I like the way that each instrument is playing at different pace and a different melody but at the end of the day it all harmonizes perfectly. It's kinda like the gem community metaphor. Each of them us unique and has its own role but they work perfectly with each other. But there is also something deeper. This feeling of longing for freedom, or the feeling of curiosity, desire of self-discovery. It's really hard to explain.
after reading the end of the manga, i like to think of it as an explanation for what Phos was. Phos started off as one melody, and so many things happened in their lifetime. it is still the same song, at the very end, but the melody is no longer the same. phos is still called phos, and will still identify as phos. but what originally made them who they were was changed so much, that the original version--the original melody--no longer exists. you can hear the melody undergo changes throughout the song, and it leaves us with the final pattern.
@@setuser777 That interpretation has so much sense. I wish the anime would continue because there's still so much more to discover on Phos's journey. Their metamorphosis and how they ended up is both scary and intriguing. It's surly is the best study of Theseus's ship in modern pop-culture. If we replace broken parts with spare ones is it still the same Phos? And if not, at wich point they've become a new identity. I cannot stress enough how very complex of a character our little sentient rock is.
With each new chapter that comes out, this song produces a different feeling. Poor Phos... she was so beatifull, innocent and naive. She is still beatifull in a way...
The same thing happens to me, it is a strange feeling that hits my chest, like that worry that comes out of nowhere when you find out that you did not do a very important task.
Romaji Lyrics: Nemuri no te tojikomerareteita netsu ga Mizugiwa ni tadayotta sono iro Yukisaki o wasurete Hibi ni toketa musuu no tsubu ga Yotsuyu uketomeru utsuwa Kaketa hitokakera sagashiteru Yuudachi ga nazukerareta Sekai o hagashita toki Sore wa nami no you ni Yubi no sukima o surinukete kiete Katachi o kae kurikaesu yume dake ga Watashi o tsunaideiru Yoru no naka o samayotteiru Utsurou kisetsu no wasuremono Dareka o omou kotoba wa Dareka no omoi ni kitsukenai mama Sukitooru kagami no you ni nagu Minamo no kanpeki na kinkou Eien no nakaba tsukisasu shizuku Yurameku Yoru no naka o samayotteiru Utsurou kisetsu wasuremono Yoru no naka o samayotteiru Kakera hitotsu o sagashiteru Maiagaru kaze ga Watashi no koe o saratta toki Sukoshi demo mayowanai you ni Uta ni kaete iku Yuudachi ga nazukerareta Sekai o hagashita toki Sore wa nami no you ni Yubi no sukima o surinukete kiete shimau
Deep within the hand of slumber is heat that has been taken captive As it floats along the water, a color comes alive All these shards forgot where they were flying to As they dissolved into the days that passed by In my hands I hold a jar to gather up the evening dew I’m searching for that one missing piece! All the evening showers fall away from the world that had named them, The only world they know But they slip between my fingers Becoming like waves that can only fade away to nothing These dreams repeat for all eternity The only reasons why I linger here, Why I’m here in this place I am the only one that wanders through the night Seasons have passed and gone away, now long forgotten I may express how I feel for those I know But I cannot hear their answers, even though they feel the same All is calm, the water’s surface is clear, without a single reflection Piercing through the endless silence, a lone drop breaks through the stillness Causing infinity to start wavering I am the only one that wanders through the night Seasons have passed away, and are long forgotten I am the only one that wanders through the night In hopes that I’ll finally find this one missing piece! Though the rising wind steals my breath As it carries my voice to a place I cannot reach I will find a way to continue down this path I’ll turn it into a song All the evening showers fall away from the world that had named them, The only world they know, But they slip between my fingers Becoming like waves that can only fade away to nothing, forever
I can proudly say I’ve been obsessed with this song for around a year now. I can’t get over how all the instruments come together to make something so pleasing to the ear 💙
Well since there aren't many comments here yet, im gonna ask if anyone's fluent in morse code and can hear the beeps 1:44 onwards, and see if its actually morse code or not.
