약속해요 그 순간이 다지나고 다시보게 되는 그날 모든걸 버리고 그대겻에 서서 남을비를 가리란걸 인연이라고 하~죠 거룩할 수가 없죠 내생에 이처럼 아름다운 날 또 다시 올 수 있을까요~ 코달픈 삶에 길에 당신은 아실테죠 내 사랑이 녹슬지 않도록 늘 닦아 비출게요 이생에 못할 사랑 이생에 못할 인연 내 사랑이 녹슬지 않도록 늘닦아 비출게요 이거 밖에 모릅니다.
Thời gian trôi đi ... Còn lại trong em... Từng nỗi xót xa Người đã đi về . . . chân trời xa xôi Lời hứa khi xưa không còn “ Sẽ qua thăng trầm sóng gió " Thế nhưng bây giờ . . . có ai kế bên ? Trời sinh duyên . . . Nhưng cũng chia duyên Phận mong manh . . . Duyên số tan tành Tình yêu đó . . . là mối nhân duyên ta trao về nhau Còn nữa đâu chàng . . . ngoài tháng năm mỏi mòn Đường chênh vênh . . . Chân bước chống chênh Ngọn đèn khuya . . . hắt bóng nhân sầu Người đã đi xa . . . tạo trong tim nỗi đau dài Còn mình ai ? Luyến lưu không phai From: Viet Nam :)
약속해요 약속=hứa Hứa với anh rằng 이 순간이 다 지나고 순간=khoảnh khắc; 다=tất cả; 지나=qua đi Khi khoảnh khắc này trôi qua 다시 보게 되는 그 날 다시=lại; 게 되는= bị được; 날= ngày Vào ngày chúng ta lại được nhìn thấy nhau "모든 걸 버리고 그대 곁에 서서" "모든= tất cả; 버리=vứt bỏ; 그대=anh, em (đp); 곁=bên cạnh;서=đứng; 서=vì, để" "Em sẽ vứt bỏ mọi thứ Để đứng bên anh" 남은 길을 가리란 걸 남은=còn lại;길=con đường;가=đi Và đi nốt con đường còn lại của chúng ta 인연이라고 하죠 인연=duyên số; 이라고 하= câu gián tiếp- thể trần thuật Đây chính là nhân duyên 거부할 수가 없죠 거부=khước từ; 할 수가 없죠= không thể Không thể khước từ 내 생애 이처럼 아름다운 날 생애=cuộc đời; 이처럼=như thế này; 날=ngày Ngày đẹp đẽ như vậy trong cuộc đời 또 다시 올 수 있을까요 또 다시=lần nữa Có thể đến lần nữa với em:) 고달픈 삶의 길에 고달픈=mệt mỏi; 삶=cuộc sống; (Trên) con đường cuộc sống mệt mỏi này 당신은 선물인 걸 걸=con gái xưng hô Anh là món quà 이 사랑이 녹슬지 않도록 사랑=tình iu; 녹슬=hoen gỉ; 지 않=không+V;도록=để Để tình yêu này không heon gỉ 늘 닦아 비출게요 늘=luôn luôn; 닦=lau, chùi;비출=tỏa sáng Em sẽ luôn lau chùi để nó tỏa sáng 취한 듯 만남은 짧았지만 취한=say; V+듯=như thể V; 짧=ngắn; 지만=mặc dù Mặc dù cuộc gặp gỡ này ngắn ngủi như một cơn say 빗장 열어 자리했죠 빗장=then cửa; 열=mở; 자리하다=có vị trí Anh đã mở then cửa(trái tim em) và có vị trí "맺지 못한대도 후회하지 않죠" "맺=đơm hoa kt; 지 못한=không thể; -대도=dù 후회= hối hận" "Dù(tình iu này) không thể đơm hoa kết trái Nhưng em cũng không hối hận" 영원한 건 없으니까 영원=mãi mãi; -니까=vì Vì không có gì là mãi mãi 운명이라고 하죠 운명=định mệnh; 이라고 하= câu gián tiếp- thể trần thuật Đây chính là định mệnh 거부할 수가 없죠 거부=khước từ; 할 수가 없죠= không thể Không thể khước từ 내 생애 이처럼 아름다운 날 생애=cuộc đời; 이처럼=như thế này; 날=ngày Ngày đẹp đẽ như vậy trong cuộc đời 또 다시 올 수 있을까요 또 다시=lần nữa Có thể đến lần nữa với em:) "하 고픈 말 많지만 당신은 아실 테죠" "V+고픈=muốn V;말=nói; 많; 지만=nhưng 아=biết;실 =kính ngữ; 테죠=? rõ ràng" "Em muốn nói rất nhiều Nhưng anh đã biết hết^^" "먼길 돌아 만나게 되는 날 다신 놓지 말아요" "먼=xa xôi;돌=quay; 