[ÍNTEGRA] Episódios 01 e 02 dublados (PT-BR) do anime URUSEI YATSURA (Turma do Barulho)

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 20 ก.ย. 2024
  • EXCLUSIVO DO CANAL: OS ÚNICOS DOIS EPISÓDIOS DUBLADOS (PT-BR) DO CLÁSSICO ANIME URUSEI YATSURA NA REDE CLONE!
    Essa dublagem foi dirigida por Nelson Machado e realizado no estúdio Pré Estréia, tendo vários ícones do mercado paulista de dublagem. Distribuição em VHS pela Everest Video.
    O vídeo e o áudio foram totalmente remasterizados, porém mantida exatamente a mesma sincronia da dublagem com o vídeo, o que gerou um trabalho árduo de edição. Vídeo em 1080p/60.
    Caso tenham interesse em acompanhar esse anime (um dos maiores, mais engraçados e emocionantes animes já produzidos), a animePLUS tem todo o anime legendado em português: fansub.animespl...
    LUTEM PARA QUE ESSE ANIME SEJA TRANSMITIDO NO BRASIL.
    ----
    EM BREVE NO VÍDEO DA CLONE! Aguardem!
    Estamos no Twitter!
    redeclone

ความคิดเห็น • 677

  • @otaddiction
    @otaddiction 2 ปีที่แล้ว +132

    Não falo muito português, mas ainda adoro o elenco de vozes. Já vi dubs em outras línguas, como inglês, francês, espanhol, italiano e até cantonês, mas pessoalmente acho que dub do Brasil é a versão definitiva. As vozes de todos os personagens foram perfeitas e tiveram um bom desempenho.
    Eu gostaria que mais episódios fossem dublados com esse elenco. É muito interessante!

    • @culturanime
      @culturanime 2 ปีที่แล้ว +9

      Infelizmente somente foram dublados estes episodios (para o lançamento do VHS em home video pela extinta "Everest Vídeo").

    • @newworldmuch3685
      @newworldmuch3685 2 ปีที่แล้ว +3

      what's your og language ?

    • @culturanime
      @culturanime 2 ปีที่แล้ว +1

      @@newworldmuch3685 Brazilian portuguese.

    • @otaddiction
      @otaddiction 2 ปีที่แล้ว +14

      @@newworldmuch3685 English and Tagalog (Filipino) are my languages

    • @Bitto2002
      @Bitto2002 2 ปีที่แล้ว +7

      a dublagem só não é perfeita por não traduzirem a palavra ''darling'' para 'querido'' 12:48 nunca ouvi mulher chamar o marido de darling por aqui, fala sério...

  • @RedeClone
    @RedeClone  7 ปีที่แล้ว +129

    Caso tenham interesse em acompanhar esse anime (um dos maiores, mais engraçados e emocionantes animes já produzidos), a animePLUS tem todo o anime legendado em português: fansub.animesplus.com.br/
    LUTEM PARA QUE ESSE ANIME SEJA TRANSMITIDO NO BRASIL.

    • @apenasumpreguicosoqueefade3645
      @apenasumpreguicosoqueefade3645 7 ปีที่แล้ว +3

      só falta o filme 5 pra completar tudo o anime canonico

    • @RedeClone
      @RedeClone  7 ปีที่แล้ว +4

      Malaquias Júnior Obrigado!

    • @ToniG4
      @ToniG4 7 ปีที่แล้ว +2

      UMa das Obras de Rumiko Takashi,autora de Inuyasha!

    • @Rachel-cd3xr
      @Rachel-cd3xr 6 ปีที่แล้ว

      Up

    • @paulophelippe1897
      @paulophelippe1897 6 ปีที่แล้ว +1

      Obrigado por trazer de volta esse anime que é um grande exemplo da incrível dublagem brasileira.

  • @Edcamarao1982
    @Edcamarao1982 ปีที่แล้ว +22

    Só de ver a narração feita pelo grande Nelson Machado já é excelente! E os outros personagens foram dublados pelos mesmos que dublavam a turma do Chaves e os Tokusatsus que passavam na Manchete (Gênero que estava em alta na época). Muito provavelmente o Remake será dublado.

  • @Jumenton
    @Jumenton 2 ปีที่แล้ว +206

    Quem tá aqui depois q anunciaram o remake dessa obra

    • @RealEduardoAlves
      @RealEduardoAlves 2 ปีที่แล้ว +6

      Desde antes!

    • @zenin235
      @zenin235 ปีที่แล้ว +4

      Eu

    • @yokklez6255
      @yokklez6255 ปีที่แล้ว +6

      Fiquei sabendo, mas nunca vi, vim para conhecer o anime

    • @Icarus_1245
      @Icarus_1245 ปีที่แล้ว +2

      Eu so soube desse ep depois de um genio

    • @vitormanoel3245
      @vitormanoel3245 ปีที่แล้ว

      Eu

  • @zuluna4266
    @zuluna4266 5 ปีที่แล้ว +130

    "batatão batatinha tragam aquela gostosinha" morri nessa parte

    • @tororokiwara4649
      @tororokiwara4649 2 ปีที่แล้ว

      "batatão batatinha tragam aquela gostosinha"

  •  ปีที่แล้ว +23

    Comecei a acompanhar a obra por conta do Remake e estou perplexa, já vi 50 episódios do anime clássico e não fazia ideia que ele foi dublado aqui no Brasil!
    Eu estou maravilhada com as vozes, gostei também que permaneceram o "Darling" e não traduziram pra "querido". Enfim, isso aqui é um tesouro nacional, obrigado por ter resgatado essa dublagem, queria muito que eles tivessem dublado os outros episódios.

