【中西字幕】¿Los profesores de chino entienden las expresiones de Argentina?

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 16 ก.ค. 2024
  • En vez de enseñar chino, hoy ponemos a prueba su español con expresiones y lunfardo de Argentina.
    Generación mestiza en Argentina
    ► • Generación mestiza - h...
    Historia de la generación 1.5 con Carlitos Lin
    ► • Historias de la inmigr...
    Historia de la generación 2.0
    ► • Historias de la inmigr...
    Puedes ayudarme en Patreon a crear más videos y dedicarle más tiempo a la creación de contenido
    / overview
    Suscríbete para más videos
    Facebook: / mandarinlab
    Instagram: / mandarin.lab
    Twitter: MandarinLab?lang=es

ความคิดเห็น • 493

  • @nicolasrigonatto2033
    @nicolasrigonatto2033 4 ปีที่แล้ว +367

    3:48 ¨NO HAY POR QUE¨... épica referencia argenta ajjajajajajajajajjaja

    • @a.b5793
      @a.b5793 4 ปีที่แล้ว +4

      jajaja muy oportuno el comentario!

    • @leodeividcandia6272
      @leodeividcandia6272 3 ปีที่แล้ว +4

      Yo me rei mucho cuando dijo eso xD

    • @tanosway3470
      @tanosway3470 3 ปีที่แล้ว +4

      Se zarpó con esa referencia JJAJA

    • @josephjoseph8404
      @josephjoseph8404 3 ปีที่แล้ว +11

      Es que los chinos dicen mucho 没为什么 y esto literalmente significa “no hay porque” que en realidad seria “porque si”. Si un asiatico te dice “no hay porque” ya sabes que es de China.

    • @elgatonelson6515
      @elgatonelson6515 3 ปีที่แล้ว +3

      Jajaj me encanto

  • @margaqsab
    @margaqsab 4 ปีที่แล้ว +288

    1:59 el chico tiene razón: ser un "papa frita" es sinónimo de ser un bobo, un nabo, un salame etc...

    • @taibogdp
      @taibogdp 4 ปีที่แล้ว +25

      Vieja nunca me di cuenta que el lunfardo me da un hambre, ndeaaah

    • @QuekanBronse
      @QuekanBronse 4 ปีที่แล้ว +6

      En Colombia de alguien que es buena gente se puede decir que es buena papa.

    • @lautaroleone2414
      @lautaroleone2414 4 ปีที่แล้ว +2

      Y nabo yo lo tenía mas como una persona aburrida, sosa

    • @tk1500
      @tk1500 4 ปีที่แล้ว +5

      @@QuekanBronse En Argentina se usa decir que alguien "tiene buena uva" si es buena gente.

    • @goldenera777
      @goldenera777 3 ปีที่แล้ว

      @@QuekanBronse Eso creo que se usa en Bogotá, porque en Medellín nunca escuché eso.

  • @daianaderoo2062
    @daianaderoo2062 4 ปีที่แล้ว +233

    Ser un choclo: estar lleno de granos

    • @nicohistorias
      @nicohistorias 4 ปีที่แล้ว +6

      Sii o que se maquillan con locro jaja porque están lleno de granos.

  • @julianacosta8073
    @julianacosta8073 4 ปีที่แล้ว +119

    Me chupa un huevo= me importa un pepino jajaja .. gran video.. Saludos a los dos profes!

    • @MattyOyola217
      @MattyOyola217 4 ปีที่แล้ว +1

      ...tambien "me importa un cacahuate"

    • @BetullaGdR
      @BetullaGdR 4 ปีที่แล้ว +3

      @@MattyOyola217 Cierto... El tema es que en Argentina no utilizamos esa expresión, y tampoco le llamamos cacahuate (acá se llama "maní")

    • @MattyOyola217
      @MattyOyola217 4 ปีที่แล้ว

      @@BetullaGdR soy argentino, boluda! Y obvio que se le dice "mani" propiamente dicho pero la expresion es con la palabra cacahuate. Otra que vive en un termo.

    • @BetullaGdR
      @BetullaGdR 4 ปีที่แล้ว +9

      @@MattyOyola217 Y por qué tendría que saber que no sos extranjero? Y por qué la agresión?? Típico argentino que nos hace quedar para el culo afuera.

