Soy de Honduras pero me encanta la música de Nicaragua y la letra de esa canción de Carlos Mejía Godoy relata la historia de una niña que crece en medio de un batallón de La Guardia Nacional y que por lo tanto todos sus maridos eran guardias Somocistas, y da a entender que tiene relaciones con muuuuuchos guardias. Por otro lado se hace mención del gran Augusto César Sandino. Viva Nicaragua linda
@@juandavid7972 Sobre su origen, Mejía Godoy reveló que viviendo en Somoto, su pueblo natal, le contaron de una señora que tenía amoríos con guardias: cabos, sargentos, tenientes, y hasta un coronel. Contó que para esa época sentía que no podía cantar su canción porque el coro iniciaba en primera persona: "Yo soy la María…", e iba a ser visto como un gay,
Yo nací en Australia pero viví muchos años en México cuando era niño. Fui a una escuela que se llamaba ESCUELA PRIMARIA DE TODOS LOS NIÑOS en el año 1987-1989 Era una escuela formada por maestros Centroamericanos; El Salvador Honduras Nicaragua y Guatemala. Era una escuela con ideologías Revolucionarias, ahí aprendí todas, pero absolutamente todas las canciones de Carlos Mejía Godoy al cual tuve el honor y privilegio de conocer en 1988 cuando dimos un concierto en ayuda a lo que estaba sufriendo El Salvador en ese momento. Que tiempos mas hermosos que jamás volverán.
Está canción la viví en el alma cerca de la casa vivían unos guardias y había una joven llamada María. Cada vez que salía en la radio la cantaba. Gran composición del maestro Carlos mejia al cual tuve la oportunidad de conocer a veces tocaba con mi padre Enrique Soza Godoy.
Estupenda de. Voz y desenvuelta en un escenario enorme en Canadá en el programa de Horas doradas d o de presento la inmensa con ion "Que te perdí, que te vas" de Silvio Rodríguez y que ninguna casa discográfica se avalen to en grabar. Brava Massiel y desgarradora siempre con sus interpreta interpretaciones. Enhorabuena!!!!
El torrente de voz de Massiel se lleva por delante a la roncota, a la grandota y a cualquier otra ota.... esta canción fue un éxito enorme en la voz de Massiel aquí en España.
Todas le ponen su estilo pero para mi lucha Villa le pone a la verdadera coqueteria que deve llevar por eso el gran compositor d esta melodia nose equivoco al darsela
Si Carlos Mejia Godoy dijo en una entrevista que tenía que interpretar esta canción una mujer no sabía que había sido a Lucha Villa voy a escucharla también 😁
Wow! esta mujer es de otro planeta Wow!. La verdad nunca había escuchado esta version solo la del gran maestro Carlos Mejia Godoy. Sin embargo, debo decir que considerando que es mujer y con la picardía y la pasión con que la interpreta, Wow!!! me quito el sombrero, a mi ver supera grandemente a Carlos Mejia Godoy en la interpretación, con el debido respeto al gran maestro. Saludos de un salvadoreño desde Alberta, Canada.
