Quina mirada tan lluminosa té l'Andrea en un moment i quanta complicitat artística entre dos veus i dos creadores que ompliu de belles musiques els cors de tanta gent. Gràcies bonics!
It's not possible to measure the level of musical sophistication and sheer joy that Andrea has brought into the world for many years now. A continuing miracle, bringing light to those of us besieged now in the darkness of tory-indoctrinated Britain.
I know there's no truce for this wave of retrogrades that's invading the whole world, but as we catalans say "There's no good that lasts a century neither bad that reaches this much." We have to fight and Andrea will help us resist!
Es un plaer escoltar la fusió de la Andrea Motis amb Txarango i un no hi ha paraules el so de la trompeta de l'Andrea, amb aquest tema. Felicitats!!!! A tot l'equip que es regalen aquest moments ❤
Vaig estar temptant la sort, . . . . . . I was tempted by luck, Mesurant les paraules, . . . . . . Measuring the words, Vaig flotant entremig dels records. . . . . . . I float through the memories. I flotant buscant el paradís, . . . . . . And floating in search of paradise, Retallant les distàncies . . . . . . Cutting distances Que em transporten a un món indecís. . . . . . . That transports me to an undecided world. Però jo mai, mai, mai, mai . . . . . . But I never, never, never, never Seré feliç, com ho he estat aquesta nit, . . . . . . Will be happy, as I have been tonight, Però jo mai, mai, mai, mai... . . . . . . But I never, never, never, never ... Quan tot s'enlaira . . . . . . When everything takes off Toco els somnis de puntetes . . . . . . I touch the dreams on tiptoe Junts podem arribar més lluny, més lluny. . . . . . . Together we can go further, further. Un llarg viatge, . . . . . . A long journey, Il·lusions dins les maletes, . . . . . . Illusions inside the suitcases, Junts podem arribar més lluny, més lluny. . . . . . . Together we can go further, further. Vaig flirtejant amb la por, . . . . . . I'm flirting with fear, Navegant entre dubtes . . . . . . Navigating between doubts Vaig somiant amb la teva escalfor. . . . . . . I am dreaming of your warmth. I somiant que tu remes amb mi . . . . . . And dreaming that you are rowing with me Fins que aquella incertesa . . . . . . Until that uncertainty Es fon quan se'ns creuen els camins. . . . . . . It melts when we cross paths. Però jo mai, mai, mai, mai . . . . . . But I never, never, never, never Seré feliç, com ho he estat aquesta nit, . . . . . . Will be happy, as I have been tonight, Però jo mai, mai, mai, mai... . . . . . . But I never, never, never, never ... Quan tot s'enlaira . . . . . . When everything takes off Toco els somnis de puntetes . . . . . . I touch the dreams on tiptoe Junts podem arribar més lluny, més lluny. . . . . . . Together we can go further, further. Un llarg viatge, . . . . . . A long journey, Il·lusions dins les maletes, . . . . . . Illusions inside the suitcases, Junts podem arribar més lluny, més lluny. . . . . . . Together we can go further, further. Quan tot s'enlaira. . . . . . . When everything takes off.
@@rodrigobuitron Pleased to read it, especially because ours has been a language haunted by Spanish for centuries. But here we are and so we will remain: stubbornly raised up.