게 되는=được; 날=ngày 다신=lần nữa; 놓=buông" "(Nếu) ta được gặp lại nhau (trên) con đường xa xôi 1 ngày khác Lần nữa, (xin) anh đừng buông tay em." "이생에 못한 사랑 이생에 못한 인연" "Kiếp này tình yêu không thành Kiếp này nhân duyên không thành" "먼길 돌아 다시 만나는 날 나를 놓지 말아요 " "먼=xa xôi;돌=quay; 게 되는=được; 날=ngày 놓=buông; 지 말아요 =đừng" "Quay lại con đường xa xôi, ngày chúng ta gặp nhau lần nữa Thì anh đừng buông tay em"
Thanks for uploading this. I love the tone of this song though I still haven't search for the direct translation of it. I could read Korean but slowly. Any tips on how to be able to read Korean faster? I am having trouble in those 4-letter syllables. :D
Lolita Dolfo just practice more. a bit more patience and you will realize you can read much faster.. i personally practice with hangul only lyric video... romanization will distract much of the learning process... there are not many 4 letter syllable.. just get acquainted with the more common one... the pronounciation learnt by hearing and guessing a lot of the time... practice n practice... gud luck...
+Lolita Dolfo each syllable of Korean language bears stress of it own, so it is important to try to enunciate each words clearly and accurately. otherwise, your song may not be understood well by the listener. One tip for you to practice Korean songs is try to listen Korean songs as much as possible. this will give you enough implicit clues as to how to speak Korean more native like in singing, as well as in communication. Korean language is a very intricate and delicate linguistic system though which even very subtle differences in meaning could be established and conveyed. I think such a famous song as this implies many emotional-mainly affectional-messages, and a process of delving into those hidden massages itself would bring you much would bring you benefit in studying Korean.
2021년 출석체크
저용
저염
저여..!
첵
저용
2024하반기 모여라
한숨을 쉬면서 붙을 수 밖에 없었습니다...
그래서 나이 한 살 더 먹을 준비는 됐냐?
여기 잇찌롱
후배가수 등쳐드시고 요즘 따뜻하게 잘 지낸다는 그 분인가요???
네
동양풍 노래는 엄청 많은데 인연만큼 노래 좋은건 진짜 드뭄...ㅠㅠㅠㅠ
이 노래는 그냥 선율 자체가 너무 좋다. 진짜 왠만히 못부르는거 아니면 누구든 아무나 커버해도 다 잘 어울림. 물론 이선희 능가하는 커버는 거의 없지만
런쥔이꺼 한번 들어보실래요..? 이미 들어보셨을수도 있지망.. 우리 인준이 노래 정말 잘해여 고녕 추천해보고싶었어요우...❤
좋은하루 보내세요 감사합니다 폔들 듀엣 많이 해주세요 감사합니다 진짜이선희입니다
@@yui3653 저도잘합니다
알지
저한테는 안어울려요
제 인연의 상대는 언제 나타날까요.언제나 가끔 감성에 젖고 싶을때나 좋아하는 사람 생기면 들으러와요.전남친때문에 힘들었는데 이제 좋아하는 사람이 생긴 것 같아요.부디 그 사람이랑은 잘됐으면 좋겠네요.
아 노래방 가고싶다... 나쁜 코로나....
이제 돼요~
@ 코로나 완전히 괜찮아지기 전까지 안되지 않을까요?
@ 안돼요
@@haryjn09 부산에 있는 미니 노래방이 항상 열려있어요 :
@ 열려있어도 안돼요...
슬픈노래 지만 좋은 노래입니다
제가 어린이집때 공연으로 이 노래로 부채춤해서 무대에 서던게 기억나네요…그 계기로 이 노랠 알게 돼었어요..추억이 새록새록 하네요
혹시 어디 어린이집이셨나요(?