LETRA ORIGINAL: Déjenme que me presente: yo soy la María del raso Potosme (Apellido indígena), enantes (recientemente) perdí la inocencia por las inquirencias del teniente Cosme, también quiero palabrearles que fui medio novia del sargento Guido, lo que pasa es que ese jaño ya hace quince días que fue transferido. Yo soy la María, María en mi gracia, pero a mi me dicen María de los guardias; yo soy la María, María, no ando con razones, razones, ya llevo en mi cuenta, por cuenta, cinco batallones. Yo nací allá en el comando, mi mama cuidaba al capitán Guandique, porque Tata Chú (Nuestro Señor Jesús) es muy grande ella no me tuvo en el mero tabique, no es que me las pique (presuma) de ser de la Guardia la reina y señora, pero mi primera pacha (biberón) la chupé chigüina (niña pequeñita) de una cantimplora. Ajustaba los quince años cuando me mataron al primer marido, fue durante un tiroteyo (forma campesina de decir tiroteo) contra un hombre arrecho (valiente, bravo, enojado) llamado Sandino, a mi varón lo encontraron de viaje (completamente) tilinte (tieso, muerto, inerte, inmóvil) por el Rapador (nombre de un pueblo en el norte de Nicaragua), yo lo vide (forma campesina de decir yo lo vi) al pobrecito todo pesconeado (lleno de hoyos, agujeros. Pascón quiere decir colador) como un colador. Tanto me quiso un tal Mingo (Abreviatura del nombre Domingo) que en mi propia casa me puso un estanco (NEGOCIO) para chequearme (mirar, registrare, vigilar) de fijo por aquellos días que él salía franco (día libre), Mingo lo tengo patente (presente en el recuerdo) nunca me decía mi nombre de pila; como él era medio poeta sólo me decía Flor de Bartolina. DEBIDO A QUE LA CANCIÓN TIENE ALGUNAS PALABRAS MERAMENTE NICARAGÜENSES, SE HICIERON CAMBIOS EN VARIOS VOCABLOS Y APELLIDOS PARA PODER INTERNACIONALIZARLA...Y ASÍ FUE SUFRIENDO METAMORFOSIS (Jorge Bojorque)
En Colombia teniamos a Helinita Vargas, La ronca de oro.. ella si que la cantaba muy bien,,, una version mas Colombiana. th-cam.com/video/PVb6IHmsQX4/w-d-xo.html
Pues aquí en España compadres nadie conoce a Helenita Vargas, debe de ser revieja como vosotros. Aquí en España tomamos "cianurin mentolado " con nuestra Agustina de Euro visión, compadritos.......
Soy salvadoreño……Pero que viva Carlos Mejía Godoy!!!!!! Y lucha Villa y massiel
Soy de Honduras pero me encanta la música de Nicaragua y la letra de esa canción de Carlos Mejía Godoy relata la historia de una niña que crece en medio de un batallón de La Guardia Nacional y que por lo tanto todos sus maridos eran guardias Somocistas, y da a entender que tiene relaciones con muuuuuchos guardias. Por otro lado se hace mención del gran Augusto César Sandino. Viva Nicaragua linda
Excelente interpretación!, la letra lleva un contenido histórico que pocos pueden entender, felicito a Carlos Mejia.
Hola, puedes explicarme un poco ?
@@juandavid7972 Sobre su origen, Mejía Godoy reveló que viviendo en Somoto, su pueblo natal, le contaron de una señora que tenía amoríos con guardias: cabos, sargentos, tenientes, y hasta un coronel. Contó que para esa época sentía que no podía cantar su canción porque el coro iniciaba en primera persona: "Yo soy la María…", e iba a ser visto como un gay,
Yo nací en Australia pero viví muchos años en México cuando era niño.
Fui a una escuela que se llamaba ESCUELA PRIMARIA DE TODOS LOS NIÑOS en el año 1987-1989
Era una escuela formada por maestros Centroamericanos; El Salvador Honduras Nicaragua y Guatemala.
Era una escuela con ideologías Revolucionarias, ahí aprendí todas, pero absolutamente todas las canciones de Carlos Mejía Godoy al cual tuve el honor y privilegio de conocer en 1988 cuando dimos un concierto en ayuda a lo que estaba sufriendo El Salvador en ese momento.
Que tiempos mas hermosos que jamás volverán.
Me gusta esta versión le pone la picardía que le pondría el autor Carlos Mejia Godoy 👋😍
Está canción la viví en el alma cerca de la casa vivían unos guardias y había una joven llamada María. Cada vez que salía en la radio la cantaba. Gran composición del maestro Carlos mejia al cual tuve la oportunidad de conocer a veces tocaba con mi padre Enrique Soza Godoy.
😅😊😊😊 3:36 😊😅 4:00 4:24 4:35 4:40 4:45
Estupenda de. Voz y desenvuelta en un escenario enorme en Canadá en el programa de Horas doradas d o de presento la inmensa con ion "Que te perdí, que te vas" de Silvio Rodríguez y que ninguna casa discográfica se avalen to en grabar.
