знаешь я. Припев: Я твоя фанатка - буду за тобою бегать, па-па, па-па-рацци, Мне не нужно звезд других - ведь я твоя навеки, па-па, па-па-рацци. Доброй буду я, но обещаю, что добьюсь тебя, (Еа) Ты моя звезда иду я за следом за тобою, па-па, па-па-рацци. Второй куплет: Буду с тобой, на шоу любом под слоу гитар - моя ты звезда, только перерыв, сигареты синий дым, Свет отключи, мы танцуем в ночи, ресницы сухи, слёзы хоть потекли нет цены тебе, благодарна я судьбе, ведь ты знаешь я. Припев: Я твоя фанатка - буду за тобою бегать, па-па, па-па-рацци, Мне не нужно звезд других - ведь я твоя навеки, па-па, па-па-рацци. Доброй буду я, но обещаю, что добьюсь тебя, (Еа) Ты моя звезда иду я за следом за тобою, па-па, па-па-рацци. Переход: Классно танцуем мы в студии, фото и музыка из радио никто нас не приврет. Пусть странно но нам весело. Припев: Я твоя фанатка - буду за тобою бегать, па-па, па-па-рацци, Мне не нужно звезд других - ведь я твоя навеки, па-па, па-па-рацци. Доброй буду я, но обещаю, что добьюсь тебя, (Еа) Ты моя звезда иду я за следом за тобою, па-па, па-па-рацци.
знаете что я абсолютно не поддерживаю и никогда не любила какие-либо каверы, хоть русские хоть на других языках тк оригинал - некое божество, которое нельзя/не стоит переделывать или пародировать НОООООООО НО НО НО НО БОЖЕ МОЙ. ЭТО ПРЕКРАСНО. наверное, первый раз, когда мне очень зашёл кавер с первого прослушивания. спасибо огромное за это произведение искусства. это прекрасно, шедеврально, идеально. надеюсь увидеть здесь больше каверов на Гагу
1) Это называется художественный перевод. Многие произведения искусства были переведены на иные языки: "Капитанская дочка", "Вишнёвый сад", "Война и мир", "Солнце мёртвых", прочее - были переведены. Для вас это тоже низкопробные каверы?) Из песен - группа тату. Буквально, я сошла с ума - это песня, которая залетела в иностранные чарты. 2) Перевод здесь точен и дословен. Лишь бы обосрать всё русское, ей богу)
I don't even speak Russian and it's amazing
Я даже не говорю по-русски, и это потрясающе
ПОЧЕМУ ТАК МАЛО ЛАЙКОВ И ПРОСМОТРОВ, это ЗАШИБИЧЕСКИ КРУТО!!! НЕВЕРОЯТНО ОФИГЕННО!! Автор, вы потрясающе круты, ОГРОМНОЕ СПАСИБО ВАМ!!!🔥🔥🔥🎶🎶🎶🎶🎶🎶🎶🎶🎶
No sé cómo llegué acá,pero estoy contento 🥰
X2
The backround vocals are on point too this is amazing
Это прекрасный кавер вы большая молодец, я не понимаю только одного почему мало лайков?
Единственный кавер на русском, похоже. И весьма достойный. Ютубушко, продвигай!
Боюсь представить как будет выглядеть Bad romance | Russian cover)))
Буквально недавно нашёл оригинал который слышал её в детстве и тут она попалась мне.
Из любопытства хотела узнать есть перевод и он есть! 24 из 10
Супер🔥🔥👍
Хороший кавер
Мне очень понравилось, как вы перевели и исполнили эту песню
(・ัω・ั)
Очень годно 👍🏻
Больше Русских Версий 🍓
Папарацци
Первый куплет:
Мы все толпа, мы идем попетам,
Видишь вспышки везде, фото так нужно мне - эта магия, как в моих фантазиях.
