An arab passing here; watching this epic song makes so much want to learn and understand the Hebrew language, and hope for a day where peace will reign over my country, Palestine and Israel… and that we don’t regard each other as ennemies anymore… that we leave aside the corrupt politics and share what this holy land has for all of us… I am against war. I have so much appreciation towards the Jewish culture, how they are closely related to Islam, their writing language… and this song makes me even more and more enamored by their culture. Who knows, maybe in 10 years, things will flip over. I just love this song so much, of all the languages in which the song was covered.. her feelings and her raw, honest voice make you understand this song no matter where you are from… Love from the neighboring Lebanon 🇱🇧♥️
If only we could clone Zehava Ben a million times over we would have peace and love in Palestine and Israel. A stunning voice and lyrics tinged with sadness and tragedy. A humble and grounded unifier and builder of bridges between nations and religions. She only dare speak out through her music. Let's rid ourselves of our evil nd corrupt politicians and plotters committing genocide and carnage and let's work for lasting love and peace in the holy land.
11 лет назад я работала аниматором в отелях в Шарм Эль Шейхе, и под эту мелодию мы проводили туристам утреннюю гимнастику. Как же я скучала по этой песне, искала много лет, потому что не знала название, и не верю, что наконец нашла! Слушаешь, и снова беззаботная молодость, море, солнце... А не война и коллапс кругом, как сейчас😠
C'est une très belle chanson,elle me rappelle une lointaine personne :fans milieu géographique assez méconnue,mais tellement familier. La ville est extrêmement proche ,le décor di surprenant:embaumée d'innombrables parfums.les ruelles sont tellement étroites,mais si sûr. Telle une petite citadelle dans la ville:imprenable et pourtant si fragile.Le destin ne a leur a pas laissés le choix:elles ont dû partir loin de cette patrie si chère,si aimante et pourtant emplies de douleurs.La voie du destin les a arrachés de cette terre .la vie doit prendre son cours.
@@agustoendo7471 Which one? Jordan speak Arabic and Arabic doesn't sounds like this. Maybe you mean Aram/Aramaic language, but there's Aramaic speakers in Jordan? I think Aramaic spoken in Syria and Iraq
Her şeyden bağımsız yorumlayarak çok güzel bir şarkı olduğunu söyleyebilirim. Ruha dokunuyor. Bu hayat kargaşasında iyi geliyor şarkı. Türkiye’den sevgiler.. Bu yazıyı okuyan herkese de mutlu günler 🩵
الاصل اغنية تركية. اسم المطرب التركي تاركان. اسم الاغنية ابدا . لكن المغنية الاسرائيلية تغني جيدا كلمات الاغنية. أبداً آه عينيكي آه أفقد نفسي في عينيكي في التحديق لنظراتك الغامضة والمغرية آه كلماتك آه كلماتك تأخذني بعيداً تتدفق في قلبي مثل النهر أبداً, أبداً لن أتخلى عنك, أبداً لا أستطيع العيش بدونك لا أستطيع الاستغناء عن حبك أبداً, أبداً لن أتخلى عنك, أبداً لا أستطيع العيش بدونك لا أستطيع العيش لوحدي آه شعرك آه شعرك يشتعل كالنار عندما تهز الريح خصلات شعرك
I dont listen to israeli songs, but being of bangladehsi origins i listen to bolly wood songs and they copied this song in to a bolly wood song thats why I am here to hear the full original song
pues lo sientes asi porque es un dialogo con Dios cuando una mujer pregunta por lo que pasara con su vida y la de su familia y el dolor que sienten por tanto sufrimiento, puedes ver la letra aqui th-cam.com/video/vP9DNipj_rs/w-d-xo.html
Zehava Ben, with her mesmerizing Moroccan voice, so much pain in her voice singing with passion. This song makes me sad the question is What will be?! What will happen when we die?! Who will remember after we die?!
Can someone please explain to me what the song is in English and what this about? I really love this! Even though I do not understand what she is saying it sounds powerful!
