गुजराती से एक्सएक्ट हिंदी अनुवाद है ये इस ग़ज़ल का,, तेरे इश्क़ में आंसुओं को रोक नहीं सका मैं नयन का प्रकाश वापस नहीं पा सका मैं वही हूं जो रोते हुए अंधा हो चुका जब वह आया, तो में उसे नहीं देख सका ,,1,, मैंने तुम्हें अपनी बन्द आँखों से जब भी देखा है तुम्हें अपने से भी ज्यादा देखा है तुम हकीकत में जैसे हो उससे भी ज्यादा देखा है ,,1,, मौसम हमारा एक है लेकिन रंग हमारा एक नही है मेने सुबह को देख है ओर सुबह ने तुम को देखा है ,,2,, लेकिन इसका मतलब यह नहीं है कि रात खत्म हो गई है वरना मैंने सुबह आपको कई बार देखा है,,3,, वास्तव में, यह मेरा एक सपना था, मैंने आपको अपने घर के दरवाजे पर देखा है,,4, अन्यथा मुर्दे इस तरह समुद्र में नहीं तैर सकते मुझे लगता है कि उसने आपको किनारे पर देखा है,,5,, आपको मंजिल माना तभी तो भटक रहा हु मैं थक गया हूं, मैंने आपको टुकड़ो में थोड़ा थोड़ा करके देखा है।,,6,, पता नही तू मेरे दुख का इलाज है या कारण मुझे केवल एक चीज पता है कि मन की आंख ने आपको देखा है,,7,, ईश्वर से प्रेम को मोहब्बत को ,,मस्ती नही कहते यह सही है कि हमने आपको धर्मस्थल पर देखा है।,, ये कविता कहो या गजल या शयरी जो कहो मुझे इस अनुवाद के पढ़ने से लगता है कि ये गजल लेखक ने ईश्वर की प्रेम भक्ति के लिए ईश्वर के लिए ही लिखी है जय श्री कृष्ण,, અશ્રુ વિરહની રાત ના ખાળી શક્યો નહિ પાછા નયન ના નુર ને વાળી શક્યો નહિ હું જેને કાજ અંધ થયો રોઇ રોઇ ને તે આવ્યા તારે એને નિહાળી શક્યો નહિ નયનને બંધ રાખીને મે જયારે તમને જોયા છે તમે છો એના કરતા પણ વધારે તમને જોયા છે ઋતુ એકજ હતી પણ રંગ નો ‘તો આપણો એક જ મને સહેરા એ જોયો છે બહારે તમને જોયા છે પરંતુ અર્થ એનો એ નથી કે રાત વીતી ગઇ નહીં તો મેં ઘણી વેળા સવારે તમને જોયા છે હકીકતમાં જુઓ તો એય એક સપનું હતું મારુ, ખુલી આખે મે મારા ઘરના દ્રારે તમને જોયા છે નહિ તો આવી રીતે તો તરે નહિ લાશ દરિયામાં મને લાગે છે કે એણે કિનારે તમને જોયા છે ગણી તમને જ મઝિલ એટલા માટે તો ભટકુ છુ, હૂ થાક્યો છુ તો એક એક ઉતારે તમને જોયા છે. નિવારણ છો કે કારણ્ ના પડી એની ખબર કઈએ, ખબર છે એ જ કે મનના મુઝારે તમને જોયા છે. નથી મસ્તી મહોબ્બત એવુ કઈ કહેતો હતો ‘બેફામ’ એ સાચુ છે અમે એના મઝારે તમને જોયા છે.
I didn't know about the remakes and I tried watching them after seeing the comments. I couldn't even finish because of how horrible they were, they ruined the song. The original is the best.
😀Darshan and Dhvani are highlighting this song so that we can come to know that original song also exists and how beautiful the original song is .Every version of this song has its own fragrance so we can't compare between different versions.I loved all versions❤️👏
I prefer all the version of this song The Darshan one and another T Series one both are fav..but after those I feel I should hear the real gazal . I cannot understand gujrati but must say old is gold💙the whole gazal is so peacefully sang with ever meaning.💙
If only you can understand the meaning of every line. This song is pure gold. Thats the reason why this song is remixed two times. You can imagine the popularity of this song in Gujarat.