Vaig estar temptant la sort, Mesurant les paraules, Vaig flotant entremig dels records. I flotant buscant el paradís, Retallant les distàncies Que em transporten a un món indecís. Però jo mai, mai, mai, mai Seré feliç, com ho he estat aquesta nit, Però jo mai, mai, mai, mai... Quan tot s'enlaira Toco els somnis de puntetes Junts podem arribar més lluny, més lluny. Un llarg viatge, Il·lusions dins les maletes, Junts podem arribar més lluny, més lluny. Vaig flirtejant amb la por, Navegant entre dubtes Vaig somiant amb la teva escalfor. I somiant que tu remes amb mi Fins que aquella incertesa Es fon quan se'ns creuen els camins. Però jo mai, mai, mai, mai Seré feliç, com ho he estat aquesta nit, Però jo mai, mai, mai, mai... Quan tot s'enlaira Toco els somnis de puntetes Junts podem arribar més lluny, més lluny. Un llarg viatge, Il·lusions dins les maletes, Junts podem arribar més lluny, més lluny. Quan tot s'enlaira. ----------------------------- I was tempted by luck, Measuring the words, I float through the memories. And floating in search of paradise, Cutting distances That transports me to an undecided world. But I never, never, never, never I will be happy, as I have been tonight, But I never, never, never, never ... When everything takes off I touch the dreams on tiptoe Together we can go further, further. A long journey, Illusions inside the suitcases, Together we can go further, further. I'm flirting with fear, Navigating between doubts I am dreaming of your warmth. And dreaming that you are rowing with me Until that uncertainty It melts when we cross paths. But I never, never, never, never I will be happy, as I have been tonight, But I never, never, never, never ... When everything takes off I touch the dreams on tiptoe Together we can go further, further. A long journey, Illusions inside the suitcases, Together we can go further, further. When everything takes off.
Vaig estar temptant la sort Mesurant les paraules Vaig flotant entremig dels records I flotant buscant el paradís Retallant les distàncies que Em transporten a un món indecís Però jo mai seré feliç com ho he estat aquesta nit Quan tot s'enlaira Toco els somnis de puntetes Junts podem arribar més lluny, més lluny Un llarg viatge Il·lusions dins les maletes Junts podem arribar més lluny, més lluny Vaig flirtejant amb la por Navegant entre dubtes Vaig somiant amb la teva escalfor I somiant que tu remes amb mi Fins que aquella incertesa Es fon quan se'ns creuen els camins Però jo mai seré feliç com ho he estat aquesta nit Quan tot s'enlaira Toco els somnis de puntetes Junts podem arribar més lluny, més lluny Un llarg viatge Il·lusions dins les maletes Junts podem arribar més lluny, més lluny
Vaig estar temptant la sort, mesurant les paraules, vaig flotant entremig dels records. I flotant buscant el paradís, retallant les distàncies que em transporten a un món indecís. Però jo mai seré feliç com ho he estat aquesta nit. Quan tot s'enlaira toco els somnis de puntetes, junts podem arribar més lluny, més lluny. Un llarg viatge, il·lusions dins les maletes, junts podem arribar més lluny, més lluny. Vaig flirtejant amb la por, navegant entre dubtes vaig somiant amb la teva escalfor. I somiant que tu remes amb mi fins que aquella incertesa es fon quan se'ns creuen els camins. Però jo mai seré feliç com ho he estat aquesta nit. Quan tot s'enlaira toco els somnis de puntetes, junts podem arribar més lluny, més lluny. Un llarg viatge, il·lusions dins les maletes, junts podem arribar més lluny, més lluny. ❤
Uauuu Andrea quina veu més maca... i el so de la trompeta.. us ha quedat preciosa! 😍😍
I must hear more and more of these two singers together!
I could listen to this song 50 times and still want to hear it again.
Unha preciosidade de canción. A verdade é que os dous intérpretes xuntos fana aínda mellor... Saúdos desde Galicia!!!
Hola 👋 sóc d'Argentina.. m'agradaria molt que carregaran la lletra abaix dels vídeos..estic aprenent català i les vostres cançons són molt boniques
Molts ànims!!
Benvingut Pamela. Sóc de Brasil i estic d'acord amb tu! Podria tenir subtítols en castellà o anglès!
Quina mirada tan lluminosa té l'Andrea en un moment i quanta complicitat artística entre dos veus i dos creadores que ompliu de belles musiques els cors de tanta gent. Gràcies bonics!
It's not possible to measure the level of musical sophistication and sheer joy that Andrea has brought into the world for many years now. A continuing miracle, bringing light to those of us besieged now in the darkness of tory-indoctrinated Britain.
I know there's no truce for this wave of retrogrades that's invading the whole world, but as we catalans say "There's no good that lasts a century neither bad that reaches this much." We have to fight and Andrea will help us resist!
@@baltasarcaubet8271 així es.
