Не по теме урока, но на 7:01 образ Кэти Перри. Отсылка к строчке из ее песни Swish Swish "karma's not a liar, she keeps receipts" (что еще изобразили и на обложке сингла). А про "got to edit this later" - это, скорее всего, намек на то, как Перри изменила слова Swish Swish во время своего выступления, что тоже многие обсуждали. Потому что Swish Swish, по идее, - это "дисс" (прости господи) на Тэйлор Свифт. И тут внезапно Перри меняет слова. И да, на то, что это образ Кэти Пэрри намекает сам образ, гепард в машине (отсылка к Roar) и разбивающаяся машина (отсылка к Unconditionally). Не знаю, зачем я это знаю, но все же
Я не заинтересован в подобных видео, но моё скромное мнение, что это качественно составленный контент, а качество требует внимания. Подписка! Спасибо за труд!
Я впервые смотрю Ваше видео и просто....шикарно! Очень интересно учить английский язык и слэнг благодаря любимым клипами любимых певцов и интересным фактам,нежели чить скучные книги и зубрить грамматику(хотя она нужна,да). Очень нравится девушка!!! Её не скучно смотреть! Я не засыпаю,слушая её, хотя я много посмотрела видео из серии"учим английский" и по разным причинам я быстро забрасывала. Очень здорово,что в конце мы повторяем новые слова из всего урока,закрепляя материал!!! Буду смотреть вас и дальше! Спасибо:)
Я это понимаю так: "посмотри что из за тебя я делаю", "из за тебя я стала такой (стервой)", "посмотри в кого ты меня превратил", "посмотри что ты делаешь из меня", "посмотри, до чего ты меня доводишь"
Танюша, спасибо огромное за новое видео 🎀🎁Думаю это переводиться как Смотрите, до чего вы меня довели. Я очень хочу послушать перевод песни Чарли Пута Пожалуйста ?!!!
Сделайте, пожалуйста ,разбор песен 'The neighborhood'. У них столько классных песен, которые наполненны смыслом. И конечно же, в их песнях есть интересные слова и фразы,которые могут оказаться очень полезными. (R.I.P 2 my youth, Cry baby, Daddy issues (например)) Спасибо:)
Видео супер :з Только там, где Тейлор с челкой фотографируется и говорит что-то типа "собираю компромат" скорее всего Кэти Перри, это несколько кадров ранее она сидит в машине и челка зачесана так, как новая прическа Перри, а в руке у нее гремми и это отсылка к тому, что у Кэти его все еще нет.
я так поняла, что этот образ одновременно к обеим отсылает, потому что финальную сцену спроецировать на Кэти сложно) и заодно и прическа в стиле Ким) Так как в этом клипе нет ни одного однозначного образа, они все отсылают 2-3 ситуациям - то не удивительно, что дама в леопардовом так много в себе объединила)
Какие классные видео,но школа увы и ах- неорганизованные,непонимающие смысл он-лайн школы люди. Стоит,кстати, достаточно за лекцию в которой ты просто выполняешь упражнения,что с успехом ты можешь сделать,купив курс в хорошем приложении для изучения языков и заплатив в 10 раз меньше.Учителя почти не прилагают усилий, не интересуются учеником, не вникают в вопросы и отвечают с неохотой. На сайте предлагают сразу купить курс на 1000 евро,но я взяла 8 лекций для пробы и после 4 занятий и постоянных звонков операторов школы вне обговоренного ранее расписания, поняла, что оно того не стоит - или найди хорошего репетитора или учи сам. Обучающая программа с озвучкой упражнений в лице преподавателя школы skyeng-трата времени и средств.
В одном англоязычном видео есть теории: 1.что ванна с бриллиантами -- намёк на то, что Тейлор однажды называли "очень богатой", потому что она не стала выпускать свою (не помню какую именно) песню на Spotify (пресса писАла что-то типа этого: " Тейлор очень богата, раз не захотела выпустить песню и т. д.). 2. сцена с автомобилем, где Тейлор одета, как Кэти Перри и держит статуэтку Грэмми( вроде, так), означает, что у Кэтти её никогда не было. А в конце, возможно, не Ким, а Кэтти.