@@darsh_patel I agree sir..and I wish oneday I can also understand this meaning . I just know a line meaning and it attracts me so much just imagine when I will understand the whole meaning ..surely it will be heaven for me .❤️
This is my routine.. Saw Dhvani then Darshan,.. Compared the year uploaded. Dhvani was 2 yrs ago,Darshan was 6 years ago. So i searched which one is older then saw this 8 yrs ago 😁 idk if this is really 8 yrs ago or just uploaded 8 yrs ago bt i know this is the original😍 Love from the Philippines 🇵🇭
Agar ye Gaana nhi hota toh inn REMIXERSSS ko millions mein views bhi nhi milte ... But I am glad that this song is found by only a few and I got this song to sooth my mind ... Of course diamonds are only for special and worthy people😇🤗
Very surprised to see people are listening to this Gem for the first time in 2020 after that remake. I am lucky that i first heard this 10-12 years back and still love it.
Point I was trying to make is same as you.. it is so old and we have such hidden gems in our culture.. We need to bring it out more and more.. save our culture..
Translation in Hindi. Barkat veerani” bepham” ghazal lines in the beginning : bepham fir bhi kitna thak Jana pada , bepham fir bhi kitna thak Jana pada varna jeevan ka maarg to sirf ghar se kabar tak ka hi hai. Ashru virah ki raat ko taal na saka, uske nayan ke noor ko mod na saka. Jiske liye main ro ro ke andh hua , aur Jab woh aaye to unko dekh bhi Nahi saka. Nayan ko bandh kar ke Jab Maine aapko dekha hai , aap Jaise bhi ho usse jyada dekha hai. Dusro ki tarha aap bhi usko paagalpan hi manoge , par aap Saath main Nahi hai phir Maine aapko Saath main dekha hai. Aap jaise ho usse jyada dekha hai. Nayan ko bandh .... Par iska matlab yeh nahi ke raat beet gayi, varna kitni baar main ne aapko Subah dekha hai. Ab to yeh bhi nahi pata kab aapko dekhna hoga. Aur yeh bhi yaad nahi kab aapko dekha tha. Aap jaise ho usse jyada dekha hai, nayan ko bandh rakkhe..... Waise iss tarah to Nahi tairti laash samundar main, mujhe lagta hai usne kinaare pe zarur aapko dekha hai... nayan ko bandh karke Jab maine aapko dekha hai aap jaise ho usse bhi jyada dekha hai.....
ashru virah ni raat na khali shakyo nahi pacha nayan na noor ne vali shakyo nahi hoon jene kaaj andh thayo roi roi ne A awya tyare aene nihali shakyo nahi Ohhh......Ohhhh....Ohhhh...Ohhhhh.. [nayan ne bandh rakhi ne mein jyare tamne joya che] (2) tame cho tena karta pan vadhare tamne joya che nayan ne bandh rakhi ne mein jyare tamne joya che tame cho tena karta pan vadhare tamne joya che nayan ne bandh rakhi ne ---------Interlude------------- rutu ek j hati pan rang nohto aapNo ek j rutu ek j hati pan rang nohto aapNo ek j [mane seheraa-e joyo che bahaare tamne joya che] (2) tame chho tena karta pan vadhare tamne joya che nayan ne bandh rakhi ne ----------Interlude-------------- parantu arth eno a nathi ke raat viti gayi [raat viti gayi....](3) parantu arth eno a nathi ke raat viti gayi [nahito mein ghaNi vela savare tamne joya che] (2) tame cho tena karta pan vadhare tamne joya che nayan ne bandh rakhi ne... -----------Interlude---------------- hakikat ma juo to ey ek sapnu hatu maru [sapnu hatu maru....](3) hakikat ma juo to ey ek sapnu hatu maru [khuli ankhe mein mara ghar na dhware tamne joya che](2) tame cho tena karta pan vadhare tamne joya che nayan ne bandh rakhi ne -----------Interlude-------------- [nahitar aavi rite to tare nahin laash dariya ma](2) [mane lage che ke ane kinare tamne joya che](2) tame cho tena karta pan vadhare tamne joya che [nayan ne bandh rakhi ne mein jyare tamne joya che](2) tame cho tena karta pan vadhare tamne joya che nayan ne bandh rakhi ne(3)
અશ્રુ વિરહની રાતના ખાળી શક્યો નહિ, પાછાં નયનનાં નૂરને વાળી શક્યો નહિ, હું જેને કાજ અંધ થયો રોઇ રોઇને, એ આવ્યા ત્યારે એને નિહાળી શક્યો નહિ, - નયનને બંધ રાખીને મેં જયારે તમને જોયાં છે, તમે છો એના કરતાં પણ વધારે તમને જોયાં છે ઋતુ એક જ હતી પણ રંગ ન્હોતો આપણો એક જ મને સહરાએ જોયો છે બહારે તમને જોયા છે, તમે છો એના કરતાં પણ વધારે તમને જોયાં છે … નયનને બંધ રાખીને … પરંતુ અર્થ એનો એ નથી કે રાત વીતી ગઈ, નહીં તો મેં ઘણી વેળા સવારે તમને જોયાં છે, તમે છો એના કરતાં પણ વધારે તમને જોયાં છે … નયનને બંધ રાખીને … હકીકતમાં જુઓ તો એય એક સપનું હતું મારું, ખૂલી આંખે મેં મારા ઘરના દ્વારે તમને જોયાં છે, તમે છો એના કરતાં પણ વધારે તમને જોયાં છે … નયનને બંધ રાખીને … નહીંતર આવી રીતે તો તરે નહિ લાશ દરિયામાં, મને લાગે છે કે એણે કિનારે તમને જોયા છે, તમે છો એના કરતાં પણ વધારે તમને જોયાં છે … નયનને બંધ રાખીને …
Indian parent never say i love you to each other in presence of everyone but my father use to sing this song for my mom infront of us .. 💔 Miss you dad
I heard Manhar Udas for the first time in Ramayana I don't know Gujarati but I listen to this ghazal less and feel it more. Before copying its lyrics and taranclating it from Google I only liked it but now it is my favourite ghazal. 9:23
I am living in surat and can understand gujarati very well and i think that this one more better than the remake of darshan raval and Dhvani bhanushali☺☺
Forget Darshan, Dhvani even manhar bhai.... Just imagine... How legendary person was... Barkat ali Virani 'Befam'.. Lyricist Original and genuine credit credit goes to shree Barkat virani 'Befam' saheb... 🙏
Its ok if best songs like this don't get views in youtube but your song has place in all our hearts.....I am a gujarati and I am listening it since my childhood(though i am still 14 years) -Drashti
गुजराती से एक्सएक्ट हिंदी अनुवाद है ये इस ग़ज़ल का,,
तेरे इश्क़ में आंसुओं को रोक नहीं सका
मैं नयन का प्रकाश वापस नहीं पा सका
मैं वही हूं जो रोते हुए अंधा हो चुका
जब वह आया, तो में उसे नहीं देख सका ,,1,,
मैंने तुम्हें अपनी बन्द आँखों से जब भी देखा है