    • @YutaMatura
      @YutaMatura ปีที่แล้ว

      Po passou na manchete, esse é clássico dos clássicos

    • @kzupeloso
      @kzupeloso 6 หลายเดือนก่อน

      Não entendi porque a Netflix trouxe sem dublagem com a quantidade de estúdios que tem hoje em dia

    • @shushiiiiiiiiii
      @shushiiiiiiiiii หลายเดือนก่อน

      ​@@kzupeloso pq eles não conseguiram os direitos pra dublagem, provavelmente por causa da funimation

  • @apenasumpreguicosoqueefade3645
    @apenasumpreguicosoqueefade3645 7 ปีที่แล้ว +291

    vamos fazer uma campanha pra Rede Brasil dublar todos os episódios de Urusei Yatsura

    • @RedeClone
      @RedeClone  7 ปีที่แล้ว +51

      Apenas um Preguiçoso que é Fã de Animes Tô dentro! Esse anime com certeza tem muito campo no Brasil!

    • @apenasumpreguicosoqueefade3645
      @apenasumpreguicosoqueefade3645 7 ปีที่แล้ว +18

      Sim eu vou tentar entrar em contato com o site da rede Brasil no face eles não respondem

    • @jojohgames6058
      @jojohgames6058 7 ปีที่แล้ว +16

      cria um grupo no face com a campanha pra tentar juntar pessoas rsrs

    • @apenasumpreguicosoqueefade3645
      @apenasumpreguicosoqueefade3645 7 ปีที่แล้ว +9

      posso tentar

    • @jojohgames6058
      @jojohgames6058 7 ปีที่แล้ว +9

      Apenas um Preguiçoso que é Fã de Animes pode contar com o meu apoio :)

  • @jpdpwiheheb
    @jpdpwiheheb ปีที่แล้ว +29

    O cara é um gênio slk passou 10 dias sofrendo pra no 10 conseguir fazer tão fácil assim slk botei foi fé nele

  • @dsbueno
    @dsbueno 7 ปีที่แล้ว +39

    Esse é um dos poucos casos em que eu não reclamaria se o programa tivesse intervalo comercial. Haha. Parabéns pelo trabalho!

    • @RedeClone
      @RedeClone  7 ปีที่แล้ว +4

      Douglas Bueno Boa! Adoraria ter um patrocínio tb kkkk

  • @Rarirama
    @Rarirama 7 ปีที่แล้ว +272

    Você conseguiu algum VHS original pra fazer esse remaster? Porque a qualidade ficou muito muito boa, parabéns pelo trabalho

    • @RedeClone
      @RedeClone  7 ปีที่แล้ว +56

      Rarirama Consegui! Mas somente mantive o audio. O restante foi montado com qualidade em Full HD.

    • @kirigayakazuto8062
      @kirigayakazuto8062 6 ปีที่แล้ว +7

      Tem como passar os links dos video em full hd

    • @therhinestonehawk
      @therhinestonehawk 5 ปีที่แล้ว +4

      RARIRAMA VC POR AQUI
      na verdade o incrível é eu por aqui,pq vc adora esses animes antigos

    • @Serial-designation.N.
      @Serial-designation.N. 2 ปีที่แล้ว +6

      eu amo os desenhos da epoca quando minha mae era adolecente

    • @Bitto2002
      @Bitto2002 2 ปีที่แล้ว +3

      @@RedeClone detalhe: nenhum dos meus fones de ouvido permitiram que eu assistisse com o volume alto pois o chiado atrapalha e o volume é super baixo mas na smart tv deu pra assistir
      outro detalhe: (sobre a dublagem) não faz sentido algum mulher chamar o marido de darling aqui no brasil: 12:48 podiam ter traduzido para ''querido'' ou algo parecido

  • @ClevertonHeusner
    @ClevertonHeusner 3 ปีที่แล้ว +89

    Um anime como esse com esse elenco de dubladores e só os 2 primeiros episódios? Isso é um sacrilégio.

    • @ClevertonHeusner
      @ClevertonHeusner 3 ปีที่แล้ว +2

      @Dreamor Lamentavelmente.

    • @seguidorcomprado
      @seguidorcomprado 3 ปีที่แล้ว +1

      Mas cadê o resto ?

    • @antigageracao8139
      @antigageracao8139 2 ปีที่แล้ว +1

      @@seguidorcomprado Vhs, tem que comprar na rua, o problema é achar

    • @amdnr.w
      @amdnr.w 2 ปีที่แล้ว +7

      pelo o que eu sei, esse anime tem uma dublagem perdida, a everest colocou esses dois primeiros eps a venda pra ver se alguma emissora queria, mas não deu muito certo porque foi no começo da era dos animes no Brasil

    • @lucianocoutrim14
      @lucianocoutrim14 8 หลายเดือนก่อน +1

      @@amdnr.w foi antes da ascenção dos Cavaleiros do Zodiaco e do Boom do Dragon Ball Z e Yu Yu Hakusho

  • @igodreamer7096
    @igodreamer7096 ปีที่แล้ว +10

    Muito bom, a dublagem tá primeira! Pena tantos exemplos de animes dublados bom terem ficado esquecidos em VHS, sem nunca chegarem ao público através da TV!
    Valeu pelo vídeo, amigo!

  • @georthonlacerda7118
    @georthonlacerda7118 7 ปีที่แล้ว +111

    Que magnífico. Dublagem da galera do Chaves :)

    • @RedeClone
      @RedeClone  7 ปีที่แล้ว +22

      Georthon Lacerda Isso! O Ataru tem a mesma voz do Marty McFly! É impressão minha ou o repórter da televisão foi dublado pelo Hermes Baroli, a voz do Seya dos Cavaleiros do Zodíaco? Deve ter sido uns dos primeiros trabalhos dele.

    • @georthonlacerda7118
      @georthonlacerda7118 7 ปีที่แล้ว +17

      Raridades Rede Clone Nada. É o Nelson Machado (Kiko). Mudou o timbre de voz. Tá fazendo pelo menos uns 4 personagens kkkk... super narrador.