El calor sentí al llevarlo En estas manos soñando Vi que un color flotaba en el borde del mar Olvidé que tenía que seguir un destino Pero en mí ya estoy disuelto Busco un recipiente para guardar Todo el rocío y la pieza que aún falta La lluvia vendrá y me liberará de esta vida, de este mundo cruel Y me arrastrará como una gran ola deslizándose en mi mente Sueños que hoy cambian de forma y se repiten Conectándome a este extraño lugar Ahora estoy deambulando por la noche En cosas olvidadas y en estaciones Palabras crueles tengo No quiero herir sin intención alguna los sentimientos de los demás Todo se va a calmar en lo superficial del agua Como un espejo transparente Con un equilibrio en cada gota en el centro de la eternidad Ahora estoy deambulando por la noche En cosas olvidadas y en estaciones Ahora estoy deambulando por la noche Buscando esa sola cosa que me hace falta Mi voz fue llevada en el momento que el viento ascendió A fin de no perder el camino yo lo convertí en una canción La lluvia vendrá y me liberará de esta vida, de este cruel mundo Y me arrastrará como una gran ola deslizándose en mi mente Por siempre
Just recently read whats currently out of the manga, its gotta be one of my favourite manga ever, but its so damn sad, really hoping Phos finds happiness
Nemuri no te tojikomerareteita netsu ga Mizugiwa ni tadayotta sono iro Yukisaki o wasurete Hibi ni toketa musuu no tsubu ga Yotsuyu uketomeru utsuwa Kaketa hitokakera sagashiteru Yuudachi ga nazukerareta Sekai o hagashita toki Sore wa nami no you ni Yubi no sukima o surinukete kiete Katachi o kae kurikaesu yume dake ga Watashi o tsunaideiru Yoru no naka o samayotteiru Utsurou kisetsu no wasuremono Dareka o omou kotoba wa Dareka no omoi ni kitsukenai mama Sukitooru kagami no you ni nagu Minamo no kanpeki na kinkou Eien no nakaba tsukisasu shizuku Yurameku Yoru no naka o samayotteiru Utsurou kisetsu wasuremono Yoru no naka o samayotteiru Kakera hitotsu o sagashiteru Maiagaru kaze ga Watashi no koe o saratta toki Sukoshi demo mayowanai you ni Uta ni kaete iku Yuudachi ga nazukerareta Sekai o hagashita toki Sore wa nami no you ni Yubi no sukima o surinukete kiete shimau
Read description
Yoooo... How is your PC? Pirating stuff from Russians is like sailing during a tsunami.
I like the way that each instrument is playing at different pace and a different melody but at the end of the day it all harmonizes perfectly. It's kinda like the gem community metaphor. Each of them us unique and has its own role but they work perfectly with each other. But there is also something deeper. This feeling of longing for freedom, or the feeling of curiosity, desire of self-discovery. It's really hard to explain.
YES!!!! Love the analysis! You’ve perfectly embodied the song into words and I agree with you entirely!!
Thats what they call polyrhythms
after reading the end of the manga, i like to think of it as an explanation for what Phos was. Phos started off as one melody, and so many things happened in their lifetime. it is still the same song, at the very end, but the melody is no longer the same. phos is still called phos, and will still identify as phos. but what originally made them who they were was changed so much, that the original version--the original melody--no longer exists. you can hear the melody undergo changes throughout the song, and it leaves us with the final pattern.
@@setuser777 That interpretation has so much sense. I wish the anime would continue because there's still so much more to discover on Phos's journey. Their metamorphosis and how they ended up is both scary and intriguing. It's surly is the best study of Theseus's ship in modern pop-culture. If we replace broken parts with spare ones is it still the same Phos? And if not, at wich point they've become a new identity. I cannot stress enough how very complex of a character our little sentient rock is.
Honestly the best instrumental for an anime opening I've ever heard. The first minute or so is especially incredible.
i use anime openings for sampling just to learn stuff and I literally said "wowww" outloud when I first heard this lol
With each new chapter that comes out, this song produces a different feeling. Poor Phos... she was so beatifull, innocent and naive. She is still beatifull in a way...
i just caught up and i feel so bad i dont even think i can rewatch the anime after this i miss the old phos too much 😔 he deserved better fr
I still can't bear the "If only you weren't here...!"