तुम्हें अपने से भी ज्यादा देखा है तुम हकीकत में जैसे हो उससे भी ज्यादा देखा है ,,1,,
मौसम हमारा एक है लेकिन रंग हमारा एक नही है
मेने सुबह को देख है ओर सुबह ने तुम को देखा है ,,2,,
लेकिन इसका मतलब यह नहीं है कि रात खत्म हो गई है
वरना मैंने सुबह आपको कई बार देखा है,,3,,
वास्तव में, यह मेरा एक सपना था,
मैंने आपको अपने घर के दरवाजे पर देखा है,,4,
अन्यथा मुर्दे इस तरह समुद्र में नहीं तैर सकते
मुझे लगता है कि उसने आपको किनारे पर देखा है,,5,,
आपको मंजिल माना तभी तो भटक रहा हु
मैं थक गया हूं, मैंने आपको टुकड़ो में थोड़ा थोड़ा करके देखा है।,,6,,
पता नही तू मेरे दुख का इलाज है या कारण
मुझे केवल एक चीज पता है कि मन की आंख ने आपको देखा है,,7,,
ईश्वर से प्रेम को मोहब्बत को ,,मस्ती नही कहते
यह सही है कि हमने आपको धर्मस्थल पर देखा है।,,
ये कविता कहो या गजल या शयरी जो कहो मुझे इस अनुवाद के पढ़ने से लगता है कि ये गजल लेखक ने ईश्वर की प्रेम भक्ति के लिए ईश्वर के लिए ही लिखी है
जय श्री कृष्ण,,
અશ્રુ વિરહની રાત ના ખાળી શક્યો નહિ
પાછા નયન ના નુર ને વાળી શક્યો નહિ
હું જેને કાજ અંધ થયો રોઇ રોઇ ને
તે આવ્યા તારે એને નિહાળી શક્યો નહિ
નયનને બંધ રાખીને મે જયારે તમને જોયા છે
તમે છો એના કરતા પણ વધારે તમને જોયા છે
ઋતુ એકજ હતી પણ રંગ નો ‘તો આપણો એક જ
મને સહેરા એ જોયો છે બહારે તમને જોયા છે
પરંતુ અર્થ એનો એ નથી કે રાત વીતી ગઇ
નહીં તો મેં ઘણી વેળા સવારે તમને જોયા છે
હકીકતમાં જુઓ તો એય એક સપનું હતું મારુ,
ખુલી આખે મે મારા ઘરના દ્રારે તમને જોયા છે
નહિ તો આવી રીતે તો તરે નહિ લાશ દરિયામાં
મને લાગે છે કે એણે કિનારે તમને જોયા છે
ગણી તમને જ મઝિલ એટલા માટે તો ભટકુ છુ,
હૂ થાક્યો છુ તો એક એક ઉતારે તમને જોયા છે.
નિવારણ છો કે કારણ્ ના પડી એની ખબર કઈએ,
ખબર છે એ જ કે મનના મુઝારે તમને જોયા છે.
નથી મસ્તી મહોબ્બત એવુ કઈ કહેતો હતો ‘બેફામ’
એ સાચુ છે અમે એના મઝારે તમને જોયા છે.
Thank you for the translation
Thank you for the translation. Beautiful gazal👌and soulful lyrics. Sach kaha apne these lines are perfectly dedicated to Krishna.💓 Hari Bol🙌
Thank you very much for the translation 🙏🏻🙏🏻🙏🏻😊😊😊
Thank you🙏
Thank you 🙏
Every one is comparing this song with remakes...
Me who already knows real is real..
No one can beat that
Yes...........Gujarati is best and cant be converted heartly in any other lenguage.........
Yaah✌️
Bro your are right
No yes I am after listening dhavni and darsha... Song but l love this song since childhood 😍
I didn't know about the remakes and I tried watching them after seeing the comments. I couldn't even finish because of how horrible they were, they ruined the song. The original is the best.
Nana Hata Tyare Radio Pr Sambhadyu Hatu Ane roj aa Ghajal Mo par j hoi,
Ghani Yaadp Taaji Thay gai...
🤗🤗❤️❤️
After watching darshan's and dvani's song I realised real is real and "old is gold"
Ssss🥰🥰
Exactlyyy ❤
Actually I love this song since childhood 😍😍
It has one more version by Sachin Jigar, and it's beautiful after this..❣️
Yes
ગુજરાતી થઈને તમે જો મનહર ઉધાસ સાહેબ દ્વારા ગવાયેલ આ ગઝલ ના સાંભરી તો સાહેબ શુ સાંભર્યું.❤
Oo
True !!