    • @RedeClone
      @RedeClone  7 ปีที่แล้ว +10

      Georthon Lacerda Me refiro ao âncora no minuto 20:30. No final da fala a voz fica muito semelhante a do Hermes. E ele surgiu profissionalmente justamente com esses dubladores.

    • @georthonlacerda7118
      @georthonlacerda7118 7 ปีที่แล้ว +6

      Nossa... agora que percebi. Parece muito mesmo. Mas como o Nelson não comentou o Barolli no fim do anime como voz de dublagem, acho que só foi um pequeno momento de timbre igual ao do Seya. sei lá kkkkkk

    • @MarcioSouza-fb6qd
      @MarcioSouza-fb6qd 5 ปีที่แล้ว +3

      @@RedeClone É dublador do Jiraya o Incrível Ninja!

  • @vinnycc1us
    @vinnycc1us ปีที่แล้ว +16

    sério, vou chorar de felicidade se por conta do remake recém lançado o clássico receber uma dublagem. Na moral, seria do caralho

    • @oluska8152
      @oluska8152 ปีที่แล้ว +4

      originalmente o clássico só tem 2 episódios dublados em ptbr, eu tava pensando se iam trazer de volta numa "redublagem" os mesmos dubladores (que estão bem mais velhos) ou não kkkk

    • @vinnycc1us
      @vinnycc1us ปีที่แล้ว +4

      @@oluska8152 Acho que é meio complicado trazer os mesmos dubladores de antes, ja que eles estão velhos e tal, mas fazer oq né? so resta sonhar

    • @ShinjouOfficial
      @ShinjouOfficial ปีที่แล้ว +1

      @@vinnycc1us vamos fazer uma fandub ent

    • @vinnycc1us
      @vinnycc1us 7 หลายเดือนก่อน

      @@ShinjouOfficial não tenho essa capacidade, infelizmente. Mas eu fico disposto a fazer a procura de pessoas que estejam dispostas. Seria magico se um projeto destes tomasse forma.

    • @ShinjouOfficial
      @ShinjouOfficial 7 หลายเดือนก่อน

      @@vinnycc1us vdd

  • @Ladraoeminglescommiopia
    @Ladraoeminglescommiopia 2 ปีที่แล้ว +13

    7:07 a Chiquinha tá diferente ( ͡° ͜ʖ ͡°)

  • @weegeeh4ck3r64
    @weegeeh4ck3r64 ปีที่แล้ว +27

    O título brasileiro parece nada ver mas na verdade é uma adaptação muito bem feita do título original (que era um trocadilho com as palavras "estrela" e "barulho")

    • @rubensotaku
      @rubensotaku ปีที่แล้ว +15

      Se ver mais o anime faz mais sentido, todo mundo maluco nessa porra

  • @davidrayel
    @davidrayel 6 ปีที่แล้ว +6

    obrigado por colocar o link do fansub animesplus nos vídeo e na descrição. foi um projeto de tradução muito divertido.

  • @MrLenarte
    @MrLenarte 2 ปีที่แล้ว +26

    Kkkkkkkk! Assistindo em 2022. Q anime divertido e q perola essa dublagem! Assim como o SBT perdeu a chance de dublar toda saga DragonBall, aq ocorreu a mesma coisa. Perderam a chace de transforma-lo em um clássico da tv brasileira. Q pena... Tina muito potencial.

    • @sedivertindocomjoaopedro9202
      @sedivertindocomjoaopedro9202 2 ปีที่แล้ว +6

      Tbm começei a ver semana passada e já estou no ep 53 ( estou vendo agora) e eu gostei desse anime

    • @whitefoxentertainment2.0
      @whitefoxentertainment2.0 ปีที่แล้ว +3

      Coisa boa

    • @vinnycc1us
      @vinnycc1us ปีที่แล้ว +3

      tem ainda, nunca é tarde. Principalmente agr que TV ta virando coisa de cult

    • @dsbueno
      @dsbueno 7 หลายเดือนก่อน +1

      Naquela época só queriam saber de Shonen (nem falavam o termo, apenas "desenho de lutinha").O fato de terem dublado com o termo "demônio" também motivou a recusa das TVs. Talvez se deixassem por "Oni" teria passado.

    • @yvidahorablox
      @yvidahorablox 6 หลายเดือนก่อน

      ​@@dsbueno verdade

  • @arashisami
    @arashisami 4 ปีที่แล้ว +28

    11:52 Bons tempos quando não existia censura

  • @JillValentine96
    @JillValentine96 6 หลายเดือนก่อน +7

    Essa dublagem é snsacional, imagina se tivesse todos os episodos! Me lembra logo Cybercop, o Takeda e a Tomoko, eu gosta das obras da Rumiko Takarashi!

  • @rafaelsousadeoliveira4418
    @rafaelsousadeoliveira4418 7 ปีที่แล้ว +15

    Poxa. Que barato ficou seu Remaste e A dublagem da época ficou muito top!!! É uma pena que este anime não foi pra uma emissora de Tv e feito sucesso. mas ja me dou por feliz ter assistido o anime da Yatsura dublado. Ficou uma comédia pura e bem adaptada nos textos. Vc lerá meu Like por compartilhar essa raridade perdida no tempo.

    • @edmarfilho9446
      @edmarfilho9446 7 ปีที่แล้ว +1

      Rafael Sousa de Oliveira na verdade esse anime chegou a ser exibido na antiga TVE do Rio de Janeiro em 1990 em um especial de comemoração da imigração japonesa ao Brasil junto inclusive com outro anime oitentista chamado Lensmen (acho que é assim), mas com certeza até pelo destaque que esse canal tinha, bem poucas pessoas devem ter visto e lembrar.