( ; - ;)
The same thing happens to me, it is a strange feeling that hits my chest, like that worry that comes out of nowhere when you find out that you did not do a very important task.
Romaji Lyrics:
Nemuri no te tojikomerareteita netsu ga
Mizugiwa ni tadayotta sono iro
Yukisaki o wasurete
Hibi ni toketa musuu no tsubu ga
Yotsuyu uketomeru utsuwa
Kaketa hitokakera sagashiteru
Yuudachi ga nazukerareta
Sekai o hagashita toki
Sore wa nami no you ni
Yubi no sukima o surinukete kiete
Katachi o kae kurikaesu yume dake ga
Watashi o tsunaideiru
Yoru no naka o samayotteiru
Utsurou kisetsu no wasuremono
Dareka o omou kotoba wa
Dareka no omoi ni kitsukenai mama
Sukitooru kagami no you ni nagu
Minamo no kanpeki na kinkou
Eien no nakaba tsukisasu shizuku
Yurameku
Yoru no naka o samayotteiru
Utsurou kisetsu wasuremono
Yoru no naka o samayotteiru
Kakera hitotsu o sagashiteru
Maiagaru kaze ga
Watashi no koe o saratta toki
Sukoshi demo mayowanai you ni
Uta ni kaete iku
Yuudachi ga nazukerareta
Sekai o hagashita toki
Sore wa nami no you ni
Yubi no sukima o surinukete kiete shimau
Thank you
Just wanted to say thank you for reuploading this! I absolutely love this instrumental version and was afraid that it had been lost forever
You're welcome ( ^^)
This is like a work of art you'd see in a museum except for my ears 💎
I finished the whole manga...
I did not expect to see Phos to be like that.
Chap 96 is in mangadex, go and suffering with us :)
Deep within the hand of slumber is heat that has been taken captive
As it floats along the water, a color comes alive
All these shards forgot where they were flying to
As they dissolved into the days that passed by
In my hands I hold a jar to gather up the evening dew
I’m searching for that one missing piece!
All the evening showers fall away from the world that had named them,
The only world they know
But they slip between my fingers
Becoming like waves that can only fade away to nothing
These dreams repeat for all eternity
The only reasons why I linger here,
Why I’m here in this place
I am the only one that wanders through the night
Seasons have passed and gone away, now long forgotten
I may express how I feel for those I know
But I cannot hear their answers, even though they feel the same
All is calm, the water’s surface is clear, without a single reflection
Piercing through the endless silence, a lone drop breaks through the stillness
Causing infinity to start wavering
I am the only one that wanders through the night
Seasons have passed away, and are long forgotten
I am the only one that wanders through the night
In hopes that I’ll finally find this one missing piece!
Though the rising wind steals my breath
As it carries my voice to a place I cannot reach
I will find a way to continue down this path
I’ll turn it into a song
All the evening showers fall away from the world that had named them,
The only world they know,
But they slip between my fingers
Becoming like waves that can only fade away to nothing, forever
I’m assuming this is the English lyrics
I will cherish this version too.
I've been listening to this almost every day, multiple times a day, since the beginning of the year
I can proudly say I’ve been obsessed with this song for around a year now. I can’t get over how all the instruments come together to make something so pleasing to the ear 💙
still so good
@@crow1628 yes, YES!!
W pfp
Glad that some people known and love this masterpiece. Thanks my uploader dude.
Yo pfp blends with the goddamn background.
眠りの手 閉じ込められていた熱が
水際に漂った その色
行き先を忘れて日々に溶けた無数の粒が
夜露 受け止める器 欠けたひとかけら探してる
夕立ちが名付けられた世界を剥がしたとき
それは波の様に指の隙間をすり抜けて 消えて
形を変え繰り返す夢だけが
わたしをつないでいる
夜の中を彷徨っている
移ろう季節の忘れ物
誰かを思う言葉は
誰かの想いに気付けないまま
透き通る 鏡の様に凪ぐ水面の
完璧な均衡 永遠の半ば 突き刺す雫
揺らめく
夜の中を彷徨っている
移ろう季節 忘れ物
夜の中を彷徨っている
かけた一つを探してる
舞い上がる風がわたしの声を攫ったとき
少しでも 迷わない様に 歌に変えていく
夕立ちが名付けられた世界を剥がしたとき
それは波の様に指の隙間をすり抜けて 消えてしまう
Well since there aren't many comments here yet, im gonna ask if anyone's fluent in morse code and can hear the beeps 1:44 onwards, and see if its actually morse code or not.
