Depois de anos estudando inglês- 3 sozinho- mesmo depois de finalizado o curso pelo Centro de Idiomas, hoje finalmente estou finalizando. E esse vídeo foi esclarecedor, porque ainda tinha dúvidas na questão do restaurante. Claro, que continuarei assistindo filmes sem legenda, porque falta pouco pra entender 100 p/cento sem legenda. Enfim, muito obrigado. Mais um inscrito.🙂
Fala Daniel. Seja muito bem-vindo meu caro! Que bom que pôde tirar algumas dúvidas com esse vídeo. Fico feliz que ele tenha sido útil pra você. Fique à vontade para maratonar por aqui. Parabéns pela determinação nos estudos e sucesso pra você! Abraço.
Sua didática e 10 , apesar que a velocidade ainda seja difícil de acompanhar , mas prefiro assim , pois , me força a atenção e é melhor que outros professores que falam , falam e não cegam em lugar nenhum!
Fala Helcio, beleza? Muito obrigado meu caro. É isso aí. Fora da nossa zona de conforto é que a gente se desenvolve. Valeu pelo comentário. Sucesso pra ti!
Estava estudando sobre como pedir comida ontem, e hj chega a notificacao que o professor saulo acabou de fazer um vídeo sobre o assunto. Well done.keep up the good work
My friend Angelo was feeling under the weather ,because he was dying to drink cachaça ,however ,he couldn't find it anywhere . = Meu amigo Angelo tava se sentindo mal pq tava morrendo de vontade de beber cachaça ,porem ,n conseguia achar em lugar nenhum . That's why he was about to cry over that = Por isso ele tava prestes a chorar por isso .hahahahaha
Então Marisa, esse vídeo já tem 20 minutos. Imagina falando devagar rsrs abraço!
4 ปีที่แล้ว +2
My friend Angelo would like to drink some cachaça = Meu amigo Angelo gostaria de beber um pouco de cachaça . hahahaha But i don't know if they have cachaça in the USA . hahahaha
Bom, em português talvez seria sim um pouco arrogante pra eles porque eles não te entenderão rs Mas, no mais, "eu tomarei" pode soar estranho quando se fala em algo que se come.
@@ProfessorSauloCasal , eu achava a frase " I'll have" ( eu terei) como arrogante, mas se traduzir como "eu tomarei" (como se fosse uma bebida) já não parece arrogante. Deve ser como os anglófonos percebem essa frase. Não arrogante ou não tão.
Então Fábio, não importa a tradução que você dê a essa frase, eles nunca saberão se foi arrogante ou não, mas o fato é, que "I'll have" pra eles, realmente não soa arrogante.
Não, "I'll have" é usado tanto para bebidas como para comida. Agora, "eu tomarei" pra gente, significa que está se referindo à bebidas, por vir do verbo "tomar", claro não levando em conta as outras definições (não tanto comuns) para esse verbo.
quara obrigado meajudou muito
Eu gosto de aulas assim como a sua. Bem explicadinha
Ah, que bom que gostou Diva Fico feliz. Muito obrigado!
Teacher, thank so much!
Any time buddy!
Vc e uma beleza👍🏽😍
Thanks hun!
Nice....
Obrigado Tânia!
Muito bons seus comentários
Valeu demais José!
Excelente vídeo! Muito obrigado!
Oi Edineia. Que bom que curtiu. Fico feliz. Obrigado pelo comentário!
Vou. Usar. O. Tradutor. No. Meu. Tablet. Adorei. Tua. Aula. Você. Bonito
Boa Rosângela. E obrigado 😊
Parabéns obrigada pela aula.
Oi Irene. Muito obrigado. Feliz que tenha curtido. Abraço!
@@ProfessorSauloCasal outro abraço pra vc Deus lhe abençoe sempre 😘❤👏👏👏👏
Assistindo a esse vídeo maravilhoso.
Boa! Fechando 2020 com um maratona de inglês rs Sucesso!
Suas dicas sao as mais completas sem enrolação
Eeeeeee \o/
Valeu demais meu caro. Abraço!
Saulo você é mil!
Muito obrigado Conceição!
Depois de anos estudando inglês- 3 sozinho- mesmo depois de finalizado o curso pelo Centro de Idiomas, hoje finalmente estou finalizando.
E esse vídeo foi esclarecedor, porque ainda tinha dúvidas na questão do restaurante. Claro, que continuarei assistindo filmes sem legenda, porque falta pouco pra entender 100 p/cento sem legenda.
Enfim, muito obrigado. Mais um inscrito.🙂
Fala Daniel. Seja muito bem-vindo meu caro! Que bom que pôde tirar algumas dúvidas com esse vídeo. Fico feliz que ele tenha sido útil pra você. Fique à vontade para maratonar por aqui. Parabéns pela determinação nos estudos e sucesso pra você! Abraço.
