I have translated a nice poem of Yunus The analog of this world is an almighty city. However our life resembles makeshift grocery Who arrived at this grocery, he settled promptly This way looks like an irreversible journey At first, this city tastes fine and mellifirous Later, you see its grief is a snake, venomous At first, its pleasings has to do with bonnies Later its disdainings remind you of harpies The illusions of this city, its multifarious moods, Having deceived goofies, look like devious viragos The illusions have no limit and number in this city The decevied by them are bovines, grazing and silly Three path leaves this city, one is eden one is inferno The last one seems to strive for seeing the face of lord. This city has a sultan who endows sundry boons, Who knows him counts extant while he has absence. He who knew his own dignity , knew his going But with love as well ,it looks like an early spring See then, the poor Yunus who’s ecstatic by grief His every breathe has become honey and sweet..
حضرت سُلطان العارفین بایزید بُسطامی رحمتہ الله علیه آپ کو خدا تعالٰی کے حُسن نے اِس قدر محو کر رکھا تھا کہ کِسی اور طرف دیکھنے کی فُرصت یک نظر بھی نہ تھی،مَاشَاءَالله, آپ کے شیخ حضرت سید اِمام جعفر الصادق۴ نے ایک بار طاقچہ سے کِتاب مانگی تو حضرت بایزید بُسطامی نے جواباً دریافت کیا "کون سا طاقچہ" اِس پر حضرت اِمام صاحب نے فرمایا, در حُجرہ ز سالہا مکینی۔۔۔۔۔ایں طاق بر سر چرا نہ بینی اِس حُجرے میں تُم سالوں سے رہ رھے ھو, تُم نے اپنے سر پر طاقچہ کیوں نہیں دیکھا؟ اِس پر حضرت بایزید بُسطامی نے عرض کیا, زاں دم کہ بخدمتِ حضورم۔۔۔۔از کثرتِ جلوہ غَرقِ نُورم میں اِس وقت اُس پاک ذات کی خِدمت میں حاضر ھوں،اور اُس کے جلوہ کی کثرت کے باعث اُس کے نُور میں غَرق ھوں, من فُرصتِ یک نظر نیابم۔۔۔۔۔کز حُسنِ شُما نظر بتابم مجھے کِسی اور طرف دیکھنے کی فُرصت یک نظر بھی نہیں۔اُس کے حُسن کو نہ دیکھنے کی تاب نہیں لا سکتا, ھر لحظہ نِگاہِ من بَسُویت۔۔۔چَشمِ من و آفتابِ رُویت ھر لحظہ میری نِگاہ اُسی کی طرف ھے۔۔۔میری آنکھ اُس آفتاب کو دیکھنے میں محو ھے, از غیرِ وَجود تو خبر نیست۔۔۔۔۔جُز تابِ رُخت بکس نظر نیست مجھے اُس کی ذات کے بغیر غیر کے وَجود کی کوئی خبر نہیں۔۔۔اُس کے دیدار کے عِلاوہ کِسی اور طرف نظر کرنے کی تاب نہیں رکھتا, مجبُور ز جَذبِ حُسنِ یارم۔۔۔۔دارم نظر و نظر نہ دارم میں اپنے یار کے حُسن میں اِس طرح محو ھوں کہ جب وہ نظر آتا ھے تب مجھے اُس کے سِوا کوئی اور نَظر نہیں آتا, آپ کا مزار ایران کے شہر بسطام میں ھے, اللہ کریم ان کے درجات مزید بلند فرماۓ, آمین ثُم آمین یا ربُّ العالمین!🤲
kya baat hai Sufiyono ki mashallah
dunya dil se nikal de ya rub
Amin
Very nice voice, its touch our heart and very good message for us as well.
Mash Allah. Allah hume seedhe raste pr chalne ki taufeeq atta farmaye Ameen
Allah Pak ap sub log salamat rakhy or Allah Pak ap sub ko barqat de
Ameeen ..
thanks 👍
I love Yunus Emre teachings.
I have translated a nice poem of Yunus
The analog of this world is an almighty city.
However our life resembles makeshift grocery
Who arrived at this grocery, he settled promptly
This way looks like an irreversible journey
At first, this city tastes fine and mellifirous
Later, you see its grief is a snake, venomous
At first, its pleasings has to do with bonnies
Later its disdainings remind you of harpies
The illusions of this city, its multifarious moods,
Having deceived goofies, look like devious viragos
The illusions have no limit and number in this city
The decevied by them are bovines, grazing and silly
Three path leaves this city, one is eden one is inferno
The last one seems to strive for seeing the face of lord.
This city has a sultan who endows sundry boons,
Who knows him counts extant while he has absence.
He who knew his own dignity , knew his going
But with love as well ,it looks like an early spring
See then, the poor Yunus who’s ecstatic by grief
His every breathe has become honey and sweet..
Well explained by mentor
MashaAllah 😊❤️
Bot achi bat Kahi...