@@누군가의부계정-w9f 룸비니어린이집입니다
와 저 마산 샛별어린이집인데 저도 이 노래로 부채춤 했었어요 7살반에서
이게 작사 작곡이라고.. 2020 나와라
앙 기모찌
깔깔 전주끝났다
요기있습니당🖐🖐
끼윳
yo 여귀있쥐
이건 옛날노래 중에 제가 2위로 좋아하는 거에요!
진짜 듣고 들어도, 부르고 불러도, 질리지가 않네요!♥
1위는 뭔가용ㅇ?
@@sunny37409 그건 알려줄수없어요
@@sunny37409 나도 궁그매
@@sunny37409섹스
2024출첵
내 인연은 어디에...🍃🍂🌾🍁
흑흑...ㅠ
쩜쩜
가족과 친구와의 인연이 있잖아요
@@라떼냥-g1d 그렇네요 감사합니다💜
ㅋㅋㅋㅋㅋ
노래가너무좋아요
네 감사합니다. 앞으로도 TJ노래방채널 많이 이용해주세요 즐거운 하루 되세요~^O^
김우현
ㅇㅈ~ㅠㅠㅠㅠㅠㅜㅜㅜㅜㅜㅜㅠㅠㅠㅠㅜ
전생에 만난 인연 현생에 죽기전에 만나보고싶네~
약속해요 이 순간이~~~
다 지나고 다시 보게 되는 그날~~~모든걸 버리고~~~
2배속하면 겁나 신남 완전 트로트 ㅋㅋㅋㅎㅎㅋㅋㅋㅋㅎ
아ㄹㅇ이네ㅋㅋㅋㅎㅋㅎㅋㅎㅋㅅㅋㅎㅋ
존나웃기네 ㅋㅋㅋㅋㅋ시밬ㅋㅋ
1907김채아 케바케인가봐욬ㅋㅋ
ㅁㅊㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
아닠ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
저는개인적으로이선희언니팬이예요
명곡은 시간이 흘러도 사랑받는 법
0:29
1:30
2:19 2절
3:20
이선희 인연노래좋아요~^^
나의......사랑은...어디에있을까나
이 노래 정말 좋네요~!
+정민준 감사합니다~! 앞으로도 TJ노래방채널 많이 이용해주세요^O^
약속해요
그 순간이 다지나고
다시보게 되는 그날
모든걸 버리고
그대겻에 서서
남을비를 가리란걸
인연이라고 하~죠
거룩할 수가 없죠
내생에 이처럼 아름다운 날
또 다시 올 수 있을까요~
코달픈 삶에 길에
당신은 아실테죠
내 사랑이 녹슬지 않도록
늘 닦아 비출게요
이생에 못할 사랑
이생에 못할 인연
내 사랑이 녹슬지 않도록
늘닦아 비출게요
이거 밖에 모릅니다.
간주점프 00:29
02:18
이노래를들려주셔서감사합니다오늘도화이팅입니다♡~
정말 동양스러운데 좋음
코로나땜에.. 결국 간이 노래방 기기를 샀어요...
ㅇㅁㅇ..!!
OㅇO
@@루나리즈-u4s 030
Thời gian trôi đi ... Còn lại trong em... Từng nỗi xót xa
Người đã đi về . . . chân trời xa xôi
Lời hứa khi xưa không còn “ Sẽ qua thăng trầm sóng gió "
Thế nhưng bây giờ . . . có ai kế bên ?
Trời sinh duyên . . . Nhưng cũng chia duyên
Phận mong manh . . . Duyên số tan tành
Tình yêu đó . . . là mối nhân duyên ta trao về nhau
Còn nữa đâu chàng . . . ngoài tháng năm mỏi mòn
Đường chênh vênh . . . Chân bước chống chênh
Ngọn đèn khuya . . . hắt bóng nhân sầu
Người đã đi xa . . . tạo trong tim nỗi đau dài
Còn mình ai ? Luyến lưu không phai
From: Viet Nam :)
me: falsetto the entire song
이 노래 핵~~ 좋아여!!ㅋㅋㅋㅋ^^
노래개좋음~^^
이선희인연노래너무좋아요
이노래는 100번을들어도 좋네요
+구세은 감사합니다~! 앞으로도 TJ노래방채널 많이 이용해주세요^O^
인연 또다시 올수있을까요
2년이라고 하죠 거부할 수도 없죠~
아 개웃김 군대...