Sua didática e 10 , apesar que a velocidade ainda seja difícil de acompanhar , mas prefiro assim , pois , me força a atenção e é melhor que outros professores que falam , falam e não cegam em lugar nenhum!
Fala Helcio, beleza? Muito obrigado meu caro. É isso aí. Fora da nossa zona de conforto é que a gente se desenvolve. Valeu pelo comentário. Sucesso pra ti!
Ah, você é um excelente Professor. Parabéns!!!!
Oi Adriana. Muito obrigado :)
Você é sensacional! Muito obrigada!!
Muito obrigado Veralucia!!!
Adorei sua didática!
Que bom Beatriz. Fico feliz. Obrigado!
Parabéns Saulo gostei muito dessa aula
Que bom Lima. Valeu meu caro!
Parabéns, excelente aula.
Muito obrigado Manuela!!!
Excelente aula!!!
Que bom que gostou Tábata. Obrigado!
Estava estudando sobre como pedir comida ontem, e hj chega a notificacao que o professor saulo acabou de fazer um vídeo sobre o assunto.
Well done.keep up the good work
Eu sei Plínio. Eu li sua mente rsrs
Valeu demais meu caro. Abraço!
@@ProfessorSauloCasal kkkk
Teacher, vc pode falar sobre report speech?
Irei preparar alguma coisa sobre isso Rosângela. Valeu pela sugestão!
@@ProfessorSauloCasal Thanks Teacher.
Good job, as ever 👍👏👏
Thanks again Maria :)
The best teacher ever!
Valeu demais meu jovem!!!
Pode fazer uma observação quanto a diferença entre sobremesa, deserto e mereço???
Opa! Essa é uma boa héin. Vou fazer um vídeo sobre isso. Obrigado pela sugestão!
Tava precisando dessa aula. Valeu garoto queria ter um filho assim kkk
Kkkkkk aeeee \o/
Hummm... Cobriu muito. Vou anotar todas as frases no meu caderninho. Hahaha
Opa! Anotar as aulas em um caderno é sempre uma ótima ideia. Valeu Darlene!
Awesome thank you!
You're welcome buddy! Thanks.
My friend Angelo was feeling under the weather ,because he was dying to drink cachaça ,however ,he couldn't find it anywhere . = Meu amigo Angelo tava se sentindo mal pq tava morrendo de vontade de beber cachaça ,porem ,n conseguia achar em lugar nenhum . That's why he was about to cry over that = Por isso ele tava prestes a chorar por isso .hahahahaha
Explicação excelente,mas muito rápido. Fala dando mais pausa.😘
Então Marisa, esse vídeo já tem 20 minutos. Imagina falando devagar rsrs abraço!
My friend Angelo would like to drink some cachaça = Meu amigo Angelo gostaria de beber um pouco de cachaça . hahahaha But i don't know if they have cachaça in the USA . hahahaha
Boa tarde saulo! Ensina como se virar em inglês no Hospital. Corremos riscos de ficar doente no pais gringo kkkk
Oi desculpe o palpite, mas cuidado com o kkk, nos Estados Unidos isso quer dizer Ku Klux Klan, hehehe... 🌷
@@mariacordovil5643 vlw pela dica kkk
@@danielsena3230 Oi... Gostei do "vlw"... eu não sabia... vivendo e aprendendo... see ya...
Tenho um ebook que tem esse tópico.
Esse i'ii é abreviação de que palavra???
Ele é a contração das palavras "I" + "will".
Traduzo não como "Eu terei", mas como "Eu tomarei". Não é arrogante para eles.
Bom, em português talvez seria sim um pouco arrogante pra eles porque eles não te entenderão rs
Mas, no mais, "eu tomarei" pode soar estranho quando se fala em algo que se come.
@@ProfessorSauloCasal , eu achava a frase " I'll have" ( eu terei) como arrogante, mas se traduzir como "eu tomarei" (como se fosse uma bebida) já não parece arrogante. Deve ser como os anglófonos percebem essa frase. Não arrogante ou não tão.
@@ProfessorSauloCasal , mas I'll have é só para bebidas?
Então Fábio, não importa a tradução que você dê a essa frase, eles nunca saberão se foi arrogante ou não, mas o fato é, que "I'll have" pra eles, realmente não soa arrogante.
Não, "I'll have" é usado tanto para bebidas como para comida. Agora, "eu tomarei" pra gente, significa que está se referindo à bebidas, por vir do verbo "tomar", claro não levando em conta as outras definições (não tanto comuns) para esse verbo.
Agora eu quero ver se vc conhece esse verbo aí... Rs
To throw off the track .😘😉
Conheço sim.
throw - jogar, lançar, arremessar.
Professor Saulo Casal Bom . Não sei o certo, mas acho que é o verbo DESPISTAR. Rs
O verbo "throw" não tem esse significado.
Professor Saulo Casal 👀
Agora não passo mais fome em inglês hahshaha
Hehehe isso aí Weverton!