  • @ccceun_
    @ccceun_ 4 ปีที่แล้ว +67

    Recién con este video me di cuenta de que posta usamos mucho la comida para hablar jajajaja no lo tenía en cuenta antes jajajaja pero es verdad. Somos muy comelones

    • @Struenda
      @Struenda 4 ปีที่แล้ว +1

      Es que la comida es lo que hace al ser vivo xD 💗

    • @gerardomoreyra7529
      @gerardomoreyra7529 ปีที่แล้ว

      Ya sé que no me preguntaste pero se me hace que es por lo latino. Onda, para nosotros la comida es muy importante porque, la mayoría de las veces, lo hacemos en compañía de otras personas; es un momento para compartir, charlar, chusmear, ponernos al tanto, bah para socializar. No sé si los germanos y anglosajones tendrán eso también.

  • @carrikun
    @carrikun 4 ปีที่แล้ว +190

    todo era risas hasta lo del dólar a 40 :c muy fuerte, la verdad.. jajaja

    • @davidaguirre6384
      @davidaguirre6384 4 ปีที่แล้ว +6

      Aquí en Chile está a 60 el dólar 😕

    • @rukisupergames4877
      @rukisupergames4877 4 ปีที่แล้ว +6

      @@davidaguirre6384 acá también. Este video ya es viejo

    • @matioviedo8446
      @matioviedo8446 4 ปีที่แล้ว +1

      Y que tal 59,68?

    • @MigitasSensuales
      @MigitasSensuales 4 ปีที่แล้ว +1

      @@davidaguirre6384 que yo haya visto está por encima de los 700

    • @macnosrexilius7287
      @macnosrexilius7287 4 ปีที่แล้ว +1

      Ya casi está al doble :v

  • @sunakobl
    @sunakobl 4 ปีที่แล้ว +62

    Faltó el "no pasa naranja" y el "por su pollo" jajajajajajajaja

    • @jadcas2968
      @jadcas2968 4 ปีที่แล้ว +14

      También falto: Listo el pollo, pelada la gallina

    • @juani1146
      @juani1146 4 ปีที่แล้ว +2

      @@jadcas2968 marcha comida sin sal para vos abuelito

    • @tanosway3470
      @tanosway3470 3 ปีที่แล้ว

      @@juani1146 jajajaja malll que expresiones de viejo xdd

    • @eware42
      @eware42 3 ปีที่แล้ว +1

      Esas expresiones son muy de peroncho

    • @MrLaizard
      @MrLaizard 3 ปีที่แล้ว

      @@eware42 Mas bien las tuyas deben ser de globocefalo liberpajerto

  • @arielmillo96
    @arielmillo96 4 ปีที่แล้ว +159

    También usamos la frase "No, manzana" es cuando alguien te hace una pregunta tonta, en la que la respuesta está a la vista y no hace falta preguntar.

    • @yohanadecima9345
      @yohanadecima9345 4 ปีที่แล้ว +30

      Chocolate por la noticia jajaja

    • @michodm26
      @michodm26 4 ปีที่แล้ว +15

      Eso es dialecto villero

    • @joaquin-ld8ff
      @joaquin-ld8ff 4 ปีที่แล้ว +12

      @@michodm26 noooo manzana

    • @salomesalas8627
      @salomesalas8627 4 ปีที่แล้ว +5

      Muy pocas veces se usa esa expresión rara.

    • @joaquin-ld8ff
      @joaquin-ld8ff 4 ปีที่แล้ว +15

      @@salomesalas8627 antes se usaba más

  • @lam6666
    @lam6666 4 ปีที่แล้ว +104

    Te faltó la importantísima: "Es trucha".

    • @okimi5461
      @okimi5461 3 ปีที่แล้ว

      Qué significa eso???

    • @lam6666
      @lam6666 3 ปีที่แล้ว +1

      @@okimi5461 "trucha" femenino de "trucho", algo que es falso, una imitación, usualmente de mala calidad e ilegal. Por ej.: «esta remera (=playera/camiseta/etc.) Nike es re-trucha !"