Анастасия Кухарец я не очень-то поняла, но, вроде бы, танцоры Кэтти, перешли к Тейлор, а потом сказали что- то типа:" С ней не интересно, а с Кэтти прикольней!". И ушли обратно к Кэтти
Возможно, я тут не в тему, нооо... Мне бы очень хотелось, чтобы Вы разобрали интервью с twenty one pilots. Потому что они очень часто употребляют выражения, как по_мне, очень странно. Допустим, Тайлер ооочень часто и иногда Джош употребляют выражение "hit me". Почему? В каком смысле? И таких предложений достаточно много....
Понимаю, что я не автор видео, но все же отвечу на вопрос. Употреблял он в переносном смысле, типа, прочти вопрос, "ударь", "атакуй" меня вопросом. Такое выражение и правда редкое, лично я никогда особо не слышал.
Санек Петухов, Спасибо)) Я что-то думала в ътом роде и означает это выражение, типа: 《удиви меня)》. Нл все равно выауск о них мне очень хочется))) P. S еще раз спасибо, за объяснение))
@@vetta-s-privet0m 4 года прошло... опять же зависит от того, как вы понимаете слово "порази", ибо даже в русском у него есть несколько значений. Если как синоним impress, то скорее не очень подходит (хотя есть идиома hit someone like a ton of bricks с похожим смыслом), разве что в некоторых редких контекстах. Если же в смысле как поразить цель, опять же атаковать/ударить/бить, то да, можно.
Решила открыть видео и посмотреть Думала будет опять какой-то шлак,но нет) Очень понравилось видео Приятная девушка,которая всё очень хорошо и понятно объясняет)
вот, что мне ответили носители на щет "look what You made me do" When we do something wrong and we want to blame someone else for the wrong done we say " look what you made me do" It is a way of drawing someone's attention to the fact that they made you act in such a way that brought about misfortune. If someone dares you to do something risky and you got caught you might say "look at what you made me do!"
Тань, это просто невероятно! Я - переводчик, окончила ин.яз, проработала несколько лет, казалось бы, собаку на этом съела. Но как же было интересно посмотреть это видео, такая крутая легкая подача, и хоть знаешь все это, смотришь с удовольствием! А для тех, кто только начинает свой языковой путь, это просто кладясь информации =) Спасибо, короче! Палец вверх))) буду и дальше смотреть, очень зацепило! Хочу с вами работать =))))
Спасибо за отличный обзор песни! А мы недавно посетили концерт Тейлор Свифт в Калифорнии! Если интересно, то мы выложили лучшие моменты из Reputation Stadium Tour и наш разбор секретов ее популярности :)
«Посмотрите, до чего вы меня довели»- такой перевод. Я узнавал смысл этого предложения у одногруппников в Лондоне ,что бы они перефразировали это преодоление
В первой сцене есть ещё один намёк, так как она говорит Don't like your tilted stage, она обращается к Kanye West, потому что у него на Saint Pablo tour повешенная сцена на которой он выступает:)
Look what you made me do.Посмотри,что ты заставил меня сделать.Это как "Посмотри,это последствия твоего поступка,я тебя предупреждала и сейчас я просто вынуждена это сделать,т.к. ты не послушался меня".Это лично моё мнение,я не эксперт по английским выражениям))
О да. Вот это отличный пиар ход. Я сюда попал ибо люблю Тейлор и слыхал про скайэнг. Вот такой проект мне нравится. Обсудить новость, перевести песню. То бишь инфоповоды, плюс познавательность, а вообще это все реклама. Молодцы
Не знаю в чем сложность перевести название. У меня не то что бы шикарные познания в английском, но эту фразу я сразу же перевела как: посмотри, что ты вынудил меня делать (посмотри , что я сделала из за тебя)
Как бы вы перевели название песни "Look what you made me do"?
Смотри до чего ты меня довел
посмотри, что ты заставил меня сделать / Смотри к чему ты меня вынудил
смотри, что ты сделал(а) со мной ?
Посмотри, На что ты меня толкнул
Смотри, что ты вынуждаешь меня делать
Какая же приятная ведущая!!! Просто прелесть ❤️
Madam Kaka не думала что увижу тебя здесь:^)
Madam Kaka мадам кака!!!!!!!!!