What will be, what will be She asked him Wind in my back blew to her As the warmth of??? What will be, what will be He asked her then A great land cried for her All was besieged So what, what will be?? Life is hard Like the land of?? So what, what will be?? Here in the?? of the mountain Between the sweet and sour. What will be, what…
زاهافا بن هي مطربة اسرائلية لاب مغربي كان يعمل بمجال الموسيقا ولدت في بئر السبع لسنت 1968 تمتاز بلغتها واغانيها العبرية وتجيد اللغة العربية بطلاقة وغنت عدد كبير من الاغاني العربية لمشاهير كثر ومنهم السيدة ام كلثوم عبد الحليم حافظ وبعض اغاني التراث العربي
At first I thought she was reading Arabic, but then when I saw that she was reading Hebrew, I realized that Arabic is not a language at all, but a dialect of the Hebrew language, and many Arabic words are the same as Hebrew words.
Nice song... But why they say she sings in mezrahi Hebrew?? Normally Mizrahi accent is similar to Arabic.. What we listen to is a Ashkenazi accent... Could someone provide the lyrics in Hebrew or transcripted with Latin letters? Thanks
th-cam.com/video/loZPPMb47ho/w-d-xo.html What will be our end she asked him. Eastern wind blew, the heat rose. 1:21 What will be, what will be, he then asked her. A big country cried to her, the heat went down. 1:41 So what, so what will be our end here after all, for life is hard, like a rocky ground. 1:57 So what will be our miserable end, here among the mountain rocks, between the sweet and bitter. 2:15 So what will be, terrible God so sad our lives and we cry. 2:55 What will be, God please have merci come pray for us and comfort 3:17 So what, so what will be our end here after all, for life is hard, like a rocky ground. 3:34 So what will be our miserable end, here among the mountain rocks, between the sweet and bitter. 3:50
Porque me lastimas con petalos de rosas y sin embargo tus espinas estan a la vista yo puedo defenderme, pero ante tu belleza no puedo defenderme soy como un abeja que no puedo resister a tus colores.
El lunar en su boca es lo que mas me provoca, no cualquiera puade tener un lunar en la boca y tampoco tener una voz asi tan sutil y a la misma tan llena de enrgia.
An arab passing here; watching this epic song makes so much want to learn and understand the Hebrew language, and hope for a day where peace will reign over my country, Palestine and Israel… and that we don’t regard each other as ennemies anymore… that we leave aside the corrupt politics and share what this holy land has for all of us… I am against war. I have so much appreciation towards the Jewish culture, how they are closely related to Islam, their writing language… and this song makes me even more and more enamored by their culture. Who knows, maybe in 10 years, things will flip over. I just love this song so much, of all the languages in which the song was covered.. her feelings and her raw, honest voice make you understand this song no matter where you are from…
Love from the neighboring Lebanon 🇱🇧♥️
PLUR
WE ARE ONE
From Morocco, I salute you all. May love and peace reign
we all must deal with the cionists.
ortodox chritian I'am from Bulgaria.
mizrahim - close to my heart. :)
be healthy all. :)
Yeah that didn't happen 😂
Fell in love with this when I heard it on buddha bar.....now I love it even more..
I have this song on my iPod it came from this album call the lounge box. I also have Buddha bar too
If only we could clone Zehava Ben a million times over we would have peace and love in Palestine and Israel. A stunning voice and lyrics tinged with sadness and tragedy. A humble and grounded unifier and builder of bridges between nations and religions. She only dare speak out through her music. Let's rid ourselves of our evil nd corrupt politicians and plotters committing genocide and carnage and let's work for lasting love and peace in the holy land.
11 лет назад я работала аниматором в отелях в Шарм Эль Шейхе, и под эту мелодию мы проводили туристам утреннюю гимнастику. Как же я скучала по этой песне, искала много лет, потому что не знала название, и не верю, что наконец нашла! Слушаешь, и снова беззаботная молодость, море, солнце... А не война и коллапс кругом, как сейчас😠
А я работал в Турции аниматором в 1999 г. Кстати это песня есть в лучшем качестве. Ее поет zehava и называется ben what will be
@@FollowerofGodнет ее зовут Zehava Ben
Appreciated all the way from South Africa ❤ no matter what race this is a beautiful song.
Beautiful song❤❤❤❤❤❤
Sending Love from Greece🌹💐
Voice of an angel. 💙
Lovely song from Greece ❤
The original is by the Gypsy King, Spanish team ...
BEAUTIFUL SONG, beautiful woman. Angelic voice. One of my all time favorite international songs. Goosebumps everytime. Shalom.