    • @Bitto2002
      @Bitto2002 2 ปีที่แล้ว

      @@edmarfilho9446 TVE era da tv aberta? se sim não me entra na cabeça que tais cenas: 11:14, 11:49 e 30:28 não foram cortadas enquanto em dragon ball foi picotado um monte de cenas para passar na tv aberta e as crianças poderem assistir (até piadas de pum foram cortadas em dragon ball)

  • @Giovanni3106
    @Giovanni3106 หลายเดือนก่อน +2

    35:06 Ataru percebeu que vivemos em uma sociedade

  • @Lirio-u4z
    @Lirio-u4z 6 ปีที่แล้ว +40

    FOI DE "AQUELES ALIENS DETESTÁVEIS" PRA *"A TURMA DO BARULHO"*

    • @poopoostinky771
      @poopoostinky771 3 ปีที่แล้ว +11

      pior que eu acho que a turma do barulho é um título mais próximo do que a tradução americana deu

    • @newworldmuch3685
      @newworldmuch3685 2 ปีที่แล้ว

      @@poopoostinky771 eu sou autista, voce é?

    • @Bitto2002
      @Bitto2002 2 ปีที่แล้ว

      e ainda não traduziram a palavra darling: 12:48 faria mais sentido a Lum chamar o Ataru de querido ou algo assim mas não... deixaram darling mesmo

    • @edersonmendesjr.3056
      @edersonmendesjr.3056 2 ปีที่แล้ว +2

      @@Bitto2002, Ué, é pra deixar mais próximo do idioma original, então, tá tranquilo.

  • @vitormartins7708
    @vitormartins7708 5 ปีที่แล้ว +14

    Engraçado, conheci Urusei Yatsura semana retrasada, num vídeo aleatório de música em que aparecia a Lum como capa. Foi amor à primeira vista!
    Desde então, comecei a pesquisar a respeito do anime, encontrei a verdadeira raridade que é esse vídeo, comecei a assistir aos demais episódios e estou amando!
    Pena que o anime não veio para o Brasil, nem mesmo os mangás.
    Acho meio difícil Urusei Yatsura ser televisionado hoje em dia, é um anime bem antigo (da década de 1980) e muito do conteúdo dos episódios seria censurado. Contudo, como fazer o anime chegar às emissoras e aos estúdios de dublagem?
    Fica a questão.
    Aliás, excelente trabalho com a remasterização! Ficou com qualidade de primeira.

  • @kanaldan
    @kanaldan 7 ปีที่แล้ว +31

    33:32 Olha o gássssss kkkkkkkkk estou rindo muito desse anime "a dona "florinda" deu um chega pra la no piá,,, kkkkkkkkkkkkkkkkkk

    • @danielcarlosdaniel337
      @danielcarlosdaniel337 6 ปีที่แล้ว +4

      Canal Dã parece que procuramos um antecessor ao meme do "OH GÁÁÁÁÁSSS"

    • @Shogukoyork
      @Shogukoyork 5 ปีที่แล้ว +1

      Olha o gas

  • @VLChannel2012
    @VLChannel2012 7 ปีที่แล้ว +26

    Nossa Rede Clone, Postar video de anime ficou legal, gostei desse video.

    • @RedeClone
      @RedeClone  7 ปีที่แล้ว +3

      Victor Luiz Channel Valeu, Victor! Que bom que gostou!

  • @Bunny_Bells_
    @Bunny_Bells_ 6 ปีที่แล้ว +9

    Amo dublagem e fiquei muito feliz por ter acesso a essa raridade! Muito bom! Obrigada por compartilhar com todos nós essa belezinha ♡

  • @Icarus_1245
    @Icarus_1245 ปีที่แล้ว +5

    Honestamente falando, só vim aqui por causa das propagandas do anime/ Remake só não sabia que tinha dois ep dublado meus parabéns pelo Eps em Vhs

  • @snakeman8033
    @snakeman8033 ปีที่แล้ว +18

    Notícia pros fãs de Urusei:Hoje no Japão,foi lançando o primeiro episódio do Reboot/Remake de Urusei Yatsura (2022).

  • @pugdogenesisdoes891
    @pugdogenesisdoes891 5 ปีที่แล้ว +49

    Podia tar no Netflix com nova dublagem ou na crunchroll

    • @yukkod.
      @yukkod. 2 ปีที่แล้ว +14

      Agora vai ter é um REMAKE da obra com 4 TEMPORADAS PARA SEREM TRANSMITIDAS. As chances desse remake ser Dublado é altíssima .

    • @Serial-designation.N.
      @Serial-designation.N. 2 ปีที่แล้ว +2

      Ss

    • @issyhc
      @issyhc ปีที่แล้ว +1

      @@yukkod. Agora que tá na HIDIVE as chances deve ter descido mt.

  • @oscidio
    @oscidio 6 ปีที่แล้ว +34

    10:00 ATARU ANTES DE MORRER DEVOLVE NOSSA GRANA!!

    • @jonasmoura1729
      @jonasmoura1729 3 ปีที่แล้ว +1

      Mano sem mentira, no momento que li seu comentário eles falaram isso no ep, e eu não cliquei no minuto do seu comentário kkkk que bruxaria foi essa kkkkn

  • @geracaoandroid726
    @geracaoandroid726 4 ปีที่แล้ว +17

    Ver esse anime com essas vozes da uma sensação de nostalgia kk

  • @jajahrpg6022
    @jajahrpg6022 6 ปีที่แล้ว +10

    11:30 URUSEI YATSURA - Não contava com minhas astúcias !?!

  • @SolanoManoel
    @SolanoManoel 7 ปีที่แล้ว +9

    você está de parabéns. conseguiu duas raridades num video especial.

    • @RedeClone
      @RedeClone  7 ปีที่แล้ว +3

      Canal Solano Valeu, Solano!

  • @denisrebello
    @denisrebello 2 ปีที่แล้ว +10

    Coisa que a rede Brasil podia transmitir

  • @alexandrexlr
    @alexandrexlr 7 ปีที่แล้ว +14

    Putz! Isso que é um achado!!!! Ano passado eu vi o anime e um amigo meu tinha citado que existia uma dublagem dos dois primeiros episódios!