The show -Lenka 해주세용
So beautiful 🌸💖
a lot of feelings 🥰
저이거학예회때노래로부를거예요!!><
열심히연습해야지!!>
인연이란 "운명"이다
ㅎㅎㅎㅎ 노래가 좋네요.
이노래로 유치원에서 재롱잔치때 부채춤첬었는데 지금은 다 까먹었다죠..
Suka nya... Senang nk nyayi.... I like this song😘😘
제일 좋은 노래 입니다.^~^
2025년! 에반데
진성으로도 쌉가능인데?뭐지? 전에는 안됐는데.....?
그동안 집에서 삑사리내면서 연습한 보람이 있군!
약속해요 약속=hứa Hứa với anh rằng
이 순간이 다 지나고 순간=khoảnh khắc; 다=tất cả; 지나=qua đi Khi khoảnh khắc này trôi qua
다시 보게 되는 그 날 다시=lại; 게 되는= bị được; 날= ngày Vào ngày chúng ta lại được nhìn thấy nhau
"모든 걸 버리고
그대 곁에 서서" "모든= tất cả; 버리=vứt bỏ;
그대=anh, em (đp); 곁=bên cạnh;서=đứng; 서=vì, để" "Em sẽ vứt bỏ mọi thứ
Để đứng bên anh"
남은 길을 가리란 걸 남은=còn lại;길=con đường;가=đi Và đi nốt con đường còn lại của chúng ta
인연이라고 하죠 인연=duyên số; 이라고 하= câu gián tiếp- thể trần thuật Đây chính là nhân duyên
거부할 수가 없죠 거부=khước từ; 할 수가 없죠= không thể Không thể khước từ
내 생애 이처럼 아름다운 날 생애=cuộc đời; 이처럼=như thế này; 날=ngày Ngày đẹp đẽ như vậy trong cuộc đời
또 다시 올 수 있을까요 또 다시=lần nữa Có thể đến lần nữa với em:)
고달픈 삶의 길에 고달픈=mệt mỏi; 삶=cuộc sống; (Trên) con đường cuộc sống mệt mỏi này
당신은 선물인 걸 걸=con gái xưng hô Anh là món quà
이 사랑이 녹슬지 않도록 사랑=tình iu; 녹슬=hoen gỉ; 지 않=không+V;도록=để Để tình yêu này không heon gỉ
늘 닦아 비출게요 늘=luôn luôn; 닦=lau, chùi;비출=tỏa sáng Em sẽ luôn lau chùi để nó tỏa sáng
취한 듯 만남은 짧았지만 취한=say; V+듯=như thể V; 짧=ngắn; 지만=mặc dù Mặc dù cuộc gặp gỡ này ngắn ngủi như một cơn say
빗장 열어 자리했죠 빗장=then cửa; 열=mở; 자리하다=có vị trí Anh đã mở then cửa(trái tim em) và có vị trí
"맺지 못한대도
후회하지 않죠" "맺=đơm hoa kt; 지 못한=không thể; -대도=dù
후회= hối hận" "Dù(tình iu này) không thể đơm hoa kết trái
Nhưng em cũng không hối hận"
영원한 건 없으니까 영원=mãi mãi; -니까=vì Vì không có gì là mãi mãi
운명이라고 하죠 운명=định mệnh; 이라고 하= câu gián tiếp- thể trần thuật Đây chính là định mệnh
거부할 수가 없죠 거부=khước từ; 할 수가 없죠= không thể Không thể khước từ
내 생애 이처럼 아름다운 날 생애=cuộc đời; 이처럼=như thế này; 날=ngày Ngày đẹp đẽ như vậy trong cuộc đời
또 다시 올 수 있을까요 또 다시=lần nữa Có thể đến lần nữa với em:)
"하 고픈 말 많지만
당신은 아실 테죠" "V+고픈=muốn V;말=nói; 많; 지만=nhưng
아=biết;실 =kính ngữ; 테죠=? rõ ràng" "Em muốn nói rất nhiều
Nhưng anh đã biết hết^^"
"먼길 돌아 만나게 되는 날
다신 놓지 말아요" "먼=xa xôi;돌=quay; 게 되는=được; 날=ngày
다신=lần nữa; 놓=buông" "(Nếu) ta được gặp lại nhau (trên) con đường xa xôi 1 ngày khác
Lần nữa, (xin) anh đừng buông tay em."