Brava Massiel y desgarradora siempre con sus interpreta interpretaciones.
Enhorabuena!!!!
Parte de la historia de Nicaragua fue contada en esta música.. gran composición de don Carlos Mejía
Así es
Que buena.Massiel canto muy buenas canciones y con salero y gracejo BRAVO 💕🧚♂️✨️💕
QUE HERMOSO EL ARTE MUSICAL DE NICARAGUA , ES SUBLIME
Exelente presentación una actuación artistica.
El torrente de voz de Massiel se lleva por delante a la roncota, a la grandota y a cualquier otra ota.... esta canción fue un éxito enorme en la voz de Massiel aquí en España.
No succiones Lucha la Grande te vendía estilo babosa .
Preciosa voz
Preciosa Massiel tu voz y tu talento. Saludos desde Nicaragua
Espectacular interpretación y la versión ❤
¡¡ Viva Carlos Mejía Godoy y los de Palacagúina !!!
Te saludo desde El salvador mi preciosa eres original.
Algún día estarán en Nicaragua para deleitarlo de vuelta
Esta versión está muy buena. Solo es superada por la gran Lucha Villa... son las 2 mejores versiones.
Así mero es.
Me quedo con la de Helenita Vargas, pero esta muy buena
El de helenitasVargas esta buenísima también
Me van a disculpar pero la mejor la mejor es la Carlos Mejía Godoy
@@luiseduardoramirez355 q
Esta muy bueno me gudta
Todas le ponen su estilo pero para mi lucha Villa le pone a la verdadera coqueteria que deve llevar por eso el gran compositor d esta melodia nose equivoco al darsela
Si Carlos Mejia Godoy dijo en una entrevista que tenía que interpretar esta canción una mujer no sabía que había sido a Lucha Villa voy a escucharla también 😁
Eso me es. No hay por dónde perderse. Ninguna versión de ésta canción se compara a la de Lucha Villa.
❤😅😊Hermosa canción María de los Guardias, Massiel y Lucha Villa ❤
Wow! esta mujer es de otro planeta Wow!. La verdad nunca había escuchado esta version solo la del gran maestro Carlos Mejia Godoy. Sin embargo, debo decir que considerando que es mujer y con la picardía y la pasión con que la interpreta, Wow!!! me quito el sombrero, a mi ver supera grandemente a Carlos Mejia Godoy en la interpretación, con el debido respeto al gran maestro. Saludos de un salvadoreño desde Alberta, Canada.
Bella interpretación 🎉🎉🎉🎉❤❤❤❤❤
Si y preciosa voz!
Hasta hoy que hay una versión con Massiel. De ella solo escuchaba "Rosas en el mar" de Aute.
Massiel
Señora de la Cancion
Despues de Lucha Villa es la mejor interpretacion de Maria de los Guardias
Wow
DTI CTRXNI De acuerdo!
DTI CTRXNI ,correcto..
Creo que la interpretacion de Massiel esta, como minimo, a la par de Lucha Villa, es fantástica
Ninguna versión será nunca igual o mejor que la interpretación de la gran mexicana Lucha Villa.
@@luiseduardoramirez355 el del original siempre es el mejor Carlos Mejía Godoy
LETRA ORIGINAL:
Déjenme que me presente: yo soy la María del raso Potosme (Apellido indígena), enantes (recientemente) perdí la inocencia por las inquirencias del teniente Cosme, también quiero palabrearles que fui medio novia del sargento Guido, lo que pasa es que ese jaño ya hace quince días que fue transferido.
Yo soy la María, María en mi gracia, pero a mi me dicen María de los guardias; yo soy la María, María, no ando con razones, razones, ya llevo en mi cuenta, por cuenta, cinco batallones. Yo nací allá en el comando, mi mama cuidaba al capitán Guandique, porque Tata Chú (Nuestro Señor Jesús) es muy grande ella no me tuvo en el mero tabique, no es que me las pique (presuma) de ser de la Guardia la reina y señora, pero mi primera pacha (biberón) la chupé chigüina (niña pequeñita) de una cantimplora.