  • @WendelFragosoOficial
    @WendelFragosoOficial 7 ปีที่แล้ว +24

    Seria interessante se em um canal de animes fossem exibidos esses seriados antigos. Uma opção seria criar uma sessão nostálgica que fosse ao ar no horário da madrugada.

  • @MarceloLimaFanDub
    @MarceloLimaFanDub ปีที่แล้ว +9

    😢 Poxa mano essa dublagem é tão boa, não entendo porque ela parou e não continuou em algum estúdio, mas tomará que algum dia esse anime possa ganhar uma redublagem do zero e siga em frente com o remake 🙏❤️❤️❤️

    • @NachtFaustNovels
      @NachtFaustNovels ปีที่แล้ว +3

      2 dos dubladores faleceram durante o trabalho

    • @MarceloLimaFanDub
      @MarceloLimaFanDub ปีที่แล้ว +2

      @@NachtFaustNovels sério? 😢😢😢

  • @matheuspereiraarruda5710
    @matheuspereiraarruda5710 ปีที่แล้ว +17

    A série já é engraçada (inclusive o reebot) - e essa dublagem melhora 10000000% a graça do desenho kkkkk sendo que a maioria das vozes é o Kiko kkkkkk coitado do Morubu, o que eu gosto é que os amigos deles aprontam com ele , mas continuam amigos kkkk a Lum é uma gracinha kkkk esse Morubi apronta muito com ela kkkk

  • @HomemAranha616
    @HomemAranha616 4 ปีที่แล้ว +25

    HAHAHAHAHA QUE HILÁRIO MANO KKKKKKKKK, uma pena não ter sido lançado apropriadamente pois teria dado muito certo esse anime HAHAHAHAHA.🤣😂🍦

  • @NovoSBT
    @NovoSBT ปีที่แล้ว +7

    Júpiter, Punky, DarkwingDuck, Buba, Lucy..."Batatão, Batatinha, Traga Aquela Gostosinha..."

  • @andrewtube_ch
    @andrewtube_ch 2 หลายเดือนก่อน +2

    Não seriam 4 episódios dublados? Pelo que eu saiba foram 4 episódios dublados na fita e um preview do quinto episódio. Eu tinha a fita mas acabou enroscando na fita cassete de tanto assistir! Se eu ainda tivesse ela hoje em dia pode crer que valeria uma nota preta.

  • @ronaldomagalhaes9438
    @ronaldomagalhaes9438 5 หลายเดือนก่อน +3

    Nunca vi passar esse anime na T.V aberta. Nem sabia que existia. Muito legal.

  • @LeandroPassosDW
    @LeandroPassosDW 7 ปีที่แล้ว +25

    Curiosidade: quem dublou o taxista espacial (ep 1.2, do mesmo taxista espacial) também dublou o Glomer da versão animada da Punky (fãs do SBT entenderão). Foi o Nelson que dublou esse taxista?
    Se um dia o restante de UY for dublado, que seja uma dublagem de respeito. =D
    UPDATE: fui procurar informações do Glomer (da série), foi mesmo o Nelson Machado que dublou tanto ele quanto o taxista (o timbre de voz não me engana).

    • @RedeClone
      @RedeClone  7 ปีที่แล้ว +11

      Leandro Passos Nelson é um dos maiores dubladores de todos os tempos! Sua versatilidade é visível nesse anime, inclusive como diretor!

    • @raknai
      @raknai 7 ปีที่แล้ว +11

      Sim foi o nelson.
      Ele dirigiu e escreveu todas as piadas.
      Chegaram a dublar mais episodios, infelismente a Everest só lancou uma fita e investiu em betamax que nao vingou.
      Muito poucas foram lançadas em vhs.

  • @phillnavaho2866
    @phillnavaho2866 2 ปีที่แล้ว +21

    Tive a Oportunidade de ver este Anime em VHS, que tinha 2 Episódios, a parte do "Batatão, batatinha, tragam Aquela Gostosinha" ficou marcado na minha Memória, pena que esta Série não foi totalmente dublada no Brasil, poderia algum canal de Streaming comprar os direitos e dubla-lo.

  • @gregatim
    @gregatim 3 ปีที่แล้ว +12

    eu vou melhorar o áudio e postar o vídeo e vou te creditar pela incrível remasterização do vídeo. deseje-me sorte amigo.

  • @tiagoendrigo1534
    @tiagoendrigo1534 7 ปีที่แล้ว +1

    Excelente trabalho como sempre! Isso é um tesouro, pois material como esse é raro demais! Esse anime é excelente. Parabéns! Parabéns!

  • @bryancantanheides9937
    @bryancantanheides9937 11 หลายเดือนก่อน +3

    parabéns pelo excelentíssimo trabalho, meu amigo! espero que ganhe o reconhecimento merecido!
    Só queria fazer uma observação para o áudio em mono mas de resto, tá impecável!

  • @mvrkinlink7416
    @mvrkinlink7416 6 ปีที่แล้ว +2

    Fizeste um milagre!
    Estou muito agradecido!

  • @jojohgames6058
    @jojohgames6058 7 ปีที่แล้ว +37

    Pessoal só uma dúvida, como vcs fizeram pra conseguir acesso a esses episodios??? o anime era tão antigo que não tinha os episodios dublados nem na internet kkkk

    • @RedeClone
      @RedeClone  7 ปีที่แล้ว +61

      Jogos e Animes Consegui comprando mesmo! Esse VHS é raríssimo e não possui boa qualidade, então daí mesclei o som dublado com a imagem do anime totalmente remasterizada. Aliás são poucos os animes mais antigos que conseguiram fazer isso. A qualidade da imagem é tão boa que se consegue ver as transparências onde se faziam os desenhos! Valeu!