Andrea Motis ha crescut en tot els sentits!!!❤❤❤ Preciosa cançó Txarango❤❤
Impresionant,desde Mallorca aixo sona bestial. Seguiu aixi,sou únics
Mira que la cançó m’agrada molt, però ara heu superat el m’agrada molt 😍
Estou completamente apaixonada por Txarango, não consigo parar de ouvir.
catalan is so beautifull, isnt it?
@@AmorXcatalunya7 yeah!
Espectacular!!! Quin gran llegat musical que deixeu en la llengua del meu bressol!
Gracies x tot i per sempre!
Fer Qué maco el teu comentari! Cert és una obra d'art!!
Una meravella. La cançó és molt bonica i les dues veus precioses, per separat i juntes. Felicitats ❤
No em canso d'escoltar la. Sentiments a flor d pell
Mi madre cumple años mañana y aunque ya no está...podemos llegar más lejos,madre. Nunca seré tan feliz como lo fui contigo❤
Quina cancó!! Increíble!! Un 10..com totes les que feu. Felicitats!!
Es un plaer escoltar la fusió de la Andrea Motis amb Txarango i un no hi ha paraules el so de la trompeta de l'Andrea, amb aquest tema.
Felicitats!!!! A tot l'equip que es regalen aquest moments
❤
I tant si arribaràs lluny, Andrea.
Una de les cançons més especials del grup per una de les veus més especials de Catalunya.
Molt fi.
Sí la canço era maravellosa, amb l'Andrea és insuperable una obra mestra! Preciosa veu!
Una passada!!! Feu posar la pell de gallina. Molts petons des de Sant Joan de les Abadesses 💯💯😘😘
Top!!!! Gran Andrea i grans Txarango! us trobarem a faltar!!!!
Sou magistrals.... quin regal per lánima.... cada dia us escolto.... gràcies de tot cor
Aquesta canço es molt bonica y ESTIC molt contenta per cantarles aquesta als de sise de primaria gracies txarango
Como entra esta canción. Q bonita lastoma q no dure más
Andrea Motis!! Això és un somni fet realitat!!!❤️
catchy tune, sweet vocals and Andrea's trumpet playing is brilliant
La cançò es preciossa i aquesta veu tan dolça de la Andrea,i ell es tan agradable i sempre som rien,maravallossos👍😘
Què gran que s'ha fet l'Andrea. Quina versió més maca!!
Se me despertó un pedacito de felicidad que estaba dormido ♥ Son lo más
Abrazo, les quiero ♥
per sempre TXARANGO. MOLTES GRÀCIES
Txarango, moltesgracies
Txarango, moltes gràcies
Quins crak, uns veu preciosa i a sobre toca de conya la trompeta, bonica cançó, bonic equip, us ha quedat molt i molt bonica ❤️❤️
Toca molt bé i millor que ho farà encara. No es posa límits!
Que preciosidad !! 💛💛💛
Apaixonei por esse grupo 🌹❣️❣️❣️
Que bonitos!!!🙌🏾🌸🥰
Ohhh quina preciositat 😍🤩😘
Para mi sus canciones son como para la poesía Bequer en la escritura
Txarango, quan tornareu. Feu falta segur
Visca el Txarango olee 💖😘😘
Vaig estar temptant la sort,
. . . . . . I was tempted by luck,
Mesurant les paraules,
. . . . . . Measuring the words,
Vaig flotant entremig dels records.
. . . . . . I float through the memories.
I flotant buscant el paradís,
. . . . . . And floating in search of paradise,
Retallant les distàncies
. . . . . . Cutting distances
Que em transporten a un món indecís.
. . . . . . That transports me to an undecided world.
Però jo mai, mai, mai, mai
. . . . . . But I never, never, never, never
Seré feliç, com ho he estat aquesta nit,
. . . . . . Will be happy, as I have been tonight,
Però jo mai, mai, mai, mai...
. . . . . . But I never, never, never, never ...
Quan tot s'enlaira
. . . . . . When everything takes off
Toco els somnis de puntetes
. . . . . . I touch the dreams on tiptoe
Junts podem arribar més lluny, més lluny.
. . . . . . Together we can go further, further.