Tamari comment joi ne lage se tame nava nava avya so Aa geet sambhlva nahi tar me tamne pehla Aa comment section nathi joya 🤣🤣🤣
Hu gujrati nathi pan hu gujrati shikhdi gaya aa gajal n samajhva mate
Sachi vatt
😀Darshan and Dhvani are highlighting this song so that we can come to know that original song also exists and how beautiful the original song is .Every version of this song has its own fragrance so we can't compare between different versions.I loved all versions❤️👏
Merko to pehle se malum tha
Real is real and fake is garbage they both and their songs are garbage
@@devsoni6055 maybe yep
@@devsoni6055 inke to sab song 🎶mast hai
@darshan raval
Searched for the original after watching dhvani's and darshan's. This is really soothing 😍 love from Sri Lanka 🇱🇰
Love From GUJARAT❤❤❤😘
Please Search For Gujarati Song "Malan Mota Halesa Tu mar" 🙏🙏In it Srilanka is known as SINGHALDWEEP
Love from India to you too ☺
Yes
Yes
After darshan bhai😍
Before Dharshan Bhai Bhai 💫
Sad to see only 96k views and 99 comments including mine...... This one deserves in millions....its sounds so heart touching and melodious 💘
So true
Man he doesn't need viwes. You can't judge them on views. Even tony has 200M.
Now almost 700k but this is to less
in millions now
1.5 million now
I prefer all the version of this song
The Darshan one and another T Series one both are fav..but after those I feel I should hear the real gazal . I cannot understand gujrati but must say old is gold💙the whole gazal is so peacefully sang with ever meaning.💙
If only you can understand the meaning of every line. This song is pure gold. Thats the reason why this song is remixed two times. You can imagine the popularity of this song in Gujarat.
@@darsh_patel I agree sir..and I wish oneday I can also understand this meaning . I just know a line meaning and it attracts me so much just imagine when I will understand the whole meaning ..surely it will be heaven for me .❤️
This is my routine.. Saw Dhvani then Darshan,.. Compared the year uploaded. Dhvani was 2 yrs ago,Darshan was 6 years ago. So i searched which one is older then saw this 8 yrs ago 😁 idk if this is really 8 yrs ago or just uploaded 8 yrs ago bt i know this is the original😍 Love from the Philippines 🇵🇭
I don't understand gujarati but I can say old is gold .really nice and relaxing.
Thank you so much 😊
I from gujarat
@@vishaljinjariya9057 .
. . Ppll
@@soormandir very enjoying
@@prakashvasani7099
Qqqqaqzzq000000000
Agar ye Gaana nhi hota toh inn REMIXERSSS ko millions mein views bhi nhi milte ... But I am glad that this song is found by only a few and I got this song to sooth my mind ... Of course diamonds are only for special and worthy people😇🤗
After darshan's one 💙💙
Very surprised to see people are listening to this Gem for the first time in 2020 after that remake.
I am lucky that i first heard this 10-12 years back and still love it.
Same bro
Me too
10-12?? I heard it very back.. it was on cd...not even dvd.. when cds were only available.. cassette also came..
Point I was trying to make is same as you.. it is so old and we have such hidden gems in our culture.. We need to bring it out more and more.. save our culture..
Dharmik faldu
વાહ... વાહ... વાહ..
સાહેબ ❤❤❤❤
मुझे ग़ज़ल बहुत अच्छा लगा है आपको मेरी तरफ से धन्यवाद
What a lyrics Man ......HE IS OUTSTANDING.... AMAZING.... REALISTIC.....I HAVE NO WORDS TO EXPRESS MY FEELINGS.....LOVE FROM AFRICA 🇨🇩🇨🇩
Whoever try to remix it, original is original. None can replace this. Really got goosebumps. Superb
Original song 6 baapu 💯
તમે છો એના કરતા પણ ... વધારે તમને જોયા છે......👀💗🤌
Tamara jevu aa duniyama biju gazal gayak kyarey nahi ave. The Golden Era..🙏🙏❤️❤️
Thank you so much
Translation in Hindi.
Barkat veerani” bepham” ghazal lines in the beginning : bepham fir bhi kitna thak Jana pada , bepham fir bhi kitna thak Jana pada varna jeevan ka maarg to sirf ghar se kabar tak ka hi hai.