Madam Kaka я тоже не ожидала тебя увидеть:)))
Madam Kaka она такая же хорошая как english shov это два моих любимых учителя
Эта улыбка, ах эти глаза, ведущая высший сорт !!!
Не по теме урока, но на 7:01 образ Кэти Перри. Отсылка к строчке из ее песни Swish Swish "karma's not a liar, she keeps receipts" (что еще изобразили и на обложке сингла). А про "got to edit this later" - это, скорее всего, намек на то, как Перри изменила слова Swish Swish во время своего выступления, что тоже многие обсуждали. Потому что Swish Swish, по идее, - это "дисс" (прости господи) на Тэйлор Свифт. И тут внезапно Перри меняет слова. И да, на то, что это образ Кэти Пэрри намекает сам образ, гепард в машине (отсылка к Roar) и разбивающаяся машина (отсылка к Unconditionally). Не знаю, зачем я это знаю, но все же
"Смотри до чего ты меня довел", а если поиграть, то "Сами напросились"
ахаха,перевел словов слово как Вы:)
"Сами напросились" вообще не подходит
Вас бы в русскую локализацию зарубежных фильмов.
:))
Возможно, но, как говорится, "Я художник, я так вижу" :) Спасибо.
Еще встречался такой перевод фразы: "посмотрите до чего вы меня довели"
самый верный вариант, учитывая, что Тейлор намекает не только на Канье и Ким
Eskimos Eskimosovich да кстати, если с английского ( Великобритании ) на русский.
Пхаха, у Клавы Коки взяла
Хочу видео с английскими мемами :3
Ирина, одно такое видео мы уже делали th-cam.com/video/nryDl3VNc2A/w-d-xo.html. :)
Когда видишь мемчик на английском языке
"Простите, но как же мне орать, если я не знаю английского лангуаге?"
Божечки, какая Таня тут зелененькая ещё, нет ещё той уверенности в себе, такая милая 😄
Ааааа,я просто влюбилась в эту песню и клип,а тут вы выпускаете видео.Спасибо!😍❤️
Я не заинтересован в подобных видео, но моё скромное мнение, что это качественно составленный контент, а качество требует внимания. Подписка! Спасибо за труд!
"Смотрите, до чего вы меня довели"
Спасибо за видео ❤️
I've watched so many videos about Taylor and her new song in english...
and finally, I can do it in russian language
Thanks ;)
ProstoAlexey Имя у тебя русское - Алексей.
Даже очень:D
однако это канал для изучения англа, поэтому комменты на нём приветствуются)
*на нём,в смысле на англе
ProstoAlexey oh god thank god only 1 English comment although I'm learning Russian
Я эту песню наизусть выучила )))
Tatyana Kogay тоже самое, слова такие легкие
Tatyana Kogay s
Я тоже
И я выучила
Я впервые смотрю Ваше видео и просто....шикарно! Очень интересно учить английский язык и слэнг благодаря любимым клипами любимых певцов и интересным фактам,нежели чить скучные книги и зубрить грамматику(хотя она нужна,да). Очень нравится девушка!!! Её не скучно смотреть! Я не засыпаю,слушая её, хотя я много посмотрела видео из серии"учим английский" и по разным причинам я быстро забрасывала. Очень здорово,что в конце мы повторяем новые слова из всего урока,закрепляя материал!!! Буду смотреть вас и дальше! Спасибо:)
Таня, как всегда отличное видео! Спасибо за вашу работу! Это действительно не скучно)
Вы очень позитивная, было приятно смотреть разбор! И информация очень интересная, спасибо вам!
Спасибо вам огромное, до этого думала, что это просто красивая картинка. А оказывается тут столько тайн и мелочей. Круто 😍
*До сих пор нравится эта песня,заедает в голове и всё!🙆*
Я это понимаю так: "посмотри что из за тебя я делаю", "из за тебя я стала такой (стервой)", "посмотри в кого ты меня превратил", "посмотри что ты делаешь из меня", "посмотри, до чего ты меня доводишь"
это шикарно! очень ждала от вас видеоурок по этой песни! посмотрела клип раз 5 подряд😅 С видео так же будет😀
Ты такая молодец! Так хорошо, доступно и интересно все объясняешь) спасибо тебе) и харизма у тебя классная)
"Look what you made me do" Псмотри что ты заставляешь меня делать. спасибо за ваш канал и самый класный формат видео
Ну, как же здорово вы создаете каждый БЛОГ)) После каждого просмотра хочу поставить сотню лайков)) Очень дирнамично, интерсено и ПОЛЕЗНО!!