  • @josecortesromero5682
    @josecortesromero5682 4 ปีที่แล้ว +92

    Muy difícil para todo aquel que no es de Argentina ya que no entendí ninguna

    • @macukurz9762
      @macukurz9762 4 ปีที่แล้ว +21

      Yo doy clases particulares de argentino por si te interesa jajaja

    • @josecortesromero5682
      @josecortesromero5682 4 ปีที่แล้ว +16

      @@macukurz9762 creo que eso es algo muy bonito que tenemos los países latinos hablamos español pero muchas cosas les llaman diferente por suerte ahora existe este medio Así podríamos aprender nuevas palabras y frases como en este caso con respecto a tu pregunta más bien diría clases por TH-cam porque yo soy mexicano Saludos hasta Argentina Ojalá y la vida me lleve algún día

    • @taibogdp
      @taibogdp 4 ปีที่แล้ว +13

      @@josecortesromero5682 es jerga argentina bro, no te preocupes todos los países del mundo lo tienen y eso es lindo

    • @sunakobl
      @sunakobl 4 ปีที่แล้ว +6

      Pero ahora ya las sabes! Jajajajaja ya podes defenderte por si venis 😂

    • @lucianolopez7931
      @lucianolopez7931 4 ปีที่แล้ว +2

      @@macukurz9762 me interesa. Saludos desde Argentina :p

  • @indokun9902
    @indokun9902 4 ปีที่แล้ว +25

    "Que acelga"? (que haces) ese es viejo pero también esta referido al morfi jaja.

  • @joaquinsilva204
    @joaquinsilva204 4 ปีที่แล้ว +34

    Muy buen video! 😀 sos una grosa!
    Agrego una buena:
    "quedarse sin el pan y sin la torta"

  • @drnotof6124
    @drnotof6124 4 ปีที่แล้ว +7

    "que sos un queso , sos de madera" explicar un lunfardo usando un lunfardo es argentina en los huesos !

  • @chemitapeerezzz_98
    @chemitapeerezzz_98 4 ปีที่แล้ว +28

    BRUTAL 😂, me ha encantado! En España, "mala leche" tiene un sentido bastante distinto, pues hace referencia al mal humor, como por ejemplo "estoy de mala leche", aunque también tenemos otro equivalente ("estoy de mala hostia", ésta última BASTANTE VULGAR, por cierto).

    • @francoromero3453
      @francoromero3453 4 ปีที่แล้ว +1

      Acá igual boludo, si esa frase la trajieron ustedes

    • @MrLaizard
      @MrLaizard 3 ปีที่แล้ว

      @@francoromero3453 No tan asi, le llevaron emigrados argentinos que retornaban y por influencia de musica, films y series, hasta bien entrados los 80 no se utilizaba en Argentina

  • @nicojuarez8599
    @nicojuarez8599 4 ปีที่แล้ว +30

    8:58 pensé que aparecía Guido Kazca en cualquier momento

  • @mrsergiolh
    @mrsergiolh 4 ปีที่แล้ว +18

    Falto jamon del medio y una de los 90 que acelga? Tambien cuando una persona esta llorisqueando se dice que esta haciendo puchero

  • @karent8470
    @karent8470 4 ปีที่แล้ว +28

    🤭 No sabía una o dos expresiones... Pero el resto las capté jajaja
    La verdad q los argentinos tenemos muchas expresiones jijiji... Otra de las razones por las que adoro mi país ♥️🇦🇷♥️

  • @chuchinzeto5836
    @chuchinzeto5836 4 ปีที่แล้ว +10

    Me encanta mucho mandarin lab la verdad es el mejor canal para aprender chino

  • @connievaquita
    @connievaquita 4 ปีที่แล้ว +20

    La frutilla del postre es como la guinda de la torta en chileno hahaha

    • @melaniequiroga
      @melaniequiroga 4 ปีที่แล้ว +11

      En Argentina, se usa la guinda, para decir "no me rompas las guindas" seria un equivalente de no me rompas los huevos, como no molestes

    • @rogeliocortes2667
      @rogeliocortes2667 4 ปีที่แล้ว +1

      En México es, la cereza del pastel.

    • @aliciainesdelosrios5008
      @aliciainesdelosrios5008 3 ปีที่แล้ว +1

      En España la guinda del pastel

    • @rogerx005
      @rogerx005 3 ปีที่แล้ว +1

      @@aliciainesdelosrios5008 Iba a decir eso. La expresión viene de España.

  • @alexismoreiraeguren6176
    @alexismoreiraeguren6176 4 ปีที่แล้ว +18

    Hay un tango que se llama "Gil de cuarta", está lleno de lunfardo tanguero rioplatense, lo hicieron así a propósito, sería bueno saber quiénes lo pueden entender hoy. 🤔

  • @fabito324
    @fabito324 4 ปีที่แล้ว +28

    Hola Fei...
    3:48 jaja Estoy seguro que más de uno se mató de risa...
    Bombón también nos dicen a nosotros los varones 😉

  • @mariaceleste7102
    @mariaceleste7102 4 ปีที่แล้ว +34

    Pensé que el ultimo iba a ser el “ultimo orejon del tarro” jaja

    • @tk1500
      @tk1500 4 ปีที่แล้ว +4

      Se usa tan poco la compota hoy día que la mayoría de los jóvenes ni saben lo que es un orejón.