"이생에 못한 사랑
이생에 못한 인연" "Kiếp này tình yêu không thành
Kiếp này nhân duyên không thành"
"먼길 돌아 다시 만나는 날
나를 놓지 말아요 " "먼=xa xôi;돌=quay; 게 되는=được; 날=ngày
놓=buông; 지 말아요 =đừng" "Quay lại con đường xa xôi, ngày chúng ta gặp nhau lần nữa
Thì anh đừng buông tay em"
비투비보고 왔는데 노래 좋다,,,!
I like this song... 😍😍😍
Foriforftkfkrkfkrkdr
Fidke
Çok seviyorum bu şarkıyı ~~
하고싶은데로 살아도 되는데 남들 피해만 안주고 살아도 너희는 최곱봉 ㅠㅠ 나처럼 되지마 마 ㅠㅠ
노래가좋아요~~
I love this until now, tommorow and forever
이노래첨불러요
재미있어요.
너무 좋습니다ㅎㅎ
이거 친구랑 노래방 가면 친구가 자주 부르는데.. 원곡 들어본적없움 ㅋㅋ
왕의남자ㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠ
너무 좋다~ ~^O^~
그러게 요ㅎㅎ
9년전 ㄷㄷ
노래 정말 쨩 이예요
노래방 가고 싶다
00:29
1:54
3:43
노랴방 가고싶어 ㅜㅜㅜ
아..이 노래는 진짜 너무 힘들다
이 노래를 사랑 ❤️❤️❤️😍
Come here after hearing eunha singing to this song❤️
Legend song
Bellissima canzone😍
Chúng ta có duyên với nhau nhưng chúng ta không thể đến với nhau.. em rất rất nhớ anh😔 C.H.W
힘들다...............
좋았스 작년처럼 올해도 이노래로 가즈아
노래는 전국민이 알아야함... 이 좋은노래를..
드라마 꽃들의전쟁 ost 꿈이어라도 올려주세요~~
너무 재미있어요
우와 노래가 너무 좋아요 그리고 이걸로 ?노래하다가 진짜 똑같에 졌어요
이선희ㅡ장미 올려 주세요~~^^
so nice
이 노래 꼭 좀 배울 거예요
Greetings from Seoul. 2019 :)
간주점프 ♡ 0:27 0:27
2023년도에 부르는 사람 있나요?
저요
이선희인연
Hee hee hee huuuu😢
진짜좋은노래
내 최애곡이라ㅠㅠ
i do not know KOREAN but i can sing this song, ít si a good melody
안녕하세요
화장실에서나 아파트 복도가 잴 잘불러짐
same
same
Tôi là người việt nam,tôi rất thích bài hát này và vẫn thường hát nó❤
노래가 좋아요
이선희 언니꺼야😄💞😍🥰🤩💙💕😏
nhà vua và chàng hề
lee Jun Ki 💟💟💟
노래 겁나게 나랑 잘 맞아 저렇게 비슷한 노래 없나
이걸로 자꾸 노래 부른다
SO beautiful :)
진짜 보고남음
Hay lắm, Thích lắm mà ko đủ hơi.
애향 명동에서 부르고 싶어여
인연이라고 하죠
거부할수가없죠
내 생애
Thanks for uploading this. I love the tone of this song though I still haven't search for the direct translation of it. I could read Korean but slowly. Any tips on how to be able to read Korean faster? I am having trouble in those 4-letter syllables. :D
Lolita Dolfo just practice more. a bit more patience and you will realize you can read much faster.. i personally practice with hangul only lyric video... romanization will distract much of the learning process... there are not many 4 letter syllable.. just get acquainted with the more common one... the pronounciation learnt by hearing and guessing a lot of the time... practice n practice... gud luck...
Abe Popkillowski thank you for your advice. I've started doing that after seeing your suggestion. :)
화이팅!!... :-)
+Lolita Dolfo each syllable of Korean language bears stress of it own, so it is important to try to enunciate each words clearly and accurately. otherwise, your song may not be understood well by the listener. One tip for you to practice Korean songs is try to listen Korean songs as much as possible. this will give you enough implicit clues as to how to speak Korean more native like in singing, as well as in communication. Korean language is a very intricate and delicate linguistic system though which even very subtle differences in meaning could be established and conveyed. I think such a famous song as this implies many emotional-mainly affectional-messages, and a process of delving into those hidden massages itself would bring you much would bring you benefit in studying Korean.