Еее, любимая Тейлор, спасибо, Таня))
Обожаю!)) Как раз искала слова в конце клипа!! Спасибо!;*
Вы класные, видео полезное, когда смотрю вас , улыбаюсь :)
Ого какая вы потрясающая. Приятная речь, внешность, мимика лица....
Офффигенный канал
Ох. За одно видео я узнала перевод интересовавших меня слов и не мало полезной инфы на часто обсуждаемую тему в школе. Спасибо, Таня!)
Посмотри что ты заставил меня сделать
Я ЖДАЛА ЭТОГО! Почему-то не сомневалась, что you will drop this video :)
Я бы перевела название как:"Смотрите,что вы заставили меня сделать"типо Тейлор решила ответить хейтерам и критикам
По-моему переводится "Смотри что ты меня заставляешь делать". Спасибо за столь приятные видео супер ведущая!
Танюша, сегодня на тебе просто обалденное платье! Всегда одевайся так! :)
тут же видно только бретельки)))))) всегда буду одеваться в них!!!)))
Спасибо, Танюша! Только не замёзнии! :)))
wictorv щщз
Блин, в каждую школу такого бы преподавателя, какая крутая девушка, джизас крайст! :D
Танюша, спасибо огромное за новое видео 🎀🎁Думаю это переводиться как Смотрите, до чего вы меня довели. Я очень хочу послушать перевод песни Чарли Пута Пожалуйста ?!!!
Attention?
+panda_neas 777, Attention?
так и знала,что вы снимете видео про этот клип!!! и ждалааа . спасибоо
5:24
Когда пытаешься намекнуть маме чтобы она купила вкусняшку
Cпасибо за классньІе вьІражения!!! Очень интересньІй контент😁
Сделайте, пожалуйста ,разбор песен 'The neighborhood'.
У них столько классных песен, которые наполненны смыслом. И конечно же, в их песнях есть интересные слова и фразы,которые могут оказаться очень полезными.
(R.I.P 2 my youth, Cry baby, Daddy issues (например))
Спасибо:)
Вауу ты такая классная. Первый раз вижу и конечно подписываюсь
Больше песен тейлор !! ))
Круто! Очень интересно)
Getting receipts скорее отсылка к Кэти и ее Swish swish)
Невозможно учить английский язык. Так как все внимание забирает такая прекрасная девушка как Вы!
Видео супер :з
Только там, где Тейлор с челкой фотографируется и говорит что-то типа "собираю компромат" скорее всего Кэти Перри, это несколько кадров ранее она сидит в машине и челка зачесана так, как новая прическа Перри, а в руке у нее гремми и это отсылка к тому, что у Кэти его все еще нет.
я так поняла, что этот образ одновременно к обеим отсылает, потому что финальную сцену спроецировать на Кэти сложно) и заодно и прическа в стиле Ким) Так как в этом клипе нет ни одного однозначного образа, они все отсылают 2-3 ситуациям - то не удивительно, что дама в леопардовом так много в себе объединила)
блин, увидела случайно это видео, какая же ты клевая
просто здорово
Пожалуйста, не вставляйте больше эту фоновую музыку, мне постоянно кажется. что у меня звонит моя Нокиа(
ваще крутой канал))) рада что нашла вас
Смотри что ты заставил меня делать..
Очень хорошая ведущая, такая позитивная и все доступно объясняет)
Какие классные видео,но школа увы и ах- неорганизованные,непонимающие смысл он-лайн школы люди. Стоит,кстати, достаточно за лекцию в которой ты просто выполняешь упражнения,что с успехом ты можешь сделать,купив курс в хорошем приложении для изучения языков и заплатив в 10 раз меньше.Учителя почти не прилагают усилий, не интересуются учеником, не вникают в вопросы и отвечают с неохотой. На сайте предлагают сразу купить курс на 1000 евро,но я взяла 8 лекций для пробы и после 4 занятий и постоянных звонков операторов школы вне обговоренного ранее расписания, поняла, что оно того не стоит - или найди хорошего репетитора или учи сам. Обучающая программа с озвучкой упражнений в лице преподавателя школы skyeng-трата времени и средств.