Ashru virah ki raat ko taal na saka, uske nayan ke noor ko mod na saka. Jiske liye main ro ro ke andh hua , aur Jab woh aaye to unko dekh bhi Nahi saka.
Nayan ko bandh kar ke Jab Maine aapko dekha hai , aap Jaise bhi ho usse jyada dekha hai.
Dusro ki tarha aap bhi usko paagalpan hi manoge , par aap Saath main Nahi hai
phir Maine aapko Saath main dekha hai. Aap jaise ho usse jyada dekha hai. Nayan ko bandh ....
Par iska matlab yeh nahi ke raat beet gayi, varna kitni baar main ne aapko Subah dekha hai.
Ab to yeh bhi nahi pata kab aapko dekhna hoga. Aur yeh bhi yaad nahi kab aapko dekha tha. Aap jaise ho usse jyada dekha hai, nayan ko bandh rakkhe.....
Waise iss tarah to Nahi tairti laash samundar main, mujhe lagta hai usne kinaare pe zarur aapko dekha hai... nayan ko bandh karke Jab maine aapko dekha hai aap jaise ho usse bhi jyada dekha hai.....
👍👍👍❤️❤️
मुझे गुजराती नाही समज आती लेकीन खूब मजा आवी चे साँग सूने मे ❤️
My father is biggest fan of UDHAS JI... My whole family went to this same concert something like 10 to 15 years ago! Always nostalgic... :)
સુંદરતા કહું સુંદરતાઈ. અતિ સુંદર છે.
ashru virah ni raat na khali shakyo nahi
pacha nayan na noor ne vali shakyo nahi
hoon jene kaaj andh thayo roi roi ne
A awya tyare aene nihali shakyo nahi
Ohhh......Ohhhh....Ohhhh...Ohhhhh..
[nayan ne bandh rakhi ne
mein jyare tamne joya che] (2)
tame cho tena karta pan
vadhare tamne joya che
nayan ne bandh rakhi ne
mein jyare tamne joya che
tame cho tena karta pan
vadhare tamne joya che
nayan ne bandh rakhi ne
---------Interlude-------------
rutu ek j hati pan rang nohto aapNo ek j
rutu ek j hati pan rang nohto aapNo ek j
[mane seheraa-e joyo che
bahaare tamne joya che] (2)
tame chho tena karta pan
vadhare tamne joya che
nayan ne bandh rakhi ne
----------Interlude--------------
parantu arth eno a nathi ke
raat viti gayi
[raat viti gayi....](3)
parantu arth eno a nathi ke
raat viti gayi
[nahito mein ghaNi vela
savare tamne joya che] (2)
tame cho tena karta pan
vadhare tamne joya che
nayan ne bandh rakhi ne...
-----------Interlude----------------
hakikat ma juo to ey ek sapnu hatu maru
[sapnu hatu maru....](3)
hakikat ma juo to ey ek sapnu hatu maru
[khuli ankhe mein mara
ghar na dhware tamne joya che](2)
tame cho tena karta pan
vadhare tamne joya che
nayan ne bandh rakhi ne
-----------Interlude--------------
[nahitar aavi rite to tare
nahin laash dariya ma](2)
[mane lage che ke ane
kinare tamne joya che](2)
tame cho tena karta pan
vadhare tamne joya che
[nayan ne bandh rakhi ne
mein jyare tamne joya che](2)
tame cho tena karta pan
vadhare tamne joya che
nayan ne bandh rakhi ne(3)
Thanks!
Bahujsaras ghazal che.
Thanks ❤
Superb and very soothing. I heard this 10-15 years back and in search but no luck. I re-heard this on a recent vacation trip. Glad to re-hear this.
Many thanks!
અદ્ભૂત કવિની રચના અને અદ્ભૂત ગાયક 🤗🤗
Vah vah
*Many Many Thanks*
This time, I am gladful to a remix through which I came here.....😍😍😍
Enjoy!