Un llarg viatge,
. . . . . . A long journey,
Il·lusions dins les maletes,
. . . . . . Illusions inside the suitcases,
Junts podem arribar més lluny, més lluny.
. . . . . . Together we can go further, further.
Vaig flirtejant amb la por,
. . . . . . I'm flirting with fear,
Navegant entre dubtes
. . . . . . Navigating between doubts
Vaig somiant amb la teva escalfor.
. . . . . . I am dreaming of your warmth.
I somiant que tu remes amb mi
. . . . . . And dreaming that you are rowing with me
Fins que aquella incertesa
. . . . . . Until that uncertainty
Es fon quan se'ns creuen els camins.
. . . . . . It melts when we cross paths.
Però jo mai, mai, mai, mai
. . . . . . But I never, never, never, never
Seré feliç, com ho he estat aquesta nit,
. . . . . . Will be happy, as I have been tonight,
Però jo mai, mai, mai, mai...
. . . . . . But I never, never, never, never ...
Quan tot s'enlaira
. . . . . . When everything takes off
Toco els somnis de puntetes
. . . . . . I touch the dreams on tiptoe
Junts podem arribar més lluny, més lluny.
. . . . . . Together we can go further, further.
Un llarg viatge,
. . . . . . A long journey,
Il·lusions dins les maletes,
. . . . . . Illusions inside the suitcases,
Junts podem arribar més lluny, més lluny.
. . . . . . Together we can go further, further.
Quan tot s'enlaira.
. . . . . . When everything takes off.
Catalan is definitely the most beautiful language in the universe
@@rodrigobuitron
Pleased to read it, especially because ours has been a language haunted by Spanish for centuries. But here we are and so we will remain: stubbornly raised up.
Good job Ralph!
@@baltasarcaubet8271 aviat seré un catalo-parlant més
@@rodrigobuitron
Perfecte!
Doncs comencem: Si m'ho permets, es diu "cataANoparlant".
Abraçada!
😉
😊 😍😍😍, graaacies!! ❤️❤️❤️✨
M'encanta ❤ Heu de tornar a Madrid aviat
Quina canço mes Bonica!
brutal. Quina veu mes maca que te l'Andrea, mare meva
Bellísimo ❤
Quinas cançons mes maques i la trompeta increible
Cada dia us escolto!! Sou unics❤️❤️❤️
Una cançò maravallossa.Sort amics👏👌😘
Quina meravella...
Que bello es el catalá ❤️
BRRRRRRRRRRRRUUUUTAL.
Si bonica la.musica pro tenim.uns cantans tot.Catalunya es un.urgull
Maravellosa!!!!
Quina meravella🧡
Vaig estar temptant la sort,
Mesurant les paraules,
Vaig flotant entremig dels records.
I flotant buscant el paradís,
Retallant les distàncies
Que em transporten a un món indecís.
Però jo mai, mai, mai, mai
Seré feliç, com ho he estat aquesta nit,
Però jo mai, mai, mai, mai...
Quan tot s'enlaira
Toco els somnis de puntetes
Junts podem arribar més lluny, més lluny.
Un llarg viatge,
Il·lusions dins les maletes,
Junts podem arribar més lluny, més lluny.
Vaig flirtejant amb la por,
Navegant entre dubtes
Vaig somiant amb la teva escalfor.
I somiant que tu remes amb mi
Fins que aquella incertesa
Es fon quan se'ns creuen els camins.
Però jo mai, mai, mai, mai
Seré feliç, com ho he estat aquesta nit,
Però jo mai, mai, mai, mai...
Quan tot s'enlaira
Toco els somnis de puntetes
Junts podem arribar més lluny, més lluny.
Un llarg viatge,
Il·lusions dins les maletes,
Junts podem arribar més lluny, més lluny.
Quan tot s'enlaira.
-----------------------------
I was tempted by luck,
Measuring the words,
I float through the memories.
And floating in search of paradise,
Cutting distances
That transports me to an undecided world.
But I never, never, never, never
I will be happy, as I have been tonight,
But I never, never, never, never ...