    • @sophiavieira9790
      @sophiavieira9790 3 ปีที่แล้ว

      @@RedeClone ficou muito incrível

    • @edsonnakamurajr7333
      @edsonnakamurajr7333 3 ปีที่แล้ว +1

      @@RedeClone parabéns pelo trabalho ficou nível profissional provavelmente deu muito trabalho sincronizar Áudio imagem esses vhs e raridade

    • @nicolashue121
      @nicolashue121 3 ปีที่แล้ว

      @@RedeClone ficou muito bom, parabéns

  • @miraigohaneuteamolum
    @miraigohaneuteamolum ปีที่แล้ว +11

    Eu lembro, eu lembro que vi esse anime graças a um gif de um future funk chamado tanuki-baby baby, em 2017, e desde daquele tempo queria saber o nome desse anime, e, quando chegou no início de setembro, comecei a ouvir a essa mesma música de novo, pra lembrar os velhos tempos, nesse tempo, eu tava passando por um momento muito ruim na minha vida, até que eu vi um cara usando a foto da lum no Facebook, aí na hora me lembrei do future funk e pedi o nome do anime e ele me falou, vim direto pro TH-cam e achei esse vídeo, e cara, já se passaram praticamente 4 meses e, eu estou completamente honrado de ter conhecido ele, sério, já zerei os 195 eps, já assisti aos 5 filmes (faltando só um) e as 12 ovas pra zerar, e cara, eu não me arrependo, sério, de início ele é bem chatinho, mas com o tempo, você vai se apegando aos personagens e principalmente, a Lum, personagem que não ironicamente estou completamente apaixonado kk, e cara, já tenho todas as openings desse anime no meu pendrive e isso contando os filmes e ovas, sei cantar praticamente todos haha, ouço todos os dias, e mas uma vez, eu não me arrependo de ter conhecido o ele, se você não assistiu, assista, você não vai se arrepender, Muito obrigado tanuki, muito obrigado Henrique Luiz, muito obrigado Urusei Yatsura por existirem em minha vida.
    Eu te amo, lum!😍

    • @DanielDeMarinsMachado
      @DanielDeMarinsMachado ปีที่แล้ว +1

      Cara vc ama personagens que nem existem, que bizarro.

    • @miraigohaneuteamolum
      @miraigohaneuteamolum ปีที่แล้ว +2

      @@DanielDeMarinsMachado eu sou um louco consciente filho, gosto bastante, mas não ao ponto de isso determinar quem eu sou

    • @Lord-tq1pw
      @Lord-tq1pw 2 หลายเดือนก่อน

      Onde vc assistiu?

    • @Lord-tq1pw
      @Lord-tq1pw 2 หลายเดือนก่อน

      Onde assistiu?

    • @miraigohaneuteamolum
      @miraigohaneuteamolum 2 หลายเดือนก่อน

      @@Lord-tq1pw Animefire.Net.ou Betteranimes

  • @mizaelvidal7675
    @mizaelvidal7675 6 ปีที่แล้ว +4

    que legal,espero que dublem mais ep, e transmitirem no Brasil

  • @robertocezar5799
    @robertocezar5799 ปีที่แล้ว +4

    O elenco todo do Chaves. Nelson Machado, Marta Volpiani, Mario Vilela e outros grandes!

  • @LucasPereiradaSilva
    @LucasPereiradaSilva 7 ปีที่แล้ว +46

    E eu achava Yu Yu Hakusho raridade, parabéns! E tem até o plin plin da clone lá hahaha!

    • @RedeClone
      @RedeClone  7 ปีที่แล้ว +12

      Lucas Pereira da Silva hahaha Valeu, Lucas! Esses episódios dublados são uma relíquia mesmo.

    • @makotokatsuragi2720
      @makotokatsuragi2720 7 ปีที่แล้ว +5

      Lucas Pereira da Silva mas já existem todos os episódios de yu yu hakusho dublado no TH-cam

    • @MrFelipe11xx
      @MrFelipe11xx 6 ปีที่แล้ว

      Yu Yu é classico

    • @AleatorioCanal.
      @AleatorioCanal. 3 ปีที่แล้ว

      No caso é o plom plom da Clone

  • @nelsonmultiverso
    @nelsonmultiverso ปีที่แล้ว +3

    Rapaz, com a nova versão resolvi ir atrás da original... Achei o anime completo legendado num site por aí, todos os 195 eps. + o especial. Eu assisti essa versão dublada na época lá no já muito longínquo ano de 1987 (ou 88) quando eu era criança, foi um dos animes que eu vi e tinha memória dos anos 80! Eu ia até procurá-la quando um amigo meu jogou esse vídeo no Facebook. Excelente trabalho! Fez eu me lembrar da minha infância! Parabéns ao canal! Ganhou mais um inscrito!!!
    OBS: Uma sugestão: fazer playlists divididas por gênero. Por exemplo, uma playlist só de animes! Vlw mais uma vez!!!

  • @gunstar_birdcanaldeletado
    @gunstar_birdcanaldeletado 10 หลายเดือนก่อน +7

    Clone VC É MELHOR DE INTEGRA

  • @milkbr8875
    @milkbr8875 7 ปีที่แล้ว +9

    37:35 sharingan?

  • @g3fox
    @g3fox 7 ปีที่แล้ว +5

    Carai, mano, show d bola!! Hilários os animes, gostei p caramba, vc podia postar mais episódios desse. Mais uma vez muito obrigado por me divertir com seus vídeos, Deus t abençoe!! Abraço!! 😎😊

  • @Pescadorvermelho
    @Pescadorvermelho 2 ปีที่แล้ว +2

    Que lindo trabalho! Muito obrigado pelo esforço!
    Curioso, estas obras antigas japonesas tinham uma vibe bem mais espontânea, e brasileira, do que é feito hoje em dia. Será que os japas estão mais conservadores hoje em dia?