અશ્રુ વિરહની રાતના ખાળી શક્યો નહિ,
પાછાં નયનનાં નૂરને વાળી શક્યો નહિ,
હું જેને કાજ અંધ થયો રોઇ રોઇને,
એ આવ્યા ત્યારે એને નિહાળી શક્યો નહિ,
-
નયનને બંધ રાખીને મેં જયારે તમને જોયાં છે,
તમે છો એના કરતાં પણ વધારે તમને જોયાં છે
ઋતુ એક જ હતી પણ રંગ ન્હોતો આપણો એક જ
મને સહરાએ જોયો છે બહારે તમને જોયા છે,
તમે છો એના કરતાં પણ વધારે તમને જોયાં છે … નયનને બંધ રાખીને …
પરંતુ અર્થ એનો એ નથી કે રાત વીતી ગઈ,
નહીં તો મેં ઘણી વેળા સવારે તમને જોયાં છે,
તમે છો એના કરતાં પણ વધારે તમને જોયાં છે … નયનને બંધ રાખીને …
હકીકતમાં જુઓ તો એય એક સપનું હતું મારું,
ખૂલી આંખે મેં મારા ઘરના દ્વારે તમને જોયાં છે,
તમે છો એના કરતાં પણ વધારે તમને જોયાં છે … નયનને બંધ રાખીને …
નહીંતર આવી રીતે તો તરે નહિ લાશ દરિયામાં,
મને લાગે છે કે એણે કિનારે તમને જોયા છે,
તમે છો એના કરતાં પણ વધારે તમને જોયાં છે … નયનને બંધ રાખીને …
Indian parent never say i love you to each other in presence of everyone but my father use to sing this song for my mom infront of us .. 💔 Miss you dad
I am representing Kerala
Sir
Emotional feeling each lyrics
Big salutes
it should have 1b+ views..
Yup
Dil ko chu gaya ek ek sabad❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️🙏🙏🙏
Nayan ne bandh rakhine ❤
*Thank you so much*
ગઝલ લખનાર અને મનહરભાઈ બંને ને નજીક થી સાંભળ્યા છે મહાન છે❤
*Many Many Thanks*
आप की गजल सुनकर कोई अपनों की याद में आंख से पानी आ गया
Bahu fine gazal chhe
*Thank you so much*
Ohh! The original Nayan ne bandhe rakhi is a ghazal 😮☺😊.This is so beautiful 😊👌👏❤
16,yers pachi hu aaje pachi aa song sabhdiyu whaaaaa aaje pan sabhdii aetlej khushiii thaiii❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤
Thank you so much for watching!
Darshan and Dhvani's versions are amazing!!
But this version gives the soothing feeling that no version gives...❤❤
Khub saras
*Thank you so much*
વાહ મજા આવી ગઈ
Bahuj sundar ghazal... Fantastic.... 🎉🎉❤🎉🎉🙏🙏 ekdam madhur awaz.. salam
Original original hota hai.....🔥🔥🔥
Where?
@@nazariya2311 q¹¹q¹
@@nazariya2311 ⁰
0
Sahi bat hai original to original hota hai...
I heard Manhar Udas for the first time in Ramayana
I don't know Gujarati but I listen to this ghazal less and feel it more. Before copying its lyrics and taranclating it from Google I only liked it but now it is my favourite ghazal. 9:23
I am living in surat and can understand gujarati very well and i think that this one more better than the remake of darshan raval and Dhvani bhanushali☺☺
Forget Darshan, Dhvani even manhar bhai....
Just imagine... How legendary person was... Barkat ali Virani 'Befam'.. Lyricist
Original and genuine credit credit goes to shree Barkat virani 'Befam' saheb... 🙏
*Thank you so much*
Wow ! ye old gana tha 🙄
Maine to pahle naya gana suna fir muze pata chala
Don't compare with this sweetest epic to that Forced remix
I like this old song more than new but i don't know Gujarati but after listening song feelling so relaxing 😌
Great great manahar dada.
Koi pan tamari saathe tole nahi aave.
Old is gold. What a feeling.