    • @mariaceleste7102
      @mariaceleste7102 4 ปีที่แล้ว

      Jajaj mal, tenes razón. En mi caso tuve abuelos muy presentes, siempre había orejones en casa

  • @valcirene4151
    @valcirene4151 4 ปีที่แล้ว +36

    Cadê o chineses q querem aprender espanhol?. Eu sou brasileiro e vou aprender estes dois lindos idiomas.

  • @fernandoruiz9915
    @fernandoruiz9915 4 ปีที่แล้ว +19

    Fei es "un bombón" 😎😘☝️👆☝️👆☝️ excelente videoooo

  • @MiguelFernandez-dj1vn
    @MiguelFernandez-dj1vn 9 หลายเดือนก่อน +1

    Lo que me estoy divirtiendo con este video, lo pausé para comentar. Me encanta como manejás tan bien los dos idiomas, yo estoy estudiando japonés y se algo de ingles. Mi sueño es poder hablar fluidamente y como un nativo. Me encanta escucharte!

  • @jeonsubliminals6716
    @jeonsubliminals6716 4 ปีที่แล้ว +3

    Hola saludos desde México me gustan tus vídeos

  • @user-nx1ts3vp2i
    @user-nx1ts3vp2i 4 ปีที่แล้ว +36

    Eso no es lunfardo... Esas son expresiones Argentinas normales, lunfardo es otra cosa... Incluso hay una academia en Argentina del lunfardo, de todas formas muy buen video jajaja

    • @aguanteeldulcedelechewacho5875
      @aguanteeldulcedelechewacho5875 4 ปีที่แล้ว +1

      Es la jerga del país

    • @edwardkenway9181
      @edwardkenway9181 4 ปีที่แล้ว +3

      @@aguanteeldulcedelechewacho5875 es jerga lo que dicen en el vídeo, el lunfardo es otra cosa. A veces francella en casados con hijos nombraba algunas como capanga y breca que son lunfardas

    • @fernandoots7622
      @fernandoots7622 3 ปีที่แล้ว +1

      Puede ser, pero el lunfardo se formó de esa manera con las aportaciones de las distintas jergas locales e inmigrantes.

  • @lucaspalma8612
    @lucaspalma8612 4 ปีที่แล้ว +4

    Excelente vídeo Fei !! ❤️❤️❤️

  • @patriciam8191
    @patriciam8191 4 ปีที่แล้ว

    Genial Fei, muy buena idea para el video. Es muy bueno para compartir para los extranjeros!

  • @mytwocents7464
    @mytwocents7464 4 ปีที่แล้ว +1

    Muy divertido el video y excelente tu canal, sos una porteña más! Saludos

  • @gustionair
    @gustionair 4 ปีที่แล้ว +11

    No hay porque!!😂😂😂 te amo Fei sos una grosa

  • @MrValde70
    @MrValde70 4 ปีที่แล้ว +9

    Nunca me habia puesto a pensar en tantos ejemplos y vistos asi todos juntos es evidente que tenemos un quilombito en la cabeza con la comida !!!......un supermercado de ensaladas mentales de expresiones !! 😲

  • @lautaroramirofacundogomezg9208
    @lautaroramirofacundogomezg9208 4 ปีที่แล้ว

    Muy buen video y muy bonita energía 😄 ¡Muchas buenas vibras!

  • @jamincarrasquillo1148
    @jamincarrasquillo1148 ปีที่แล้ว

    Me encanta tu trabajo…me gusta mucho su carácter…extraordinaria…qué Gracia…me parece que eres una gran persona…Dios te Bendiga!!!

  • @TheMarc00s
    @TheMarc00s 3 ปีที่แล้ว +2

    3:47 " NO HAY UN PORQUE" JAJAJAJAJAJAJAJAJA ESCUPI UN PULMON 🤣

  • @jorgeherrerq2951
    @jorgeherrerq2951 4 ปีที่แล้ว +2

    Muy divertido tus vídeos saludo

  • @qhayparahoym2387
    @qhayparahoym2387 4 ปีที่แล้ว

    Un vídeo genial, súper-entretenido y los participantes de lujo, se re-coparon jjjjj… Saludos…

  • @carlosmarey9939
    @carlosmarey9939 4 ปีที่แล้ว +1

    👏👏👏👏👍, muy buen video!