Love from Greece ❤️🇬🇷
Lovely voice with mélodie , greetings from Paris France 🇫🇷
C'est une très belle chanson,elle me rappelle une lointaine personne :fans milieu géographique assez méconnue,mais tellement familier. La ville est extrêmement proche ,le décor di surprenant:embaumée d'innombrables parfums.les ruelles sont tellement étroites,mais si sûr. Telle une petite citadelle dans la ville:imprenable et pourtant si fragile.Le destin ne a leur a pas laissés le choix:elles ont dû partir loin de cette patrie si chère,si aimante et pourtant emplies de douleurs.La voie du destin les a arrachés de cette terre .la vie doit prendre son cours.
muy bonita canción , no entiendo el idioma pero la música es universal y el sentimiento lo trasmite y se siente
As an Arabic speaker, I feel that the language is familiar but I can't understand, though can enjoy it so much...
Peace and love ❤️
Is similar to Jordania language.
@@agustoendo7471 Which one? Jordan speak Arabic and Arabic doesn't sounds like this. Maybe you mean Aram/Aramaic language, but there's Aramaic speakers in Jordan? I think Aramaic spoken in Syria and Iraq
Masterpiece indeed
Cuanto dolor siento al escuchar este tema, recuerdo mucho al amor que perdí.
Песня нашу молодость , мы выросли на эту песню 🤦♂️
En tant marocain c est une belle chanson
❤❤❤❤
Greetings from Switzerland
Her şeyden bağımsız yorumlayarak çok güzel bir şarkı olduğunu söyleyebilirim. Ruha dokunuyor. Bu hayat kargaşasında iyi geliyor şarkı. Türkiye’den sevgiler.. Bu yazıyı okuyan herkese de mutlu günler 🩵
احببت هذه الاغنية حتى لو كانت اسرائلية عشقتها 😍😍 احساس روعة
الاصل اغنية تركية. اسم المطرب التركي تاركان. اسم الاغنية
ابدا
. لكن المغنية الاسرائيلية تغني جيدا
كلمات الاغنية.
أبداً
آه عينيكي
آه أفقد نفسي في عينيكي
في التحديق لنظراتك الغامضة والمغرية
آه كلماتك
آه كلماتك تأخذني بعيداً
تتدفق في قلبي مثل النهر
أبداً, أبداً لن أتخلى عنك, أبداً
لا أستطيع العيش بدونك
لا أستطيع الاستغناء عن حبك
أبداً, أبداً لن أتخلى عنك, أبداً
لا أستطيع العيش بدونك
لا أستطيع العيش لوحدي
آه شعرك
آه شعرك يشتعل كالنار
عندما تهز الريح خصلات شعرك
😂😂😂 gipsy king not tarkan
I dont listen to israeli songs, but being of bangladehsi origins i listen to bolly wood songs and they copied this song in to a bolly wood song thats why I am here to hear the full original song
Kocham tą piosenkę!!!!!
No entiendo nada pero me gusta. Mi intuición me dice que por el sentimiento y las notas melancólicas es una canción de amor triste.
pues lo sientes asi porque es un dialogo con Dios cuando una mujer pregunta por lo que pasara con su vida y la de su familia y el dolor que sienten por tanto sufrimiento, puedes ver la letra aqui th-cam.com/video/vP9DNipj_rs/w-d-xo.html
גדולה מהחיים תחזרי אלינו זהבה העיר שדרות מחכה לך
Saludos desde Honduras!
Hi from Honduras!
I don't know what they say but I love the melody wowoowowow
zehava ben has always been the greatest
C est une très belle chanson et une belle voix salam du Maroc
Zehava Ben, with her mesmerizing Moroccan voice, so much pain in her voice singing with passion. This song makes me sad the question is
What will be?!
What will happen when we die?!
Who will remember after we die?!
Can someone please explain to me what the song is in English and what this about? I really love this! Even though I do not understand what she is saying it sounds powerful!
What will be, what will be
She asked him
Wind in my back blew to her
As the warmth of???
What will be, what will be
He asked her then
A great land cried for her
All was besieged
So what, what will be??
Life is hard
Like the land of??
So what, what will be??
Here in the?? of the mountain
Between the sweet and sour.
What will be, what…
@@Mineiricano beautiful
Lori Escobar I like too
@@Mineiricano thank you for the translation of this beautiful song!!❤🙏
Peace and love
Truly amazing voice. Mesmerizing music.
Nice music
Well. which country's song is this ?
Israel. She's singing in Hebrew.