I can hear the beeps but I don't know how to speak the morse code. Sorry.
I think it's just a pedal note
there seem to be 3 different lengths so its likely not morse code
That's not morse code dont worry. It's part of the music. It seemed to represent crystal luster
I also thought it was morse code
So many layers
El calor sentí al llevarlo
En estas manos soñando
Vi que un color flotaba en el borde del mar
Olvidé que tenía que seguir un destino
Pero en mí ya estoy disuelto
Busco un recipiente para guardar
Todo el rocío y la pieza que aún falta
La lluvia vendrá y me liberará de esta vida, de este mundo cruel
Y me arrastrará como una gran ola deslizándose en mi mente
Sueños que hoy cambian de forma y se repiten
Conectándome a este extraño lugar
Ahora estoy deambulando por la noche
En cosas olvidadas y en estaciones
Palabras crueles tengo
No quiero herir sin intención alguna los sentimientos de los demás
Todo se va a calmar en lo superficial del agua
Como un espejo transparente
Con un equilibrio en cada gota en el centro de la eternidad
Ahora estoy deambulando por la noche
En cosas olvidadas y en estaciones
Ahora estoy deambulando por la noche
Buscando esa sola cosa que me hace falta
Mi voz fue llevada en el momento que el viento ascendió
A fin de no perder el camino yo lo convertí en una canción
La lluvia vendrá y me liberará de esta vida, de este cruel mundo
Y me arrastrará como una gran ola deslizándose en mi mente
Por siempre
wow. a real treasure
Thx for this instrumental is so beautiful
hi, thanks for posting this! I was able to use it for my cover:)
O
M
G
I love your voice 👏!
That was a great cover. Glad this was helpful.
thanks man
Just recently read whats currently out of the manga, its gotta be one of my favourite manga ever, but its so damn sad, really hoping Phos finds happiness
KING
Pink panthers would EAAAT THISSS
Pinkpanthress
RIGHTTTTT
YESSS
whats pink panthers??
@@Homophonic how do you look at previous comments??
I thank you for this
so good
This song i remember the memories watching land of the lustrous 😔✋
Music of Trauma. I want to see phos be happy again... 😭, 💔
i love you
It feels like i can hear voices in the song i like it
Its over, what a journey boys
Nemuri no te tojikomerareteita netsu ga
Mizugiwa ni tadayotta sono iro
Yukisaki o wasurete
Hibi ni toketa musuu no tsubu ga
Yotsuyu uketomeru utsuwa
Kaketa hitokakera sagashiteru
Yuudachi ga nazukerareta
Sekai o hagashita toki
Sore wa nami no you ni
Yubi no sukima o surinukete kiete
Katachi o kae kurikaesu yume dake ga
Watashi o tsunaideiru
Yoru no naka o samayotteiru
Utsurou kisetsu no wasuremono
Dareka o omou kotoba wa
Dareka no omoi ni kitsukenai mama
Sukitooru kagami no you ni nagu
Minamo no kanpeki na kinkou
Eien no nakaba tsukisasu shizuku
Yurameku
Yoru no naka o samayotteiru
Utsurou kisetsu wasuremono
Yoru no naka o samayotteiru
Kakera hitotsu o sagashiteru
Maiagaru kaze ga
Watashi no koe o saratta toki
Sukoshi demo mayowanai you ni
Uta ni kaete iku
Yuudachi ga nazukerareta
Sekai o hagashita toki
Sore wa nami no you ni
Yubi no sukima o surinukete kiete shimau
Thx 🙏
toe vibes
ty
Anyone else hear Morse Code here on 1:46 ??
Now we just need some madman who will translate it
I wonder what the lyrics would sound with a backing this clean, the original is good but it feels a little blurry to listen to if that makes sense
Anyone else hearing the morse code or just me
i dont understand the off vocal whats the difference
надеюсь, что с тобой будет всё нормально
So W. On god (our god phos)