  • @Taikatzen
    @Taikatzen 4 ปีที่แล้ว +4

    Fei te felicito por el video, súper entretenido, nunca me había puesto a pensar la cantidad de expresiones de ese tipo q tenemos y q usamos diariamente sin darnos cuenta ... en mi caso por lo menos.

  • @danielmastroberti6470
    @danielmastroberti6470 4 ปีที่แล้ว

    Hermosa mandarín lab estuvo ausente un par de días Así que no estuve al tanto de todo tus vídeos así que me voy a poner al día un beso

  • @fcp2182
    @fcp2182 4 ปีที่แล้ว

    Ests mina es una capa me encanta tu canal te mereces más suscriptores

  • @gabrielldey
    @gabrielldey 4 ปีที่แล้ว

    exelente video.. muy interesante y divertido... va tu like!!!

  • @emilioa7092
    @emilioa7092 4 ปีที่แล้ว

    Excelente video Fei! Muy divertido! Me encanta que sos una argentina mas! Te sabes todas las expresiones bien argentas!

  • @lourdesrm
    @lourdesrm 2 ปีที่แล้ว

    Buen video 😄

  • @lorenzovel2117
    @lorenzovel2117 3 ปีที่แล้ว +4

    Argentina : Soy un queso
    México: Estoy muy wey
    Argentina: Me hice una ensalada
    México: Ya me hice bolas 😂
    Argentina: Mala leche
    México: Sangron o mamón
    Argentina: Saltar como leche hervida
    México: Se me suben los humos
    Argentina: Sos un bombón
    México: Me pasas tu número? 😂
    Argentina: Un dolor de huevos
    México: Me costó un huevo y la mitad de otro
    Argentina: Me chupa un huevo
    México: Me vale madres
    Argentina: Remar en dulce de leche
    México: Esto está muy cabron
    Argentina: La frutilla del postre
    México: La cereza del pastel

  • @guerrerodelapaz9563
    @guerrerodelapaz9563 4 ปีที่แล้ว

    Muy bueno!!! Me han hecho reír!
    También está muy bueno, esto de la interacción cultural.....es una herramienta fantástica que ayuda a derribar los muros de la ignorancia, y con ello la desconfianza!!! Abrazos fraternos che!!!

  • @kevindylanbermudez5803
    @kevindylanbermudez5803 4 ปีที่แล้ว

    Tremendo video! 👌

  • @josebarraza2185
    @josebarraza2185 4 ปีที่แล้ว +1

    Subscrito :) abrazos q estes bien

  • @espitiachavezluismanuel1664
    @espitiachavezluismanuel1664 3 ปีที่แล้ว +3

    En Zacatecas la versión de "me hice una ensalada" es "reborujado" jaja, tipo "me reboruje y no entendí nada"

    • @saulcoana6626
      @saulcoana6626 3 ปีที่แล้ว

      tambien soy de Zacatecas pero creo que en rodo México es igual.

  • @hbellrivas8422
    @hbellrivas8422 4 ปีที่แล้ว +8

    Estaba adivinando con ellos
    en cada frase.
    Si fuera a Argentina y me dijeran ese tipo de cosas, ahora ya sabría mas o menos a que se refieren. XD

  • @matiasgrasso581
    @matiasgrasso581 4 ปีที่แล้ว +1

    Amé el "NO HAY POR QUÉ". Suscripto. Excelente canal

  • @cristianbasso7086
    @cristianbasso7086 4 ปีที่แล้ว +2

    Hola Fei, t amo hermosa, m encanta tus videos😊

  • @Laura-yv5bo
    @Laura-yv5bo 4 ปีที่แล้ว +1

    Jaja que buen vídeo Fei. Pensé que por los años que llevan en Argentina iban a conocer más. Tal vez puedas hacer otro 📹 con la temática de "animales" 😆

  • @waltermansilla9358
    @waltermansilla9358 4 ปีที่แล้ว +2

    Muy bueno!!!!

  • @danyelargentino
    @danyelargentino 4 ปีที่แล้ว +1

    Los tres son muy amables. Gracias por su simpatía. Dan ganas de conocer personas de China con profesores así...