Какая девушка приятная! Классно объясняет!
В одном англоязычном видео есть теории: 1.что ванна с бриллиантами -- намёк на то, что Тейлор однажды называли "очень богатой", потому что она не стала выпускать свою (не помню какую именно) песню на Spotify (пресса писАла что-то типа этого: " Тейлор очень богата, раз не захотела выпустить песню и т. д.). 2. сцена с автомобилем, где Тейлор одета, как Кэти Перри и держит статуэтку Грэмми( вроде, так), означает, что у Кэтти её никогда не было. А в конце, возможно, не Ким, а Кэтти.
Mysterious Girl а что у них с Кэтти произошло
Анастасия Кухарец я не очень-то поняла, но, вроде бы, танцоры Кэтти, перешли к Тейлор, а потом сказали что- то типа:" С ней не интересно, а с Кэтти прикольней!". И ушли обратно к Кэтти
Mysterious Girl спасибо за быстрый ответ!
Анастасия Кухарец ))
Тейлор намекала, что Кэти саботировала её тур, перенаняв её танцоров, и посвятила ей Bad Blood на этом фоне
Старикова the best!!! Хорошие переводы уже написали, так что просто радуюсь видео!
Возможно, я тут не в тему, нооо... Мне бы очень хотелось, чтобы Вы разобрали интервью с twenty one pilots. Потому что они очень часто употребляют выражения, как по_мне, очень странно. Допустим, Тайлер ооочень часто и иногда Джош употребляют выражение "hit me". Почему? В каком смысле? И таких предложений достаточно много....
Понимаю, что я не автор видео, но все же отвечу на вопрос. Употреблял он в переносном смысле, типа, прочти вопрос, "ударь", "атакуй" меня вопросом. Такое выражение и правда редкое, лично я никогда особо не слышал.
Санек Петухов о
Санек Петухов, Спасибо)) Я что-то думала в ътом роде и означает это выражение, типа: 《удиви меня)》. Нл все равно выауск о них мне очень хочется)))
P. S еще раз спасибо, за объяснение))
@@Alexander-qt8yj ,,порази меня,, подходит для ,,hit me,,?
@@vetta-s-privet0m 4 года прошло... опять же зависит от того, как вы понимаете слово "порази", ибо даже в русском у него есть несколько значений. Если как синоним impress, то скорее не очень подходит (хотя есть идиома hit someone like a ton of bricks с похожим смыслом), разве что в некоторых редких контекстах. Если же в смысле как поразить цель, опять же атаковать/ударить/бить, то да, можно.
Всегда с удовольствием смотрю все твои новые видео, спасибо тебе большое за *нескучный английский*!!))
Посмотрите , до чего вы меня довели .
* Эмм я не понимаю , почему все переводят "you" именно как "ты" *
"You" - это и "вы" и "ты" на английском.
Ааа вы мои мысли читаете😍😍😍классное видео😗
Кто из 2020?
Ага
Решила открыть видео и посмотреть
Думала будет опять какой-то шлак,но нет)
Очень понравилось видео
Приятная девушка,которая всё очень хорошо и понятно объясняет)
Смотри что ты сделал со мной
Что бы я без тебя делала ! Очень полезное видео как и в принципе весь канал .
вот, что мне ответили носители на щет "look what You made me do"
When we do something wrong and we want to blame someone else for the wrong done we say " look what you made me do"
It is a way of drawing someone's attention to the fact that they made you act in such a way that brought about misfortune.
If someone dares you to do something risky and you got caught you might say "look at what you made me do!"
Спасибо, Мария! Это очень интересно.
Тань, это просто невероятно! Я - переводчик, окончила ин.яз, проработала несколько лет, казалось бы, собаку на этом съела. Но как же было интересно посмотреть это видео, такая крутая легкая подача, и хоть знаешь все это, смотришь с удовольствием! А для тех, кто только начинает свой языковой путь, это просто кладясь информации =) Спасибо, короче! Палец вверх))) буду и дальше смотреть, очень зацепило! Хочу с вами работать =))))
Урок по сериалу "Кремниевая долина "
Очень интересно учить язык именно так, посредством актуальных вещей, новостей. Здорово!