Кожа и джинс, гаражнный гламур, что значит скажи, наше фото вдвоем не имеет цен, я готова блеску сцен - ведь ты знаешь я.
Припев:
Я твоя фанатка - буду за тобою бегать, па-па, па-па-рацци,
Мне не нужно звезд других - ведь я твоя навеки, па-па, па-па-рацци.
Доброй буду я, но обещаю, что добьюсь тебя, (Еа)
Ты моя звезда иду я за следом за тобою, па-па, па-па-рацци.
Второй куплет:
Буду с тобой, на шоу любом под слоу гитар - моя ты звезда, только перерыв, сигареты синий дым,
Свет отключи, мы танцуем в ночи, ресницы сухи, слёзы хоть потекли нет цены тебе, благодарна я судьбе, ведь ты знаешь я.
Припев:
Я твоя фанатка - буду за тобою бегать, па-па, па-па-рацци,
Мне не нужно звезд других - ведь я твоя навеки, па-па, па-па-рацци.
Доброй буду я, но обещаю, что добьюсь тебя, (Еа)
Ты моя звезда иду я за следом за тобою, па-па, па-па-рацци.
Переход:
Классно танцуем мы в студии, фото и музыка из радио никто нас не приврет. Пусть странно но нам весело.
Припев:
Я твоя фанатка - буду за тобою бегать, па-па, па-па-рацци,
Мне не нужно звезд других - ведь я твоя навеки, па-па, па-па-рацци.
Доброй буду я, но обещаю, что добьюсь тебя, (Еа)
Ты моя звезда иду я за следом за тобою, па-па, па-па-рацци.
это мотивирует меня вернуться к изучению русского языка
Müqqqq 👌🏻
Вау☺
It's like Aph Belarus singing it to Russia 😂
знаете что
я абсолютно не поддерживаю и никогда не любила какие-либо каверы, хоть русские хоть на других языках тк оригинал - некое божество, которое нельзя/не стоит переделывать или пародировать
НОООООООО
НО НО НО НО
БОЖЕ МОЙ. ЭТО ПРЕКРАСНО. наверное, первый раз, когда мне очень зашёл кавер с первого прослушивания. спасибо огромное за это произведение искусства. это прекрасно, шедеврально, идеально. надеюсь увидеть здесь больше каверов на Гагу
I'm so impressed!Could we have the lyrics? Thanks!
101 Pursuit already in progress. :)
not sang nam- 😭
Девушка 👍👌❤️🌹👋🔥😘💋🤝👏🙏😋
О.ч.в.н.н.в.с.к....
Кавер отличный, но очень расстроена, что других русских версий на Леди Гагу считай нет. Развирусившаяся песня из-за Венсдей не в счёт.
+
Хотя знаю есть "Alejandro" от Натальи Бардо, и ну уж упомяну пародийный но чисто на слух неплохй кавер "Водку пей" на "Poker Face"
Johahannah
Me Guaita
А кто поет кавер?)
Johannah Cole
Она о дьяволе кому служит . Папа ее
Почему мне эта песню напоминает песню "фиолетовая залупа"
Johannah
Как удешивить песню? Спойте её на русском. Леди гага превращается в Лиду Гагарину
lady coito
Не понимаю, почему русские обязательно всё должны опошлить и обесценить своими низкопробными каверами и обложками🤪
чтоб ты спросил
1) Это называется художественный перевод. Многие произведения искусства были переведены на иные языки: "Капитанская дочка", "Вишнёвый сад", "Война и мир", "Солнце мёртвых", прочее - были переведены. Для вас это тоже низкопробные каверы?)
Из песен - группа тату. Буквально, я сошла с ума - это песня, которая залетела в иностранные чарты.
2) Перевод здесь точен и дословен.
Лишь бы обосрать всё русское, ей богу)
Пошлость в твоей голове.
так песня такая
Почему некоторые русские песни, переведенные на английский, теряют смысл от слова "совсем"?
Johannah
Johannah