  • @paolaromero8413
    @paolaromero8413 4 ปีที่แล้ว

    Muy divertido , me encantó !

  • @danielyurquina1060
    @danielyurquina1060 4 ปีที่แล้ว +1

    Hola te sigo del norte argentino provincia de jujuy muy bueno tu video aprendi mucho sobre cultura de los chinos espero estudiar el proximo año chino pero para mi es muy dificil

  • @Natassiafirst
    @Natassiafirst 4 ปีที่แล้ว

    Como siempre Fei, sos muy divertida y didáctica. 👍Ojalá los profes copien tu estilo. 😊Soy argentina y vivo desde hace 18 años en España y extrañaba el "lunfardo" de allá. 💋🙋

  • @llaqqua
    @llaqqua 3 ปีที่แล้ว +2

    ¡Me encantó el video! ¿Hiciste alguno de dichos chinos? :D Miro CDramas y sería muy lindo entender mejor algunas de las expresiones que usan

  • @sofiabotteron2074
    @sofiabotteron2074 4 ปีที่แล้ว +9

    We me encantaría aprender chino pero me di cuenta que no puedo yo sola, necesito de un profesor con el cual sacarme dudas jaja no soy tan autodidacta.

  • @juanguerrero1365
    @juanguerrero1365 4 ปีที่แล้ว +4

    En Mexico decimos” ya la calabaziaste “ya se imaginarán el significado lol,please saludame a tu amiga de japon love her 😍😍

  • @JonathanMercado98
    @JonathanMercado98 4 ปีที่แล้ว +18

    Mi profesor de chino 👏❤

    • @cassandraroblezplata1598
      @cassandraroblezplata1598 4 ปีที่แล้ว

      Yo tambien quiero un maestro de chino....
      Soy algo torpe, tenerme
      Paciencia ja ja ja

    • @camilamansilla8226
      @camilamansilla8226 4 ปีที่แล้ว

      Podrias pasar algun contacto o donde enseña?

    • @JonathanMercado98
      @JonathanMercado98 4 ปีที่แล้ว +1

      @@camilamansilla8226 enseña en la Asociación cultural china en Argentina. En Belgrano se ubica

  • @cassandraroblezplata1598
    @cassandraroblezplata1598 4 ปีที่แล้ว +2

    Muy divertido video, me hizo reir mucho.
    El tema muy interesante, el Idioma chino es genial..
    Dificil el espanol para el invitado....

  • @c.2724
    @c.2724 4 ปีที่แล้ว +4

    Les explicaste re bien 😭 yo no sabría como explicarles sin trabarme jajajaja

  • @prir9125
    @prir9125 4 ปีที่แล้ว +1

    Hola Fei Fei, muy interesante y divertido video, me dio hasta hambre salame, queso, que rico ñam ñam :p Saludos desde Chile ;)

  • @elgatonelson6515
    @elgatonelson6515 3 ปีที่แล้ว

    NO HAY PORQUE.. me encanto, nuevo suscriptor

  • @Turbox8000
    @Turbox8000 4 ปีที่แล้ว +39

    3:49 entendi la referencia jajajaja

    • @ArgKaiser
      @ArgKaiser 4 ปีที่แล้ว +4

      Hace una hora que me estoy riendo...

    • @QuekanBronse
      @QuekanBronse 4 ปีที่แล้ว

      ¿Nos puede explicar a los no argentinoparlantes?

    • @QuekanBronse
      @QuekanBronse 4 ปีที่แล้ว +1

      @Tsukine Kiyoteru mejor no molestar a la profesora Fei, no sea que tenga el mismo mal genio que la señora del vídeo.

    • @djmauriciormx
      @djmauriciormx 3 ปีที่แล้ว

      @@QuekanBronse yo soy boliviano pero se refieren a una china que hizo su escanadalo cuando la estabam grabando jajajaja epic

  • @aureliorojasencina7361
    @aureliorojasencina7361 4 ปีที่แล้ว +2

    Entretenido..!!! Y en cada país esta "" su propio dicho"".. Y el punto... Es saber comprender, y cuando se es de otra cultura cuesta...!

  • @alejandronasifsalum8201
    @alejandronasifsalum8201 4 ปีที่แล้ว +1

    Yo sabía que teníamos un mambo con la comida, pero esto ya lo muestra a otro nivel. ¡Me encantó!