Who is after Jubin nautyal and Dhvani bhanushsli
darshan raval on 19 may 2017
Nope bro i already love manhar udhas's ZARUKHO
I'm gujrati bro
"Nahitar am to tare nahi kai laash dariya ma ..
Mane lage che ke ene kinaare tamne joya chhe"
Imagine the situation of the poet writing thiss😬
Thank you so much for watching!
How is here after dhvani ,jubin and darshan songs
Hit like 👍
Present 🤚🤚
Dil khush thayi gayo bhai.....
Awsome song 🙏🙏
Basically m from Bihar, but i always use to listen this Gazal...
Love from Bihar 🙏🙏🙏
Bahot achhi he gazal
વાહ.....👌👌👌👏👏👏👏
Befam saheb na lyrics 💙
I searched the original one after dhvani and darshans.this is so relaxing.lots of love💙💙💙
OLD VIBE ARE ALSO REMEMBER ME TO LESSON THIS SONY ❤❤ SALUTES TO UDHAS SIR ❤❤
Shri Manhar udhas ji at his best 👍👍
Wah kya bat he💞💯
Mind blowing 👌👌🤩🙏
Thank you! Cheers!
I Don't understand a single word of this song. But I listen to this masterpiece every week.
Source of "Nayan ne band rakhi"-- 3.5k likes
Same lyrics by Darshan -- 755k likes
Same lyrics by T-Series -- 2000k likes
*But old is gold* ❤️❤️❤️
Again Xavier the lord is here "the meme destroyer"
મનહર સાહેબ સાચે જ મરીઝ ની દુનિયા મોકલી દે છે...... ❤
Dhwani and darshan songs are also good but they bring somewhat disco vibes....but this is the original relaxing song...Old is gold
Master piece of Gujarati song industry 👌
Original is the best always ❤️❤️
🌹🙏 જય શ્રી દ્વારકાધીશ 🙏🌹💖💓💖💓💖 મોહબ્બત યાદ કરાવી દીધી
*Many Many Thanks*
Old is really real gold 💛
It's so disappointing that less then 1% know that this is real one ...
શ્રી મનહર ઉધાર સાહેબ ના ગાયેલા એક એક શબ્દ રુવાડા ધ્રુજાવી દે તેવા છે 🙏🙏
I am punjabi and i have lived in surat for three years. I ame here from tmkoc and it sounded really soothing
Modern day musicians would never realize how incredibly a Santoor sounds.... Mesmerizing....
😊
0
L
L
😊
Favorite😍 🥰
This is best song ever...this is gold. And no one can ever replace it.
Wah Manharbbai 💐👍👌🙏💐💐💐
Many many thanks
One of the finest gazals of Manhar Udhas Sir!!!
One of my fav song …lots of love from North East
Bahuj saras 👌👌
Its ok if best songs like this don't get views in youtube but your song has place in all our hearts.....I am a gujarati and I am listening it since my childhood(though i am still 14 years)
-Drashti
Wha manahar Bhai Sara's
I am lucky that i know this song before remake bcoz of my father
Hayyy ♥️
Fav✨ Gazal
🪔
Words cannot describe how much buetifuel this song is ❤
*Many Many Thanks*
Watching in 2021 but still the lyrics can touch my heart....❤
વાહ ભાઈ વાહ
Came here after Dhwani’s version. This is so soothing. ❤❤
Ekdum first class chhhe 🔥🔥
Gujarati always Rocks 😎🚩 Proud to be Gujarati 😎🚩
V😊
Magic of Bakat virani Befam .. Lash ni vaat karine pan prasansa kari jay... Gazal writing at next level ❤️
Didn't understand the song but the music is so peaceful
આંખો બોલી શક્તી નથી અને જીભ દેખી શક્તી અદ્ભૂત રચના.
❤❤❤❤❤
*Thank you so much*
BEST SONG I HAVE HEARD😊😊😊 SO SOOTHING AND SWEET SONG IT IS... WHY TSERIES HAVE TO MAKE REMAKES FOR THIS SONG?¿ SUCH NICE SONG IT IS.....
Music bahu mast chhe