Ajustaba los quince años cuando me mataron al primer marido, fue durante un tiroteyo (forma campesina de decir tiroteo) contra un hombre arrecho (valiente, bravo, enojado) llamado Sandino, a mi varón lo encontraron de viaje (completamente) tilinte (tieso, muerto, inerte, inmóvil) por el Rapador (nombre de un pueblo en el norte de Nicaragua), yo lo vide (forma campesina de decir yo lo vi) al pobrecito todo pesconeado (lleno de hoyos, agujeros. Pascón quiere decir colador) como un colador.
Tanto me quiso un tal Mingo (Abreviatura del nombre Domingo)
que en mi propia casa me puso un estanco (NEGOCIO)
para chequearme (mirar, registrare, vigilar) de fijo
por aquellos días que él salía franco (día libre),
Mingo lo tengo patente (presente en el recuerdo)
nunca me decía mi nombre de pila;
como él era medio poeta
sólo me decía Flor de Bartolina.
DEBIDO A QUE LA CANCIÓN TIENE ALGUNAS PALABRAS MERAMENTE NICARAGÜENSES, SE HICIERON CAMBIOS EN VARIOS VOCABLOS Y APELLIDOS PARA PODER INTERNACIONALIZARLA...Y ASÍ FUE SUFRIENDO METAMORFOSIS
(Jorge Bojorque)
Se te olvidó que bartonila(es la carcel)
Gracias ❤️
Que bien que abriste los parentesis para entender perfectamente esta extraordinaria cancion Nica. Me gusto esta interpretacion.
Era necesario poner la letra original. Porque en todas las versiones le han cambiado la letra.
¿ jaño?0
Con su estilo,,,propia actoria del maestro Carlos mejia Godoy orgullo centroamericano y particularmente de Nicaragua linda
Que buena versión, al igual que la de nuestra #RoncaDeOro #HelenitaVargas
Los trece programas se grabaron entre julio de 1979 y febrero de 1980.
En Colombia teniamos a Helinita Vargas, La ronca de oro.. ella si que la cantaba muy bien,,, una version mas Colombiana. th-cam.com/video/PVb6IHmsQX4/w-d-xo.html
Me gusta más la versión co Helenia y Lucha villa ..
Esta actuación fue emitida por TVE no en 1977 sino el 3 de julio de 1980. También estuvieron Ginger Rogers, Cleo Laine y Connie Stevens.
Que fuerza la de esra mujer😂😮
Viva mi PRESIDENTA. ,LO MEJOR
La mejor Maria de los Guardias fue la de la grandota de Camargo la mexicana Lucha Villa.
Helenita Vargas la ronca de oro hace una excelente interpretación de esta canción al igual que massiel
Las dos le hacen muy bien, le infunden la picardía y la fuerza que debe tener la canción .
Pero ninguna se puede comparar a la interpretación de la mexicana, la bella Lucha Villa.
Pues aquí en España compadres nadie conoce a Helenita Vargas, debe de ser revieja como vosotros.
Aquí en España tomamos "cianurin mentolado " con nuestra Agustina de Euro visión, compadritos.......
Jjjjjjjj
Pues para esta época ya estáis mas ñejo que el.propio tema Elenita varga se respeta eh
La mejor versión de este tema es de Helenita Vargas "la ronca de oro" ,colombiana a mucho orgullo.
1helenita Vargas 2 Lucha Villa y Massiel
Las tres lo interpretan excelentes
Me gusta pero me canta más. Con la señora Lucha Villa.
SOLO MASSIEL
ME ENOJABA ESCUCHAR ESTA CANCIÓN , MIS HERMANOS ME DECÍAN JINCHO.BARRILETE
La mejor interpretación de María de los guardias es la de helenita Vargas la ronca de oro de Colombia
Desde cuando la Maria ablando espanglish.
Porque "papa chu" es muy grande ella no me tuvo en el.propio tabique
Me gusta mas con lucha villa
HAY DIOS MIO HAHAH
Sólo Lucha Villa
Exacto
prefiero siempre lo original, Massiel ni cantas nada encima estás más pasada que el NODO.