  • @anasager
    @anasager 10 หลายเดือนก่อน +1

    Voy por la mitad del vídeo y recién me doy cuenta de que hablamos con muchas expresiones de comida 😂

  • @yamilamansilla7015
    @yamilamansilla7015 4 ปีที่แล้ว +4

    "Mala leche" se usa también para decir " mala suerte"

  • @andreasoledad1791
    @andreasoledad1791 4 ปีที่แล้ว

    Me encanto !

  • @hugocuellar6206
    @hugocuellar6206 ปีที่แล้ว

    Excelente!!! 👋👋👋

  • @danielcastillo3917
    @danielcastillo3917 4 ปีที่แล้ว +5

    En mi pais eres un salami que es lo mismo es tu eres suertudo o tienes suerte.

  • @QuekanBronse
    @QuekanBronse 4 ปีที่แล้ว +8

    En Colombia un equivalente a panqueque sería volti-arepas.

    • @SkoomaCat
      @SkoomaCat 4 ปีที่แล้ว

      O una veleta. De esas q ponian en los techos para indicar la dirección del viento.

    • @rogerx005
      @rogerx005 3 ปีที่แล้ว

      Veleta también se dice en Argentina, significa lo mismo y es una expresión que viene de España.

  • @michodm26
    @michodm26 4 ปีที่แล้ว

    Les explicaste re bien !!

  • @mailenaguirre4206
    @mailenaguirre4206 4 ปีที่แล้ว +1

    Podrías hacer un video con información en donde ir aprender Chino (idioma, cultura, etc.) gracias 🙏🏻

  • @christianchimchimswife6638
    @christianchimchimswife6638 4 ปีที่แล้ว

    Muy buen video jaja no me había dado cuenta que teníamos tantas expresiones con comida jaja

  • @agustinamoroso4738
    @agustinamoroso4738 4 ปีที่แล้ว +13

    Te regalo algunos mas
    -No rompas los huevos
    -Ser un papa frita
    -Ser un Pan dulce
    -Ser un ocote
    -A punto caramelo
    puedo seguir agregando pero ni me acuerdo..

  • @marcelatorrado4061
    @marcelatorrado4061 4 ปีที่แล้ว

    Muy buena clase!!! Jaja

  • @macukurz9762
    @macukurz9762 4 ปีที่แล้ว +44

    Yo nací acá en argentina y nunca escuche el "soy un queso" jajajaja
    Tantas cosas de comida me dio hambre.
    "Soy un queso en chino"

    • @leticiaacosta5149
      @leticiaacosta5149 4 ปีที่แล้ว +18

      Wow!!! Raro jajaja se usa mucho incluso en tv

    • @lRANDOMI
      @lRANDOMI 4 ปีที่แล้ว +11

      Se re usa soy un queso, que raro

    • @Echeverismo
      @Echeverismo 4 ปีที่แล้ว +2

      Es una expresion, creo q algo vieja y se dejo de usar

    • @leticiaacosta5149
      @leticiaacosta5149 4 ปีที่แล้ว +1

      @@Echeverismo no tanto, a veces la escuchas en TV, en noticieros de la mañana ponele. Lo usan para no usar insultos graves. El del 13 a la mañana lo usa a veces

    • @mytwocents7464
      @mytwocents7464 4 ปีที่แล้ว +4

      Se usaba más antes, pero todavía no cayó en el olvido total, de vez en cuando se escucha.

  • @ezekarrion
    @ezekarrion 4 ปีที่แล้ว

    Buenisimo

  • @jorgeinzunza8957
    @jorgeinzunza8957 4 ปีที่แล้ว +1

    el acento argentino que ha adquirido la señorita es Impresionante! de verdad que si ^^!

  • @crisoriz5657
    @crisoriz5657 4 ปีที่แล้ว +4

    1:58 Xuye tenía razón. La expresión "qué papas fritas que soy/sos!" "sos un papas fritas" existe. Es un poco más naive que nabo o salame y menos ofensiva. Y probablemente esté cayendo en desuso.

  • @gastondiazlemos6149
    @gastondiazlemos6149 4 ปีที่แล้ว +2

    5:32 jajajaja me mató la aclaración xD
    QmQ maldita inflación

  • @josue6894
    @josue6894 4 ปีที่แล้ว +5

    En mi país "ser un queso" es todo lo contrario, es alguien que hace bien algo, o que se desempeña bien en algo...
    Saludos Fei, amo tu canal...,💜

    • @yohanadecima9345
      @yohanadecima9345 4 ปีที่แล้ว +1

      Soy Argentina y aquí tambien significa lo mismo, ella lo interpreto mal, tambien cuando le dicen a alguien "estas un queso" es como "estas muy buena" o "sos muy linda

    • @josue6894
      @josue6894 4 ปีที่แล้ว

      @@yohanadecima9345 Aaah gracias por la aclaración...

