Un pays, une histoire, une culture, des traditions, des hommes et des femmes qui portent tout cela en dehors des frontieres et l'echo a ete bien entendu. Merci a vous.
ces charmantes hirondelles de Déçines-Charpieux de la région Lyonnaises apportent de la chaleur en ce jour ennayer 2969 dans ce lieu où mon père a déposé la valise et la famille un été 1949!!!!beaucoup de joie.Merci, tannemirt. Med.
Super notre Slimane Azem va traverser le temps et les frontières, ce qui est logique puisque sa musique vient du fond des âges et son message est universel ! Bravo les artistes !
un grand merci Salah...merci beaucoup pour le partage......ce que tu fais Salah est tout simplement enorme pour la culture Kabyle ...je te souhaite une trés bonne continuation....
Azul . Bonjour . Aha Gaoua , la violoniste est une artiste très accomplie . il faudrait que les chanteurs kabyles l' invitent constamment pour leurs galas .des mains d' or , cette dame .
le constat est énorme, grandiose, historique et a la hauteur de cette video . a travers une chorale, vous avez réussi a rassembler toutes les nationalités, origines, couleurs de peaux, races , cultures , traditions, langues ....etc , au tour d'une chanson appartenant a un monument de la chanson kabyle , slimane Azem ( paix a son âme) . pour moi, le message est transmit sans difficultés l'idée est géniale avec un sens extravagant. respet et puis respet monsieur Gaoua Salah . samir Michelet ( Ain El hammam )
Azul . Salam . Bonjour . Une reprise très bien menée avec un style pop rock bien réussie et maitrisée grâce à la justesse de la violoniste qui lui imprime le tempo . un vrai délice à l'écouter . tu as de la présence vocale comme on dit .
Ceux qui ne saisissent pas le sens des paroles,pensent que c'est une chanson de tamaghra(la fete)bien au contraire c'est une chanson très triste et qui me donne envie de pleurer à chaque fois que je l'écoute .j'ai bcp d'estime pour toi salah mais là je pense que c'est raté.la chorale des hirondelles était magnifique ainsi que l'orchestre. Da slimane avait le coeur brisé quant il l'avait chanté.allah yarahmou le pauvre Da slimane.
Le jour, avant de venir J’ai beaucoup fanfaronné J’ai dit : Je vais revenir Au plus tard, une, deux années Comme dans un cauchemar étant Cela fait plus de dix ans A Moh a Moh Debout, si tu viens, partons A Moh, a Moh Ô mon Dieu, je Vous en prie Ô le Clément, ô le Doux Ma jeunesse, corvée, partie Au métro, dans un grand trou Paris, en m'ensorcelant Est-ce qu'elle a des talismans Ce qui me fait beaucoup pitié Ce sont mes enfants laissés Tous les jours, ils m’attendent mais Je ne veux pas retourner L’exil m’ayant perverti Égaré, le chemin pris.
Even women from Hawaii can speak Berber, Yet our Arabized brothers and sisters in Algeria think that it is a difficult langue. The question that begs itself is: Is it really difficult ? or is it maybe something else? something like an arrogant opposition to ones ancestral language ? In my book, this is called Treason.
Traduction mélodique du 1er couplet, du refrain et des 3 autres couplets de : A Moh a Moh. Le jour, avant de venir J’ai beaucoup fanfaronné J’ai dit : Je vais revenir Au plus tard, une, deux années Comme dans un cauchemar étant Cela fait plus de dix ans A Moh a Moh Debout, si tu viens, partons A Moh, a Moh Ô mon Dieu, je Vous en prie Ô le Clément, ô le Doux Ma jeunesse, corvée, partie Au métro, dans un grand trou Paris, en m'ensorcelant Est-ce qu'elle a des talismans Ayant le mal du pays Attendant que s'ouvre l'huis De l'exil habitué Mais mon cœur veut retourner Retourner, je n'ai point d'argent Rester, la mort, la craignant Ce qui me fait beaucoup pitié Ce sont mes enfants laissés Tous les jours, ils m’attendent mais Je ne veux pas retourner L’exil m’ayant perverti Égaré, le chemin pris. N.B. Ces vers peuvent être chantés avec la musique de la chanson.
linda chatra Très bonne idée Linda C'est un peu compliqué pour moi de le faire ... Mais je vais voir autour de moi si quelqu'un ou une pourrait le faire
Excellent ,
Je l'écoute en boucle ,
Bravo .