  • @jardelaraujo4700
    @jardelaraujo4700 7 ปีที่แล้ว +16

    Esse anime foi completamente dublado em sua época e a maior parte do material se perdeu ou foi cancelado a dublagem?

    • @MaximunPoder
      @MaximunPoder 6 ปีที่แล้ว +3

      Eles só dublaram os 4 primeiros e exibiram num programa chamado imagens do Japão que passava na gazeta, há muitos anos atrás.

    • @omegabruticus8960
      @omegabruticus8960 5 ปีที่แล้ว +5

      @Doctrine Dark Pelo que saíba a parte da TVS (SBT) eu ouvi dizer que a everest vídeo mostrou o anime pro SBT no ínicio dos anos 90, mas só que o SBT não achou uma boa ideia mostrar o anime pois tinha um nome de "Diabinha" e não ia pegar bem pro SBT... E então a everest vídeo colocou os dois primeiros episódios do anime em VHS, Pra ver se conseguia boas vendas, mas não conseguiu, teve mais episódios dublados ou planejados só que está perdido ou alguém da empresa da everest vídeo tem, mas... Ou seja, só tem esses dois episódios dublados e eu espero que um dia todos os episódios do anime sejam dublados...

    • @Bitto2002
      @Bitto2002 2 ปีที่แล้ว +1

      @@omegabruticus8960 muita gente espera que essa pérola volte a ser dublada e eu tô torcendo pro reboot agora de 2022 talvez ser dublado

  • @patife2009
    @patife2009 ปีที่แล้ว +6

    16:06 KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK não tankei

    • @miraigohaneuteamolum
      @miraigohaneuteamolum ปีที่แล้ว +3

      Intakavel mesmo kkkkk, o pior é que isso é invenção da versão br 🤣🤣🤣

    • @diogoalmeida9200
      @diogoalmeida9200 24 วันที่ผ่านมา

      @@miraigohaneuteamolumtípico dos colegas invejosos do Ataru

  • @pedroxih
    @pedroxih 7 ปีที่แล้ว +7

    Uma pena que o anime não foi exibido completamente no Brasil.

    • @ToniG4
      @ToniG4 7 ปีที่แล้ว +2

      Então Aproveita! Animes assim são Difíceis de Achar!

  • @wagnercastro3983
    @wagnercastro3983 ปีที่แล้ว +5

    TH-cam me recomendou isso, acho que pq tava vendo os trechos do anime remake kk nem sabia que esse anime tinha sido dublado

  • @ericaoliveira539
    @ericaoliveira539 3 ปีที่แล้ว +5

    não sei como cheguei aqui, mas achei isso muito engraçado KKKKKK

  • @naruto_br_9582
    @naruto_br_9582 4 ปีที่แล้ว +8

    uma raridade acho q e melhor anime ja feito em todo universo claro que tem trigun que e um anime foda
    mais esse tem tipo uma magica que faz a pessoa querer assistir mais e mais

  • @lulao3377
    @lulao3377 6 ปีที่แล้ว +8

    Cara, esse dublagem Ficou Nivel yu yu hakusho!, Pena que é Desconhecida ;(

  • @trecosvmlc
    @trecosvmlc 5 หลายเดือนก่อน +2

    curiosidade: era pra uma segunda fita chamada "Turma do Barulho II - Ley, o Super Gatão" ter sido lançada em 1988.

    • @felipe3710
      @felipe3710 3 หลายเดือนก่อน +1

      Como vc sabe

    • @trecosvmlc
      @trecosvmlc 3 หลายเดือนก่อน +1

      ​@@felipe3710 Vi num jornal arquivado no site "hemeroteca digital". Hoje em dia não dá pra mandar link de outros sites nos comentários, mas pesquisa "Turma do Barulho" por lá que você acha.

    • @trecosvmlc
      @trecosvmlc 3 หลายเดือนก่อน +1

      ​ @felipe3710 Vi num jornal arquivado na hemeroteca digital. Hoje em dia não dá pra mandar link de outros sites nos comentários, mas pesquisa "Turma do Barulho" por lá que você acha.

  • @alinetoledo1423
    @alinetoledo1423 6 ปีที่แล้ว +4

    Achei ótimo.
    Parabéns pelo trabalho.

  • @luminvader6941
    @luminvader6941 3 ปีที่แล้ว +8

    *Minha voz Brasileira é tão sexy.🤣*

  • @Shinxyz123
    @Shinxyz123 2 ปีที่แล้ว +3

    Lum Chiquinha, simplesmente perfeito

  • @pessoadisfarcada6321
    @pessoadisfarcada6321 3 ปีที่แล้ว +7

    11:52 EITA POHA KKKKKKKKKKK E EU ACHANDO Q N IRIA PARECER KKKKKKKKKKKKKK

    • @danilodavid7779
      @danilodavid7779 3 ปีที่แล้ว +6

      Esse é o espírito adolescente em todos nós, maravilha!!!

  • @jeffersonluna3609
    @jeffersonluna3609 ปีที่แล้ว +7

    Rapa
    Isso foi além da nostalgia!! Acho que o politicamente correto e a cultura do cancelamento não deixaria passar esse desenho na tv aberta . Assim como o zillion entre outros .

  • @petryckshitposter6750
    @petryckshitposter6750 6 ปีที่แล้ว +2

    Oficialmente a rede clone e meu canal favorito

  • @luizhenriquer.1604
    @luizhenriquer.1604 3 ปีที่แล้ว +6

    Deviam dublar o restante. Curti a Cecilia Lemes como Lum

    • @diogoalmeida9200
      @diogoalmeida9200 24 วันที่ผ่านมา

      O engraçado é que ela também dublou outra personagem interpretada pela mesma seiyuu da Lum no Japão: a sensual Vênus (Sexy no original) do anime de mecha Gorilla Force:Esquadrão do Espaço (Srungle), exibido na Record e no canal Fox.

