Bonitos recuerdos del verano del 87 cuando sonaba todo el tiempo está canción.Especialmente me recuerda a ti José Antonio,pero se quedó en eso un recuerdo de verano Todas te llamábamos Osborne por qué te parecias mucho a el.Una lástima que no puede estar mucho tiempo contigo, porque estás tan guapo como insoportable!!!?
Gracias por subirla, y por favor podrias tambien poner la letra en sespañol coordinada con la letra en frances. Muchas gracias, me gusta mucho tu canal.
Seria mejor escribirla en la descripción así quien la quiera solo baja un poco y la lee coordinada. Pero ponerla dentro del vídeo no es bueno para quienes ya intentan comprenderla y se apoyan un poco en la letra en francés.
Gracias por comparator esto. Me la aprenderé aunque sea por fonética porque me gusta cantar en el idioma original, y no estoy estudiando el idioma. La traducción al español la pueden encontrar en cualquier lado chic@s! Cómo pronunciar no.... Sólo aquī. De nuevo Gracias !!
muy buen buen video de presentacion. ahi casi me suscribo. falto 1 segundo. me freno lo del fb. porque me interesaria el fb si estoy en yb? entonces vine aqui, queria saber la letra en español de esta cancion. no vi nada. y ahi surgio un antepasado gascon lejano y digo: quiz qui paz e vu..?!..
Perdón mi humilde entendimiento,si ponen la letra en español o castellano a muchos le confundiría en su aprendizaje, español; !vuela! !vuela!. Francés ;¡ viaja!. !Viaja! No es como lo conocemos comúnmente en español.
¿Por qué transcriben voyage como voiaj si suena “vuaiash”? ¿Que sistema de transcripción utilizan? Son como los otros países latinos (por suerte no Argentina) que pronuncian tr ump “tromp” y no “tramp”, cuando la A Latina e hispana es más cercana a la v invertida fonética original (para lo que es vocablo de trompeta), que a su vez es una especie de a. Disculpen la consulta.
@@neela.. yo humildemente, como argentino, y después de haber escuchado 7 pronunciaciones en Forvo, escucho una “sh” como show en inglés, o como lluvia en español rioplatense. La j es como la ch alemana en machen, al menos en nuestro español. En España pronuncian las j más fuertes, pero la j se pronuncia atrás del paladar, y no adelante como show o lluvia, o James. Ninguna de estas se pronuncia atrás.
@@neela.. PD. Acá tenés el artículo de Wikipedia francés que menciona la consonante en el fonema -ge específicamente fr.m.wikipedia.org/wiki/Consonne_fricative_palato-alvéolaire_voisée
Que barbaridad poniéndole mucha atención y mucho esfuerzo está canción es TODO UN POEMA pero cantado es genial el Francés claro, el Idioma.
Bonitos recuerdos del verano del 87 cuando sonaba todo el tiempo está canción.Especialmente me recuerda a ti José Antonio,pero se quedó en eso un recuerdo de verano Todas te llamábamos Osborne por qué te parecias mucho a el.Una lástima que no puede estar mucho tiempo contigo, porque estás tan guapo como insoportable!!!?
Europa la piedra preciosa de la humanidad gracias
Me encanta muchisimo en frances,pero lo escuchare tambien en castellano gracias Eduardo
J'aime beaucoup cette chanson.
Merci
Gracias por subirla, y por favor podrias tambien poner la letra en sespañol coordinada con la letra en frances. Muchas gracias, me gusta mucho tu canal.
Seria mejor escribirla en la descripción así quien la quiera solo baja un poco y la lee coordinada. Pero ponerla dentro del vídeo no es bueno para quienes ya intentan comprenderla y se apoyan un poco en la letra en francés.
Superbe, j aime c est chanson la.
Buenísimo!
Eso quiero yo.pero no responden
Gracias, Gracias Gracias.. Me suscribi y Amo este canal!!! Abrazo desde Uruguay
Gracias a ver si encuentro más canciones de este estilo
Great.Beatifull lenguage.
Bon soir. Estaría buenísimo tmb "joe le taxi " de Vanessa Paradi. Merci et au revoir!
mil y mil gracias por la pronunciacion me ha ayudado bastante en la forma de decir las palabras merci beaucoup
Me mueeeerooooo me encanta!