Je l’ai écouté plusieurs fois c’est une merveille merci Salah merci pour ce beau travail on attend un autre patrimoine chapeau
Ce mélange de culture est juste magnifique. Y a des étrangers qui chantent dans cette chorale. C'est beau.
Un pays, une histoire, une culture, des traditions, des hommes et des femmes qui portent tout cela en dehors des frontieres et l'echo a ete bien entendu. Merci a vous.
ces charmantes hirondelles de Déçines-Charpieux de la région Lyonnaises apportent de la chaleur en ce jour ennayer 2969 dans ce lieu où mon père a déposé la valise et la famille un été 1949!!!!beaucoup de joie.Merci, tannemirt. Med.
Il y a une âme dans ce beau travail
Bravo et merci
🍀
Je salue ces braves femmes artistes , bravo
merci pour cette magnifique interprétation pour ce travail et pour ces femmes qui chantent merveilleusement bien. Bonne continuation
Super notre Slimane Azem va traverser le temps et les frontières, ce qui est logique puisque sa musique vient du fond des âges et son message est universel !
Bravo les artistes !
un grand merci Salah...merci beaucoup pour le partage......ce que tu fais Salah est tout simplement enorme pour la culture Kabyle ...je te souhaite une trés bonne continuation....
un grand merci à tous ,une belle chorale bien orchestrée .....et merci encore pour ce magnifique travail de rappel.......
.
un clin d'oeil à la violoniste que je revois toujours avec les chanteurs kabyles et qui joue de façon sublime
lounes2012 z je
C vraie qu'elle joue merveilleusement bien .
C ma voisine elle est marié avec un kabyle de bougie
Azul . Bonjour . Aha Gaoua , la violoniste est une artiste très accomplie . il faudrait que les chanteurs kabyles l' invitent constamment pour leurs galas .des mains d' or , cette dame .
Bravo ,il a pu rassembler tout ce monde, j'adore.
La violoniste et la chorale sont excellents.
Merci à vous pour tous ces encouragements et surtout merci à elles.
Kabylement votre
Salah Gaoua
gaoua salah bravo de la daïra ouacif de Tizi-Ouzou
gaoua salah merci a vous on vous attends tjr dans les nouvelles interprétations
non merci a vous surtout
c'est la 1ère fois que je vous découvre et franchement bravo ! !!!
le constat est énorme, grandiose, historique et a la hauteur de cette video .
a travers une chorale, vous avez réussi a rassembler toutes les nationalités, origines, couleurs de peaux, races , cultures , traditions, langues ....etc , au tour d'une chanson appartenant a un monument de la chanson kabyle , slimane Azem ( paix a son âme) . pour moi, le message est transmit sans difficultés
l'idée est géniale avec un sens extravagant.
respet et puis respet monsieur Gaoua Salah .
samir Michelet ( Ain El hammam )
Je vous remercie infiniment pour la traduction de cette formidable chanson.
Bravo salah ainsi qu'à tte ces grandes dames et musiciens qui ont interprété ces chansons de da slimane qui nous ont rappelé bien des souvenirs
Bravo vous êtes un rayon de soleil
je ne me lasse pas de l écouter ... un pur plaisir ...
Thank you Salah 1000 merci viva m'a kabiylia libre et toujours
Azul . Salam . Bonjour . Une reprise très bien menée avec un style pop rock bien réussie et maitrisée grâce à la justesse de la violoniste qui lui imprime le tempo . un vrai délice à l'écouter . tu as de la présence vocale comme on dit .
ya pas que des kabyles dans cette chorale...c'est magnifique .......good job !
Bravos à vous tous
Ta remarque est de bas niveau et n'a aucune importance
@@slimaneuravahargaz2126 il ya rien du bas niveau c'est une remarque logique car la plupart de ces choristes sont françaises
@@mb8kr qui t'a sonné toi
@@slimaneuravahargaz2126 ding ding ding dong😂😂😂😂😂😂
Chef d.oeuvre kabyle.wawww.