  • @vitormartins7708
    @vitormartins7708 5 ปีที่แล้ว +2

    Sempre tive curiosidade quanto ao trabalho de edição e remasterização de material antigo. Com quais programas trabalha? É uma atividade muito trabalhosa no sentido de ser complexa ou de ser muito repetitiva? É sempre necessário trabalhar com o material original , de fábrica, ou da para se virar com material de baixa qualidade que se acha na internet?
    Penso em começar a lidar com este ramo, já que há muito material de baixa qualidade (som e imagem) na internet e que pode ser melhorado.

  • @ArlleanCostta
    @ArlleanCostta 7 ปีที่แล้ว +5

    Galera postem mais Urusei Yatsura remasterizado e dublado, Muito Bom!

    • @RedeClone
      @RedeClone  7 ปีที่แล้ว +2

      Infelizmente foram dublados somente esses episódios. Valeu!

  • @KPC60000
    @KPC60000 2 ปีที่แล้ว +5

    Agora descobri qual foi o Anime que o Akira assistiu quando criou o Dragon Ball Clássico com aquele monte de politicamente incorreto kkkk

    • @assisavelino5693
      @assisavelino5693 ปีที่แล้ว +5

      Até hoje tem ecchi politicamente incorreto nos animes.

  • @MaximunPoder
    @MaximunPoder 6 ปีที่แล้ว +2

    Eu tinha o VHS desses episodios, mas a fita se estragou. Bom saber que esta no youtube

  • @machopeludo4830
    @machopeludo4830 ปีที่แล้ว +4

    11:44 🤔

  • @sailormatheus6101
    @sailormatheus6101 5 ปีที่แล้ว +7

    11:50 Óia O Nudes

    • @Alebrire
      @Alebrire 3 ปีที่แล้ว +2

      Kkkkkk

  • @jaymec5289
    @jaymec5289 2 ปีที่แล้ว +3

    11:48 MDS KKKKKKKKKKKKKKKKKKKK

  • @rodsazevedo5633
    @rodsazevedo5633 7 ปีที่แล้ว

    MUITÍSSIMO OBRIGADO! Não acredito que to assistindo isso em 2017, DUBLADO! Parabéns pelo trabalho, muito sucesso.

  • @felipe3710
    @felipe3710 6 หลายเดือนก่อน +1

    2:14 essa música é muito linda ❤

  • @kpoper_multilover2653
    @kpoper_multilover2653 ปีที่แล้ว +5

    Os clássicos são os melhores

  • @SauloArtes
    @SauloArtes ปีที่แล้ว +2

    da um aperto no coracao escutar essa musica eram bons tempos

  • @Daniel.Pestana
    @Daniel.Pestana ปีที่แล้ว +2

    Eu conheci o tema da abertura em um jogo pirata de NES do Digimon 2. Descobri que a versao original desse jogo era Momoko 120% e era pra arcade. E agora nesse video vejo a versão cantada do jogo 20 anos depois!

  • @eloa6352
    @eloa6352 2 ปีที่แล้ว +3

    A musica de abertura é muito boa mano---

  • @joaomarcello8662
    @joaomarcello8662 ปีที่แล้ว +1

    Que anime engraçado até história e as vozes ficaram igual muito bom pelo trabalho.

  • @kurati
    @kurati 7 ปีที่แล้ว +3

    Cara assisti isso em 1986, bom trabalho

  • @danilodavid7779
    @danilodavid7779 3 ปีที่แล้ว +5

    Não acredito que traduziram como "Turma do Barulho"! Sifudê!

    • @MF-yz3io
      @MF-yz3io 3 ปีที่แล้ว +5

      Na verdade, o nome original tem uma tradução equivalente.

  • @CaioChomp
    @CaioChomp 2 ปีที่แล้ว +7

    Se você veio aqui porque soube do remake dele que nem eu. Não somos o únicos

  • @bits-5492
    @bits-5492 5 ปีที่แล้ว +6

    Dá pra escutar o áudio original do anime no fundo

  • @lucaspaniagodesousa362
    @lucaspaniagodesousa362 หลายเดือนก่อน +1

    4:58 a voz do Quase Nada 😂😂😂

    • @Giovanni3106
      @Giovanni3106 หลายเดือนก่อน +1

      Foi Nelson Machado que fez a voz dele

  • @brendatuannedafrotaaugusto2414
    @brendatuannedafrotaaugusto2414 7 ปีที่แล้ว +6

    1:43 sera q Kamisana Hajimemashita usou como inpiracao ? ',:3/ parabens e Muito obrigado por nos fornesser esta obra prima :'3

    • @baka9449
      @baka9449 3 ปีที่แล้ว +1

      Provavelmente, como nada se cria tudo se cópia 🤣

  • @gago6919
    @gago6919 2 ปีที่แล้ว +1

    Man adorei esse trabalho, parabéns, não conhecia, vc vai postar mais ep?

  • @Lordbroficial
    @Lordbroficial 11 หลายเดือนก่อน +2

    Rede clone parabéns pelo belo trabalho. 👏👏

  • @makotokatsuragi2720
    @makotokatsuragi2720 7 ปีที่แล้ว +33

    esse anime foi criado pela mesma pessoa quem criou ranma 1/2 e inuyasha pelo que eu me lembre.

  • @brendatuannedafrotaaugusto2414
    @brendatuannedafrotaaugusto2414 7 ปีที่แล้ว +6

    1:53 kobayashi san chi no maiddragon pode ter usado tmb como inspiracao ',:3 muito epico xD

  • @fatnerd5883
    @fatnerd5883 7 ปีที่แล้ว +5

    41:14 Biscoitinhos de Sharingam ( Você arrota Amaterazu e peida Susano )

  • @marcke15
    @marcke15 7 ปีที่แล้ว +5

    meu deus cara tu merece um premio! alguem da 5 globos de ouro pra esse cara pra ele trocar por um oscar!