زاهافا بن هي مطربة اسرائلية لاب مغربي كان يعمل بمجال الموسيقا ولدت في بئر السبع لسنت 1968 تمتاز بلغتها واغانيها العبرية وتجيد اللغة العربية بطلاقة وغنت عدد كبير من الاغاني العربية لمشاهير كثر ومنهم السيدة ام كلثوم عبد الحليم حافظ وبعض اغاني التراث العربي
At first I thought she was reading Arabic, but then when I saw that she was reading Hebrew, I realized that Arabic is not a language at all, but a dialect of the Hebrew language, and many Arabic words are the same as Hebrew words.
فوق العادست این آهنگ. آدم رو به یه دنیای دیگه میبره 🥺❤️
Love from INDIA 🇮🇳
hermozo
}
Musica tan chida bellesa
❤️🔥
Buddha-Bar Vol 1. Nuff said
Este es un canto que viene de la misma alma; el que no sienta nada es que no tiene corazon.
Gran melodia! Alguien qué la pueda traducir, qué idioma es?
es hebreo , la podeis buscar en youtube , esta en español( subtitulos )
اني عمر اغا من بغداد حبيت هذه الأغنية جنت ادور عليها من زمان شكرا على المجهود 💗❤
Linda
Maahi ve
I would like that this was performed in languages all over the world .
Is it israilian language
Şahane bir yorum.24 Mayıs 2020 severek dinliyorum
İyi akşamlar 16 Nisan 2024 ve bende yıllardır severek dinlerim
Nice song... But why they say she sings in mezrahi Hebrew?? Normally Mizrahi accent is similar to Arabic.. What we listen to is a Ashkenazi accent...
Could someone provide the lyrics in Hebrew or transcripted with Latin letters? Thanks
th-cam.com/video/loZPPMb47ho/w-d-xo.html
What will be our end she asked him.
Eastern wind blew, the heat rose. 1:21
What will be, what will be, he then asked her.
A big country cried to her, the heat went down. 1:41
So what, so what will be our end here after all,
for life is hard, like a rocky ground. 1:57
So what will be our miserable end,
here among the mountain rocks,
between the sweet and bitter. 2:15
So what will be, terrible God
so sad our lives and we cry. 2:55
What will be, God please have merci
come pray for us and comfort 3:17
So what, so what will be our end here after all,
for life is hard, like a rocky ground. 3:34
So what will be our miserable end,
here among the mountain rocks,
between the sweet and bitter. 3:50
Thank you ❤
Υπεροχη
Linda voz
Most beautiful soulful voice
Special
Ni idea de lo que dice, pero esta buena.
اغنية جميلة احببتها
What is the name of this song?
Mah yiyeh , what will be
Anyone can say Which language is this? Is this Hebrew?
İbranince şarkı evet Türkçe versiyonda var
🙏😌💗🕯️✨🌱
Çok sevdiğim bir şarki
😢😭💖 Brasil são paulo
20/05/2020
Alguien traduzca y diga que es hebreo .por favor
Mizrahi music genre. Fyi.
Para que la escuchéis en español la canta también EL BARRIO ( NO VOLVERE )
Porque me lastimas con petalos de rosas y sin embargo tus espinas estan a la vista yo puedo defenderme, pero ante tu belleza no puedo defenderme soy como un abeja que no puedo resister a tus colores.
Ничего не понятно, но очень интересно
What language is this ?. Her voice 😍😍
hebrew
I support palestinians and viva russia
No Volvere · Gipsy Kings
🧡💛🧡💛🧡💛
Asla vazgeçmem senden asla olamam ben sensiz
العبرية و العربية same letters
It seems she has got a broken heart! ;(
ITS Russia???
ITS Russian??
No Hebrew
@@poporo515 from Israel!!! oh
@@poporo515 i love u
@@actorsakibchowdhury8011 i love you too🥺💕
@@poporo515 r u use...f.......b
El video es una caca, pero la cancion una obra de arte
👍👍👍
El lunar en su boca es lo que mas me provoca, no cualquiera puade tener un lunar en la boca y tampoco tener una voz asi tan sutil y a la misma tan llena de enrgia.
Camus'nün rüyası
فى روميو ♥♥♥♥❤❤❤❤❤❤👍👌👌👌👌
آتا ❤❤❤👍👌
Es triste y pienso que yo soy más optimista al respecto , solo quise dedicarte algo diferente como te gusta 😍😍😘😘 te extraño 💕
😡
Samo taka peqt ziganite evreiska romkinq😂
Cuanto dolor siento al escuchar este tema, recuerdo mucho al amor que perdí.