J’adore cette chanson bravo mille fois 👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻❤️❤️❤️❤️😘
FELICITATIONS POUR CE MOMENT - CI !
Magnifique bravo salah très bon travail bonne continuation
Merci à vous, j’ai la chair de poule en vous écoutant, je n’oublie pas mes racines!
Vraiment Magnifique !
En plus la majorité de ces femmes sont des européennes.
Bonne continuation
Bravo
Sublime 😢😢😢 thanmirthik salah ✌
je vous aime Gaoua Salah
Merci bcp Farah
Slimane azem rajeuni par une chorale donnant un ton nouveau à son art et qui chante agréablement ..Bravo les artistes.
J'adore tout simplement ❤❤
Azul bravo se manenefec
Ceux qui ne saisissent pas le sens des paroles,pensent que c'est une chanson de tamaghra(la fete)bien au contraire c'est une chanson très triste et qui me donne envie de pleurer à chaque fois que je l'écoute .j'ai bcp d'estime pour toi salah mais là je pense que c'est raté.la chorale des hirondelles était magnifique ainsi que l'orchestre. Da slimane avait le coeur brisé quant il l'avait chanté.allah yarahmou le pauvre Da slimane.
Pour
Ça fait chaud où coeur ❤❤❤❤❤❤
Magnifique bravo les femmes vous chantez très bien. Très belle chanson Merci beaucoup pour le chanteur salah gaoua
BRAVO MILLE MERCIS C'EST SUBLIME IMPECCABLE CHORALE CA DONNE DE LA CHAIRE DE POULE.BRAVO MONSIEUR GAOUA
Ahmed Saibi cheik hamada
Bravo , une pure merveille
g lghourva dhechna ghaf lghourva dhayi g thmourth chna ghaf lmizirya ulach ayen isfrahen a salah
Bon travail, notamment que ce n'est pas du tout évident d'harmoniser ce groupe hétéroclite. Mais pour toi Salah ; ta voix est à travailler
Merveilleux! Bravoooooo! Encore! Encore!
Elles sont formidables ces perles chapeau bas
Bravo,
C’est magnifique .
Un régal dans cette réconciliation.
Vs avez une belle voix. Adhirhem rebbi slimane. Aqlagh guetmurtnegh. Urntedu urnetgaj. 💖💖💖💖
super même que je n'ai pas compris les paroles mais je n'ai rien à dire pour la mélodie ,musque et la voix je vous dis bravo
Si tu arrive à comprendre les paroles, tu va pleurer. C'est une chanson de Slimane Azem paix à son âme
Merciii un régal
Sublime sublime et sublime!!!!!!!
Bravo gaoua Salah 💜💜💜
Une très belle chanson kabyle magnifique
Mon pere a connu Slimane Azem dans les cafes a Paris dans les annees 50.
Revenu en 65 mon pere ne voulait plus y revenir
Je le kiffe grave ❤
Merci agma salah
Bravo pour les dames
Tanmirth-nwen
the best of the best un travail formidable thanmirth
goua salah tu es top bravo et ainsi aux musiciens et la chorale .
Bravo la troupe sublime
C'est du beau travail
Merci.
رغم انني لم افهم القبائلية لكن الاغنية تعجبني
تقدر تتعلمها
اللغة الأمازيغية سهلة وجميلة ولغتك الأصلية ولغة اجدادك الأمازيغ سكان شمال افريقيا
العودة للأصل فضيلة
@@wazenn-tezgi5933 عندك الحق راني نعرف كلمات..بصح عنذنا ماكانش وين يتعالموها...