Beautiful heart touching Allah hum sabki imaan mein itni taqat de ki shiran ko maaat de sake Ameen
Jism k liye duniya chahye
Rooh k liye kuch nahi
Marnay k baak kiya ho ga
Kia khoob andaaz e bayaan aur bhut hi khoobsoorat hikayat...
Jisne dubbing ki.. usko salam.
Mashallah shaikh
MashaAllah ❤️🥰❤️🥰❤️🥰❤️🥰❤️
سبحان اللہ
MashaAllah ❤️🥰❤️🥰❤️❤️
Allah hum sabko imaan ki taqat de ki shaitan to maat de sake
my favourite personality aaaaah kya baat ha jnab ke
MashaAllah ❤️🥰❤️❤️😁😁
Ma sha Allah
Mashaallah Subhanallh ❤❤❤❤❤❤
Thank God, I have a murshid, same like, Taptuk emre . ❤❤❤❤
Same❤❤❤❤❤
کون سے
ماشاء اللّٰہ بہت خوب
Beshak shaitan to hamare ander hi hai
Masha allah
Masha_Allah 🌹😊❤
Beshak drust farmaya
Great knowledge Great effort
Great work 😊❤
MashALLAH
Allah hu aakbar
❤Allah hun Akbar
Yunas emre series mai insan ki hqeeqat se prda uthaya gya hai , insan ki zindgi bdl skti hai ye series agr koi smje to
زبردست
so nice
Great knowledge
کیا بات ہے گہری بات
Allah hukabar
Assalamualaikum l am your new subscriber.
❤
Haq
❤❤❤
Please, when you write your announcements in English, make your videos in english.
Yeh koi series hai tu bata dein plz 🥺🥺
Yunus Emre Season 1 and 2
th-cam.com/play/PLWStxMLF-CUQOjJMQ9Gvl251zWNRhTo8k.html
Zaroor dakeya ga.
Eman taza ho jaey ga.
Younas Emre name hai is series ka Turki ka drama hai sofi izm k related boht zbrdst hai
Haq sufi
حضرت سُلطان العارفین
بایزید بُسطامی رحمتہ الله علیه
آپ کو خدا تعالٰی کے حُسن نے اِس قدر محو کر رکھا تھا کہ کِسی اور طرف دیکھنے کی فُرصت یک نظر بھی نہ تھی،مَاشَاءَالله,
آپ کے شیخ حضرت سید اِمام جعفر الصادق۴ نے ایک بار طاقچہ سے کِتاب مانگی تو حضرت بایزید بُسطامی نے جواباً دریافت کیا "کون سا طاقچہ" اِس پر حضرت اِمام صاحب نے فرمایا,
در حُجرہ ز سالہا مکینی۔۔۔۔۔ایں طاق بر سر چرا نہ بینی
اِس حُجرے میں تُم سالوں سے رہ رھے ھو, تُم نے اپنے سر پر طاقچہ کیوں نہیں دیکھا؟
اِس پر حضرت بایزید بُسطامی نے عرض کیا,
زاں دم کہ بخدمتِ حضورم۔۔۔۔از کثرتِ جلوہ غَرقِ نُورم
میں اِس وقت اُس پاک ذات کی خِدمت میں حاضر ھوں،اور اُس کے جلوہ کی کثرت کے باعث اُس کے نُور میں غَرق ھوں,
من فُرصتِ یک نظر نیابم۔۔۔۔۔کز حُسنِ شُما نظر بتابم
مجھے کِسی اور طرف دیکھنے کی فُرصت یک نظر بھی نہیں۔اُس کے حُسن کو نہ دیکھنے کی تاب نہیں لا سکتا,
ھر لحظہ نِگاہِ من بَسُویت۔۔۔چَشمِ من و آفتابِ رُویت
ھر لحظہ میری نِگاہ اُسی کی طرف ھے۔۔۔میری آنکھ اُس آفتاب کو دیکھنے میں محو ھے,
از غیرِ وَجود تو خبر نیست۔۔۔۔۔جُز تابِ رُخت بکس نظر نیست
مجھے اُس کی ذات کے بغیر غیر کے وَجود کی کوئی خبر نہیں۔۔۔اُس کے دیدار کے عِلاوہ کِسی اور طرف نظر کرنے کی تاب نہیں رکھتا,
مجبُور ز جَذبِ حُسنِ یارم۔۔۔۔دارم نظر و نظر نہ دارم
میں اپنے یار کے حُسن میں اِس طرح محو ھوں کہ جب وہ نظر آتا ھے تب مجھے اُس کے سِوا کوئی اور نَظر نہیں آتا,
آپ کا مزار ایران کے شہر بسطام میں ھے,
اللہ کریم ان کے درجات مزید بلند فرماۓ,
آمین ثُم آمین یا ربُّ العالمین!🤲
MashaAllah ❤️🥰❤️🥰🥰
Masha Allah
❤❤