陈丽媚Amy Chan -【旧欢如夢】(粤语)

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 16 พ.ย. 2019
  • 旧欢如梦(粤语)
    词/曲:庞秋华
    当年相恋意中人,大家性情近,早种爱根极亲密,心心相印互信任,月底花间相偎依,共喜有缘份,恩爱百般愿比翼痴心一缕共订盟。喜逢知己倍精神,内心快乐无憾,朝晚眷恋共欢聚,天天相见互慰问,立心栽花花不香,仲反惹仇恨,只怨爱海起风波,一朝生变断爱盟。恩情于今化烟云,未许再续情份,空有爱丝万千丈,可惜都已尽化恨,枉抛相思枉痴恋,恨卿心太忍,只有叹息旧欢似梦,早经消散莫再寻。
  • เพลง

ความคิดเห็น • 10

  • @alimusikbox
    @alimusikbox หลายเดือนก่อน

    I love you
    (From Vietnam)

  • @thomaswong4085
    @thomaswong4085 7 หลายเดือนก่อน +1

    唱得很好,帶我回到初戀時代👍👍👍😊

  • @lockwy5426
    @lockwy5426 6 หลายเดือนก่อน

    ❤ Amy Chan nice voice

  • @user-fp4xj9nn5p
    @user-fp4xj9nn5p 2 หลายเดือนก่อน

    梦也聽5

  • @linhngocamthy7204
    @linhngocamthy7204 3 ปีที่แล้ว +1

    She sing very good!

  • @chauthanhchau
    @chauthanhchau ปีที่แล้ว

    Ban oi bai tôi nghe hay qua + tôi thich bai hat cua ban 👍✈️

  • @VansFaith
    @VansFaith 4 ปีที่แล้ว

    早经消散莫再寻

  • @tfourlancer
    @tfourlancer 4 ปีที่แล้ว +2

    作曲台灣許石,南都之夜

  • @user-ne8qb5bo9c
    @user-ne8qb5bo9c 3 ปีที่แล้ว

    希望这个MV在TH-cam的预览图能保留"45周年 ANNIVERSARY"的LOGO,因为我在网上看的这个MV的所属专辑封面有这个"南方45周年"的LOGO。