Gracias por comparator esto. Me la aprenderé aunque sea por fonética porque me gusta cantar en el idioma original, y no estoy estudiando el idioma.
La traducción al español la pueden encontrar en cualquier lado chic@s!
Cómo pronunciar no.... Sólo aquī.
De nuevo Gracias !!
Qué elegancia la de Francia
Me encantó
Me fascina tus canciones estoy aprendiendo francés
Curti muito esse som aqui no Brasil
AMAZING song!!! I loved doing gym listening to it! ❤❤❤❤❤❤❤❤❤
Merci pour partager cette belle chanson en francais 😊😊
Vuela vuela ...
tres Merçi...excellement. divinitti.. ..divina mademoisellle bon nuit de il voló. .En telphon de un amigo. .
Voyage Voyage Super Chanson 👍😘😘🌹🎤🗼
Merci beaucoup
Merci beaucoup!!!!
Great,beautifull thank you.
Qui l'écoute en 2020?
que elegancia la de francia
amei gostei muito
Voyage voyage 👍👍👍👍👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏💞
Merci beaucoup!!!🌸
aqui é brasil ta ligado brother kkk
Gracias
Me encanta la versión en francés... Aunque la letra nada que ver con migo...ni nada simplemente me gusta ☺️
Merci
😊😊😊voyage ❤❤❤
❤❤❤❤❤
Merci beaucoup 👏👏👏👍😘
comment vas-tu bien
Спасибо ,больше видео,очень полезно и приятно
muy buen buen video de presentacion. ahi casi me suscribo. falto 1 segundo.
me freno lo del fb. porque me interesaria el fb si estoy en yb?
entonces vine aqui, queria saber la letra en español de esta cancion.
no vi nada. y ahi surgio un antepasado gascon lejano y digo: quiz qui paz e vu..?!..
Perdón mi humilde entendimiento,si ponen la letra en español o castellano a muchos le confundiría en su aprendizaje, español; !vuela! !vuela!. Francés ;¡ viaja!. !Viaja! No es como lo conocemos comúnmente en español.
FRANCE J'TAIME
Que otros temas tiene la vocalista.
J'aime cete chancon
😍😍😍
Super! !!
Superbe!!!!!!!♡♡♡♡♡♡
Gravè👏👏👏👏👏
🇪🇦🙍🏾♂️ BARCELONA y REALIZO EL SEVICIO MILITAR OBLIGATORIO (EN ZARAGOZA ESCUELA GENERAL MILITAR DE DICHO LUGAR ). . . MI HERMANO!!!
👍👍👍👍👍👍
la traduccion es importante tambien,....estoy viendo el video pero no se muchas palabras....hay que ir a otro lado a buscar la traduccion
Voyage voyagé.. simplement intense
La original es en francés o en español?
En francés.
@@Quinonez15 :0
Guardar
jajjaja esta cancion es infinita en todos los idiomas, en ingles, español, frances, etc.
¿Por qué transcriben voyage como voiaj si suena “vuaiash”? ¿Que sistema de transcripción utilizan? Son como los otros países latinos (por suerte no Argentina) que pronuncian tr ump “tromp” y no “tramp”, cuando la A Latina e hispana es más cercana a la v invertida fonética original (para lo que es vocablo de trompeta), que a su vez es una especie de a. Disculpen la consulta.
Porque se dice así : Vu-a-í-a-j
@@neela.. yo humildemente, como argentino, y después de haber escuchado 7 pronunciaciones en Forvo, escucho una “sh” como show en inglés, o como lluvia en español rioplatense. La j es como la ch alemana en machen, al menos en nuestro español. En España pronuncian las j más fuertes, pero la j se pronuncia atrás del paladar, y no adelante como show o lluvia, o James. Ninguna de estas se pronuncia atrás.
@@neela.. PD. Acá tenés el artículo de Wikipedia francés que menciona la consonante en el fonema -ge específicamente fr.m.wikipedia.org/wiki/Consonne_fricative_palato-alvéolaire_voisée
Ū🎉🎉p🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉
BRAZIL TRY HAHA