When everything takes off
I touch the dreams on tiptoe
Together we can go further, further.
A long journey,
Illusions inside the suitcases,
Together we can go further, further.
I'm flirting with fear,
Navigating between doubts
I am dreaming of your warmth.
And dreaming that you are rowing with me
Until that uncertainty
It melts when we cross paths.
But I never, never, never, never
I will be happy, as I have been tonight,
But I never, never, never, never ...
When everything takes off
I touch the dreams on tiptoe
Together we can go further, further.
A long journey,
Illusions inside the suitcases,
Together we can go further, further.
When everything takes off.
Gràcies!
Thanks!
Oh dear thanks for your translate!!! Gràcies!!!
@@eduardasensioteixell6522 My pleasure.
@@ClaudioRCFaria You are most welcome.
Wow,quina veu i trompeta!!
Gràcies, brillant
Meravellosa, Andrea
Wooo,preciosa veu, i la trompeta,tot❤️
No puc deixar-ho vaig a dormir tard cabrits... 😍
Vaig estar temptant la sort
Mesurant les paraules
Vaig flotant entremig dels records
I flotant buscant el paradís
Retallant les distàncies que
Em transporten a un món indecís
Però jo mai seré feliç com ho he estat aquesta nit
Quan tot s'enlaira
Toco els somnis de puntetes
Junts podem arribar més lluny, més lluny
Un llarg viatge
Il·lusions dins les maletes
Junts podem arribar més lluny, més lluny
Vaig flirtejant amb la por
Navegant entre dubtes
Vaig somiant amb la teva escalfor
I somiant que tu remes amb mi
Fins que aquella incertesa
Es fon quan se'ns creuen els camins
Però jo mai seré feliç com ho he estat aquesta nit
Quan tot s'enlaira
Toco els somnis de puntetes
Junts podem arribar més lluny, més lluny
Un llarg viatge
Il·lusions dins les maletes
Junts podem arribar més lluny, més lluny
Quina cosa més dolça...gràcies
M'enlairo amb vosaltres gràcies😍
Ma-ra-vi-llo-sa
Quina veu tan dolça que té aquesta noia. Jo que pensava que no podia ser millor aquesta cançó. Salutacions.
Tinc 50, i sento quan vius al marge, al límit de tot,
Preciosa
Andrea et felicito 🤩
Quina versió mes maca !!
Guau l'Andrea... 😍😍😍😍
Gallina de pell
Preciosa!!
Genials 🤩
Visca els països catalans!!❤
❤️❤️
Você é brasileira?
Directe al cor sense paraules maravillosa
Pura màgia
❤❤👍👍
La trompeta ho fa tot
Sou un dels meus grups prafarits
❤❤❤
Com ho heu fet per a què cada col·laboració sembli que no podria haver estat més ben pensada i escollida????
❤️❤️❤️❤️❤️❤️🌺🙏🙏🇵🇱
😍🥰🤩😜
Us estime.
Subanlo a Tidal si us plau 🙏🏽🙏🏽🙏🏽🙏🏽
Tot s'enlaira veient unes bones tetes
Vaig estar temptant la sort,
mesurant les paraules,
vaig flotant entremig dels records.
I flotant buscant el paradís,
retallant les distàncies que
em transporten a un món indecís.
Però jo mai seré feliç com ho he estat aquesta nit.
Quan tot s'enlaira
toco els somnis de puntetes,
junts podem arribar més lluny, més lluny.
Un llarg viatge,
il·lusions dins les maletes,
junts podem arribar més lluny, més lluny.
Vaig flirtejant amb la por,
navegant entre dubtes
vaig somiant amb la teva escalfor.
I somiant que tu remes amb mi
fins que aquella incertesa
es fon quan se'ns creuen els camins.
Però jo mai seré feliç com ho he estat aquesta nit.
Quan tot s'enlaira
toco els somnis de puntetes,
junts podem arribar més lluny, més lluny.
Un llarg viatge,
il·lusions dins les maletes,
junts podem arribar més lluny, més lluny.
❤
😍😍🇸🇳🇸🇳🇸🇳🇸🇳🫶🏾
Llç