Понятно объясняешь, но эта наигранность раздражаеееет
Не вижу ничего сверхъестественногов этой фразе. "Смотри, что ты заставил/вынудил меня сделать"
Спасибо за отличный обзор песни! А мы недавно посетили концерт Тейлор Свифт в Калифорнии!
Если интересно, то мы выложили лучшие моменты из Reputation Stadium Tour и наш разбор секретов ее популярности :)
"Смотрите, до чего меня вы довели", "вот, что ты сделал со мной" мне эти понравились.
Look what you made me to - Посмотрите что вы со мной сделали. Лично я так думаю:)
Класс!) Зарядили!) Подписалась :)
Вроде канал не плохой, но цена на обучение не дает мне покоя, хочется даже отписаться...
а какая цена?
Darian Blake 1000$ за 30 занятий
@@OleksandrPohribnyi 2000 рублей за занятие это дорого?
обожаемый формат!
а я собака
😂😂😂😂😂
Невероятный разбор! Спасибо!)
Почему эта девушка похожа на Эму Уотсон и Веронику Лодж из "Ривердэйла"
Даааа😳
Я поражаюсь её позитиву
Никогда не пойму, почему Свифт так любят. По мне, незаслуженно.
Наконец-то нормальный комментарий
Lisa Victoria ну иди слушай Мияги и Эндшпиля. Они пародия на музыку, хуже ничего нет.
Сфивт не слушаю, но песни у нее норм.
Mansur .y The нет, спасибо, я ближе к Битлз с Аретой Франклин. Не знаю никого из тех, кого вы назвали.
Lisa Victoria ну ладно.
Ты прости за неаргументарованную критику в твою сторону.
Потому что она превращает в золото все, к чему прикасается. На ней пиариться куча людей и получают свой Лайк ( кусочек славы). Вот как вы например...
Какая же вы потрясающая !!!
Крутой канал!!!👍👍💜 подписываюсь!😻
Классное видео 😊 интересно и познавательно 😊
«Посмотрите, до чего вы меня довели»- такой перевод. Я узнавал смысл этого предложения у одногруппников в Лондоне ,что бы они перефразировали это преодоление
Танюша, ты большая молодец! Мне безумно нравятся твои видео!) Еще хотелось бы видео про интонацию в английском языке:)
круто. спасибо :)
ОГРОМНОЕ СПАСИБО! ДАВНО ИСКАЛА ЧТО ТО ПОДОБНОЕ ДЛЯ ИЗУЧЕНИЯ АНГЛИЙСКОГО. ПОДПИСКА С МЕНЯ :) ♡
Очень много нужных английских слов и выражений, спасибо)
Приятно слушать видео. Крутая блогерша.
Лайк
Полюбила этот канал с первого взгляда как и песню😂😂😂
В первой сцене есть ещё один намёк, так как она говорит Don't like your tilted stage, она обращается к Kanye West, потому что у него на Saint Pablo tour повешенная сцена на которой он выступает:)
Очень классный канал!
Отличное видео, спасибо!
Look what you made me do.Посмотри,что ты заставил меня сделать.Это как "Посмотри,это последствия твоего поступка,я тебя предупреждала и сейчас я просто вынуждена это сделать,т.к. ты не послушался меня".Это лично моё мнение,я не эксперт по английским выражениям))
Перевод Look what you made me do
- Посмотри до чего ты меня довел
Не буквально, но смысл по-моему тот-же самый❤❤❤
Вы- шикарный учитель!
О да. Вот это отличный пиар ход. Я сюда попал ибо люблю Тейлор и слыхал про скайэнг. Вот такой проект мне нравится. Обсудить новость, перевести песню. То бишь инфоповоды, плюс познавательность, а вообще это все реклама. Молодцы
Выражением "Getting receipts" она изображает Кэти Пэрри. Это строчка из её песни Свиш. ;)
Понравилось, подписываюсь 👍🏻
Привет мой позитивчик, теперь я твой подписчик)
Не знаю в чем сложность перевести название. У меня не то что бы шикарные познания в английском, но эту фразу я сразу же перевела как: посмотри, что ты вынудил меня делать (посмотри , что я сделала из за тебя)