    • @giulianavazquez4358
      @giulianavazquez4358 4 ปีที่แล้ว +2

      Será que depende, porque en la provincia que vivo se utiliza con el mismo significado que dijo la chica.

    • @marioandres1006
      @marioandres1006 4 ปีที่แล้ว +1

      @@yohanadecima9345 ¿no se en que parte de argentina ser un queso significa algo lindo?

    • @carlosmarey9939
      @carlosmarey9939 4 ปีที่แล้ว +2

      Ser un queso es ser malo o inhabil en algo

  • @bicicool29
    @bicicool29 4 ปีที่แล้ว +2

    La verdad, muy bien pensado. Cuantas expresiones utilizamos, muchas veces, para" gráficas" una: situación, una expresión o una dificultad. Que muchas veces se cree que es así en todos lados igual. Palabras que no tienen traducción !!!

  • @jadcas2968
    @jadcas2968 4 ปีที่แล้ว

    Remar en dulce de leche no lo había escuchado. Buen video👍

  • @Lecodelsur
    @Lecodelsur 3 ปีที่แล้ว

    Exelente.

  • @alejuarez8932
    @alejuarez8932 4 ปีที่แล้ว +1

    Te amo Fei! Unos genios!

  • @silviadelpino8274
    @silviadelpino8274 3 ปีที่แล้ว

    Sos una genia Fei!😁👍

  • @JavierGonzalez-dw5zq
    @JavierGonzalez-dw5zq 4 ปีที่แล้ว

    Excelente...

  • @Hragust
    @Hragust 2 ปีที่แล้ว +1

    Al igual que los chicos chinos yo también estaba intrigado por saber el significado de todas esas frases jeje

  • @davidcoloma6269
    @davidcoloma6269 4 ปีที่แล้ว

    Muy divertido.

  • @Sergiomendezflores
    @Sergiomendezflores 4 ปีที่แล้ว +1

    - Que buen pan dulce
    - a punto caramelo
    - tirar manteca al techo
    - chupame un huevo!
    - no rompas los huevos
    - sos un papa frita
    - sin pan y sin la torta
    - que trucha
    - sos una mantequita
    - el horno no esta para bollos
    - sos un ñoqui
    - lenteja
    - sos una torta

  • @heracles644
    @heracles644 3 ปีที่แล้ว

    muy divertido este episodio. Los gastaste a tus amigos.

  • @mariyamichannel
    @mariyamichannel 4 ปีที่แล้ว

    Yo soy Argentina y alguno de esos terminos ya no se usan. Y lo de la ensalada en la vida lo escuche jajajaja XD. Muy buen video! 👍

    • @melu9832
      @melu9832 4 ปีที่แล้ว

      los profes de la facultad puede que la usen, advirtiendo que estudies por separados algunos temas para que no se te haga una ensalada jajaja

  • @senku2768
    @senku2768 4 ปีที่แล้ว +5

    Remar en dulce de leche, nunca la escuché xd igual saben bastante solo que es lógico que se traben un poco para expresar la idea.
    Buenísimo video 👍

    • @ElikoKen
      @ElikoKen 4 ปีที่แล้ว +1

      Posta nunca lo escuchaste? Que raro

    • @Miolnir3
      @Miolnir3 4 ปีที่แล้ว

      Es una expresion muy de barrio. Debes ser muy chica o no salís mucho de tu casa.

    • @senku2768
      @senku2768 4 ปีที่แล้ว +1

      Tengo 24 capo, sera un dicho porteño, por que acá en tucuman al menos no se usa.

    • @DTTaTa
      @DTTaTa 3 ปีที่แล้ว

      Es una expresion muy comun.

  • @monicagrafologa7316
    @monicagrafologa7316 4 ปีที่แล้ว +1

    No entendí nada pero me gusta verlos 😁

  • @orneuriarte
    @orneuriarte 4 ปีที่แล้ว +4

    Jajajaj son bien porteñas las palabras o frases.... del conurbano y la capital. Jajaja nunca pense q teniamos tantas...

    • @Sl-hx8hh
      @Sl-hx8hh 4 ปีที่แล้ว +2

      De otras provincias también