Jadore cette chanson merci
Merci beaucoup Tenmirt Thanks you Sahitou ya3tikoun saha uzrighara Amek Wawww je vous aime
Le jour, avant de venir
J’ai beaucoup fanfaronné
J’ai dit : Je vais revenir
Au plus tard, une, deux années
Comme dans un cauchemar étant
Cela fait plus de dix ans
A Moh a Moh
Debout, si tu viens, partons
A Moh, a Moh
Ô mon Dieu, je Vous en prie
Ô le Clément, ô le Doux
Ma jeunesse, corvée, partie
Au métro, dans un grand trou
Paris, en m'ensorcelant
Est-ce qu'elle a des talismans
Ce qui me fait beaucoup pitié
Ce sont mes enfants laissés
Tous les jours, ils m’attendent mais
Je ne veux pas retourner
L’exil m’ayant perverti
Égaré, le chemin pris.
Merci infiniment
thanks bro for this song you very good 👍👍
Très bonne version😘😘😘😘😘😘😘😍😍😍😍😍😍😍
Tanemirt a salah
Quelle ambiance
Magnifique .
Formidable chanson. Elle le serait encore mieux s'il y avait les paroles. Bravo
Bravo je distingue même Himba rouge de Namibie
Even women from Hawaii can speak Berber, Yet our Arabized brothers and sisters in Algeria think that it is a difficult langue. The question that begs itself is: Is it really difficult ? or is it maybe something else? something like an arrogant opposition to ones ancestral language ? In my book, this is called Treason.
U're right bro
Hi bro, do not open a jujment statement, we have to double the efforts for open mind for ours than others, best wishes 👍
Sublime. Bravo
Magnifique je vous adore
Akirhem rebbi a sliman azem
Extraordinaire!!!
slimane azem ne mourra jamais
Bravo magnifique merci
magnifique!
ⵜⴰⵏⵎⵉⵔⵜ tanmirt merci
Bravo magnifique super bien 2018
belle mosaique
I am not French. Can someone please provide more details about this ensemble? They seem to have a jolly good time!
They are not French ,they are people living in north Africa they speak tamzight which is our mother language
Thés are algériens and frenchs people living in frenh Are singing kabyle musique Algeria.
Traduction mélodique du 1er couplet, du refrain et des 3 autres couplets de : A Moh a Moh.
Le jour, avant de venir
J’ai beaucoup fanfaronné
J’ai dit : Je vais revenir
Au plus tard, une, deux années
Comme dans un cauchemar étant
Cela fait plus de dix ans
A Moh a Moh
Debout, si tu viens, partons
A Moh, a Moh
Ô mon Dieu, je Vous en prie
Ô le Clément, ô le Doux
Ma jeunesse, corvée, partie
Au métro, dans un grand trou
Paris, en m'ensorcelant
Est-ce qu'elle a des talismans
Ayant le mal du pays
Attendant que s'ouvre l'huis
De l'exil habitué
Mais mon cœur veut retourner
Retourner, je n'ai point d'argent
Rester, la mort, la craignant
Ce qui me fait beaucoup pitié
Ce sont mes enfants laissés
Tous les jours, ils m’attendent mais
Je ne veux pas retourner
L’exil m’ayant perverti
Égaré, le chemin pris.
N.B. Ces vers peuvent être chantés avec la musique de la chanson.
😊
Je ne sais pas si je peux te demander de rajouter les paroles des chansons dans les descriptions pour chacune de tes videos.
linda chatra
Très bonne idée Linda
C'est un peu compliqué pour moi de le faire ...
Mais je vais voir autour de moi si quelqu'un ou une pourrait le faire
Top top top j'adore ça
Stp une belle reprise de Ayassas tella du grand et regretté Mr Slimane AZEM
paix à son âme serait magnifique et très appréciée! !!
Belle voix
Fabuleux d'entendre tous ces chants colorés
Chaabouz Lounes l
On est fier de toi salhe
un bon orchestre
Bravo,et bonne continuation
Mashallah tanmirth nwen
Bravo !!
Bravo 😍😍
bravo ,
Magnifique
On espere et attendant du nouveau pour 2019.
Assegass Amegaz
belle chanson
Comment s'appelle votre chorale a Salah Gaoua? Vous êtes dans quelle ville?
Anaïs AMEUR les hirondelles
des canadienne chantent en berbere naima fayhi dis non a cette langue incroyable
Top top top ouiiiiiiii
Bravo
Les parole si possible 😍😍😍