Шведский язык. Грамматика. Предлоги. Елена Шипилова.

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 20 ธ.ค. 2024

ความคิดเห็น •

  • @Speak_ASAP
    @Speak_ASAP  8 หลายเดือนก่อน +1

    Переходите на наш сайт speakasap.com/se и занимайтесь с нашими преподавателями по авторской методике.
    Бесплатные курсы, занятия с репетитором и курсы по шведскому и другим 18 иностранным языкам.

  • @lidiyaya1809
    @lidiyaya1809 5 หลายเดือนก่อน +1

    Спасибо большое за урок 🌷

    • @Ludmila_SpeakASAP
      @Ludmila_SpeakASAP 5 หลายเดือนก่อน +2

      Пожалуйста. Обязательно используйте и други наши бесплатные материалы. Они есть и на нашем сайте. Людмила, менеджер speakASAP

  • @bogdangrebeniuk33
    @bogdangrebeniuk33 4 ปีที่แล้ว +9

    Мне понравилось, особенно в конце "Всё."
    :))))))))

  • @Alina-ou5jm
    @Alina-ou5jm 8 ปีที่แล้ว +10

    tack för lektionen

  • @Natalyjelis
    @Natalyjelis 8 ปีที่แล้ว +4

    Очень хороший урок, спасибо огромное

  • @alla8508
    @alla8508 ปีที่แล้ว +1

    Супер, спасибо 👍

    • @Ludmila_SpeakASAP
      @Ludmila_SpeakASAP ปีที่แล้ว +1

      Рады быть полезными! Людмила, менеджер speakASAP.

  • @AlterMann1905
    @AlterMann1905 8 ปีที่แล้ว +6

    Особенно понравилось слово mot!
    Гамлет: Быть или не быть?
    Череп Йорика: Mot!
    Синий экран в глазах Гамлета. Занавес.
    Ну он был датчанин, но не суть. Суть в том, что вообще непонятно, в какую сторону посылает нас слово "mot"! )))

  • @МастерНаВсеПальцыНог
    @МастерНаВсеПальцыНог 4 ปีที่แล้ว +3

    Круто 👍👍👍

  • @brazerbel
    @brazerbel 6 ปีที่แล้ว +2

    Спасибо!

  • @Tane704ka
    @Tane704ka 8 ปีที่แล้ว +13

    Очень быстро говорят по шведски :((

  • @sunnasunna6702
    @sunnasunna6702 5 ปีที่แล้ว +2

    Просто супер

  • @elenapeter6370
    @elenapeter6370 6 ปีที่แล้ว +1

    В таблице представлены три варианта предлогов с переводом "В" . Как различать? Спасибо.

    • @lauraadolfsson3959
      @lauraadolfsson3959 6 ปีที่แล้ว +1

      Я бы сказала что если вы хотите сказать что-то со значением «в чём-то» например, то тут подходит только предлог ”i”. Я, как носитель языка, никогда не слышала чтоб вместо предлога ”i” говорили ”på” или ”till”. ”På” означает только над/на, а ”till” означает для.

  • @wh0es228
    @wh0es228 6 ปีที่แล้ว +1

    Подскажите пожалуйста, когда ставится частичка att?

    • @АннаМасляк-ф7р
      @АннаМасляк-ф7р 6 ปีที่แล้ว +1

      Эта частица ставится перед неопр. формой глаголов после любых других глаголов, кроме модальных.

    • @wh0es228
      @wh0es228 6 ปีที่แล้ว

      Анна Масляк,т.е например arbeate; hon att arbeate ?

    • @ВладиславОвчаренко-я5ш
      @ВладиславОвчаренко-я5ш 6 ปีที่แล้ว +1

      Hareson HP просто hon arbeate, att arbeate это инфинитив

    • @brazerbel
      @brazerbel 6 ปีที่แล้ว

      Анна Масляк в смысле неопределенной формой глаголов такой вроде нет ведь

    • @lauraadolfsson3959
      @lauraadolfsson3959 6 ปีที่แล้ว

      Например «я люблю есть»
      «Jag älskar att äta»

  • @sserd72
    @sserd72 4 ปีที่แล้ว +3

    Получил вид на жительство в Швеции на 5 лет. Теперь думаю учить язык и стремится к гражданству. Но блин справлюсь ли... Фиг знает, вообще не улавливаю, что говорят дикторы. Бяда.

  • @allangamayev3614
    @allangamayev3614 2 ปีที่แล้ว +1

    !!!!!!!!!!!!!!!

  • @Alina-ou5jm
    @Alina-ou5jm 8 ปีที่แล้ว +3

    rätt - studerAr, ej studerer

  • @samirahuseynova5241
    @samirahuseynova5241 5 ปีที่แล้ว +2

    Очень познавательно, но можно и по шведски тоже понятно объясняться?

  • @taniaalatrash7122
    @taniaalatrash7122 7 ปีที่แล้ว +1

    rätt__Spanien, ej Spainien

  • @СаняИванов-ф1б
    @СаняИванов-ф1б ปีที่แล้ว +2

    Увольте мужика, который скороговорки говорит. Я бы ему русский в таком темпе преподавал.

    • @Ludmila_SpeakASAP
      @Ludmila_SpeakASAP ปีที่แล้ว +1

      Скорость воспроизведения можно регулировать в настройках. Попробуйте, найдите комфортную для Вас скорость. Желаем успехов. Людмила, менеджер speakASAP.

  • @vitaliishevchenko9794
    @vitaliishevchenko9794 5 ปีที่แล้ว +3

    Это неносительница говорит по - шведски . Искажает стокгольмский языковой синдром и типок этот из Смоланда чет чешет хрен проссышь .